Лучше один раз увидеть и сто раз услышать

Разделы: Иностранные языки


Иностранный язык - обязательный предмет учебного плана, он изучается в течение многих лет, требует особенной методики и мастерства преподавания от учителя, но овладение им вне среды языка представляет большую трудность, особенно для сельских общеобразовательных школ. Не секрет, что каждый учитель, планируя свой очередной урок, стремится , чтобы он был не только эффективным и качественным, но и живым и ярким, ведь то, что интересно ученикам, что “ярко” было представлено на уроке, то и запомнится больше всего.

В решении данных задач хорошими помощниками могут выступать современные средства обучения, которые находятся в каждой школе. В настоящее время учитель не может правильно и полноценно провести урок, реализовать в полном объеме учебные программы и учебники , не прибегая к использованию современных средств обучения. Безусловно, особое место в комплексе современных средств обучения занимают аудиовизуальные средства: кино, различные звуковые пособия, видеопрограммы и учебное телевидение.

Для правильной оценки эффективности применения аудиовизуальных средств в качестве источника знаний важно знать определенные психологические процессы, которые лежат в основе их применения. Начнем с того, что учитель вводит в класс такие раздражители, которые сильно воздействуют на органы чувств обучающихся, основательно перестраивая все психические функции. Участвующие в процессе восприятия зрительные и слуховые анализаторы способствуют получению более полных и точных представлений об изучаемых вопросах.

Для восприятия аудиовизуальных средств очень важно, что зрительные анализаторы обладают значительно более высокой пропускной способностью, чем слуховые. Но, как правило, основную информацию учащиеся получают с помощью сигналов, воспринимаемых слуховыми анализаторами. Отсюда следует, что зрительный анализатор обладает значительными потенциальными резервами для увеличения ввода обучающей информации.

Для успешного обучения важно, чтобы в процессе восприятия участвовало как можно больше видов восприятия. На первом месте по значимости и эффективности в условиях применения аудиовизуальных средств обучения находятся комбинированные зрительно- слуховые виды восприятия, затем следуют зрительные и, наконец, слуховые. Таким образом, одновременное воздействие сложного комплекса раздражителей на разные анализаторы обладает особой силой, особой эмоциональностью. Поэтому организм обучаемого, воспринимающего информацию с помощью аудиовизуальных средств, находится под воздействием мощного потока качественно необычной информации, которая создает необходимую эмоциональную основу, на базе которой от чувственного образа легче переходить к логическому мышлению.

Ни у кого не вызывает сомнения тот факт ,что получение знаний в школе особенно нуждается в живом созерцании, в наблюдении. Аудиовизуальные средства с успехом решают эту задачу. Они вводят в класс, на урок, фактический материал, отражающий окружающий мир природы, жизни, науки. Они превращают язык из абстракции в живое средство общения. Они дают не только учителю, но и ученикам возможность творить и фантазировать, моделировать взаимное общение на уроке, делая его активным и интересным. Образно выражаясь, аудиовизуальные средства- это особая “палочка- выручалочка”, которая в руках творчески ( и не только) работающего учителя позволяет ему легко и непринужденно разнообразить формы работы на уроке, а также выполняет различные функции; эти средства могут применяться на любом этапе урока, не портя и не нарушая его структуры и целостности.

Основываясь на личном опыте, могу смело рекомендовать три аудиокассеты “English chants” by Caroline Graham :

  1. Jazz chants
  2. Grammar chants
  3. Small talks

Эти записи привлекательны тем, что они ,во-первых, очень динамичны, а, во-вторых, диалоги и монологи читаются на фоне специально подобранной джазовой музыки. Ребятам, начиная со второго и заканчивая девятым классом, очень нравится, когда на уроках мы занимаемся с этими записями. Вот несколько фрагментов уроков с использованием chants.

Так как излюбленная тема разговоров в Великобритании- погода, а

мы на уроках английского языка “превращаемся в истинных англичан”, то должны правильно говорить о погоде, соблюдая все требования этикета, беру несколько аудио сюжетов о погоде.

  • “Small talks”

В самом начале урока после приветствия:

Учитель: Now you’ll listen to the tape and try to remember. Then we’ll discuss the situation. But first I want you to know these expressions:

На доске записаны выражения, которые могут вызвать затруднения у детей. Учитель отрабатывает лексику.

Затем:

первичное прослушивание записи

To get soaking wet

To rain hard

 контроль понимания прослушанного

вторичное прослушивание

It was raining, raining, raining hard.

It was falling on my shoos.

It was falling on my head.

I’ve got soaking wet, I’ve got soaking wet,

But I stayed outside, I stayed outside.

The rain was warm, the rain was soft.

It reminded me of home.

контроль понимания

 упражнения на развитие речи

Учитель: Now imagine that you’re caught in a great storm. It’s raining hard and it’s falling on your feet and head. But the most terrible thing is that you’ve left your umbrella at home.Discribe your feelings, emotions and conditions you may get home.

Работу по данному сюжету можно продолжить и на следующих уроках, соответственно добавляя определенные порции новой лексики по теме “Погода”. Например, можно провести коммуникативную игру “Конкурс ведущих прогноза погоды”, которая может состоять из нескольких этапов:

1.Представить прогноз погоды, используя карту и фразы на доске:

To keep dry and sunny

To rain hard

To be generally dry

To be dull and cloudy

2.Представьте, что вы работаете в туристическом агенстве, и вам необходимо сделать рекламу погоды фешенебельного курорта. (Один или двое учащихся после недолгой подготовки представляют свою рекламу, а остальные выступают в роли экспертов и должны дать критическую оценку рекламам, используя разговорные фразы).

3.Составьте диалог о погоде и т.д.

Данный сюжет может быть применен в качестве:

  • фонетической зарядки на любом этапе урока, предполагая имитационные упражнения на отработку интонации и артикуляции звуков;
  • речевой зарядки в самом начале урока, предполагая проведение специальных упражнений на развитие речи учащихся;
  • стимулирующего момента при объяснении или закреплении нового или изученного материала по устной теме или грамматике;
  • домашнего задания;
  • своеобразной физкультпаузы ( ребятам очень нравится перед началом прослушивания выбирать себе воображаемый музыкальный инструмент, а во время прослушивания имитировать игру на нем).

Конечно же, очень многое зависит от заинтересованности и творческого отношения учителя ко всем организационным и методическим вопросам, которые касаются сферы применения аудиовизуальных средств обучения. Но, думается, не подлежит сомнению тот факт, что широкое внедрение аудиовизуальных средств в практику обучения иностранным языкам в современной сельской школе будет способствовать не только повышению качества усвоения языка и улучшению эстетического и нравственного воспитания школьников, но и достижению цели обучения иностранным языкам, которая заключается в том, чтобы научить детей общаться на языке, а не просто говорить и повторять заученные фразы, ведь говорить могут и роботы, а общаться -только люди!

 Литература:

  1. Горчев А.Ю. О некоторых важнейших условиях эффективности использования ТСО.//Иностранные языки в школе.-1984.-№4.
  2. Елухина Н.В. Преодоление основных трудностей понимания иноязычной речи на слух как условие формирования способности устно общаться.//Иностранные языки в школе.-1996.-№4.
  3. Зимняя И.А.Психология обучения иностранным языкам в школе.-М.: “Просвещение”,1991.