Коммуникативный подход при обучении немецкому языку через систему творческих заданий в свете образной педагогики

Разделы: Иностранные языки


Проблема поддержания интереса к изучению иностранного языка волнует многих учителей. Интерес к учению имеет большое значение для успешной реализации задач образования, воспитания и развития учащихся.

Как известно, ведущим мотивом деятельности учеников является мотив общения. Наиболее полно он может проявляться через творческий подход к обучению, воспитанию через нетрадиционные, активные формы обучения, которые предполагают свободное общение, раскрепощенность, обыгрывание жизненных ситуаций, подготовку самостоятельных заданий по выбору. Формируя речевую компетенцию учащихся через коммуникативное общение важно, чтобы задания или темы для обсуждения были интересны учащимся. Согласитесь, что формировать речевые навыки невозможно, когда учащиеся со скучным выражением лица рассказывают, как они провели каникулы или описывают классную комнату, квартиру и т.д.

Современный урок – это полилог, единый сценарий, где в ходу не затверженные иноязычные конструкции, а живой иностранный язык, свободный разговор преподавателя и учеников, ребят друг с другом. В данной работе мне хотелось бы обратить внимание на 4 момента, влияющих на результативность урока.

Во-первых, важна формулировка темы урока, т.к. она “задает тон”, вызывает интерес с первых минут. Так звучали, например, темы: “Берлин – это больше, чем сумма двух половинок” (Berlin ist mehr als die Summe zweier Halften); “Каждой пташке – свои замашки” (Jedem Tierchen sein Plasierchen) – это о свободном времени; “Работать с детьми – быть всегда молодым” (Mit den Kindern arbeiten – immer jung sein); “Легко ли быть молодым?” (Ist es leicht, jung zu sein?) и т.д. Подать под таким углом урок – это значит сравнить свое мнение с оценкой учеников, довериться мнению детей.

Второй важный момент: весь ход урока требует от учителя и от учеников предельной искренности. Так, например, формулируя “приказы нового директора” ученик восьмого класса зачитывает: §1 “Уволить старых учителей”. Путей к отступлению нет: обсуждаем и эту проблему.

Третий момент: необходимость лексико-грамматических опор. Формулируя высказывание, ученик думает о содержательной и языковой стороне. Чтобы снять трудности, использую различные лексико-грамматические опоры в виде “раскладушек” с опорными словами, символами, знаками, “облаками” и т.д. Чаще всего пользуюсь “облаками”. В каждом из них заключен важнейший содержательный момент урока. Все вместе они отражают логику урока. И одновременно служат “подсказкой” ученикам – планом их выступления.

Каждое облако предполагает поисковую работу, направленную на становление речевой компетенции:

а) из “облака” идёт дождь (на доске – одно из “облаков” рис. 1 с пунктирными линиями в виде дождя). Задание: подобрать слова и выражения для монологического сообщения, например: …Jahre alt; wurde…gegrundet; der erste Direktor… и т.д;
б) подбор синонимов: wurde…gegrundet = entstand; der erste Direktor = der Begrunder; и т.д;
в) составление летописи в тезисах:

1992 – feierliche Eroffnung
– 580 Gymnasiasten
– 3 Richtungen: Fremdsprachen, Geschichte, Mathematik
– 5 Fremdsprachen
– 83 hochqualifizierte Lehrer и т.д.;

г) представь себя директором/первоклассником/учителем/выпускником 1.09.1992 г. в день открытия гимназии. Тебе предоставлено слово. О чём бы ты сказал и как поздравил присутствующих на празднике?

Задания предлагаются на выбор. Принципы выбора заданий:

– уровень знаний, умений и навыков по предмету;
– креативность ученика;
– желание ученика, свободный выбор с учётом способностей, склонностей и личных планов.

Четвертый момент: важно, чтобы учащиеся сами умели добывать знания. Поэтому на уроке должно быть как можно больше ученика и как можно меньше учителя. Допустим, пересказ текста не нужен ни мне, ни, тем более, ученику. Тексты, которые предлагаю ребятам – это всего лишь информационный материал. Это “опоры”, которые нужны им для дальнейшей работы, для выполнения творческих заданий, типа:

– Prasentiert eine Collage/Fotoausstellung “Geschichte unseres Gymnasiums”.
– Reportage aus dem Gymnasium.
– Interview mit einem jungen/erfahreren Lehrer oder mit den Gymnasiasten.
– Schreibt einen Ratgeber: “Goldene Regel fur den Lehrer/Schuler”.
– Formuliert die Unterschiede zwischen den Begriffen “Lehrer von Beruf” und “Lehrer von Berufung”. Fuhrt Beispiele an! и др.

Богатым информационным аутентичным материалом, повышающим мотивацию и уровень познавательной активности учащихся, развивающим способности анализировать и оценивать явления социальной жизни, являются видеофильмы. К имеющимся видеофильмам, например, “Vereinigung Deutschlands”, “Berlin 1945-1989”, “Die Welle”, “Singles” и др. разработаны задания для повышения уровня познавательной самостоятельности учащихся. Примеры заданий на выбор к видеофильму Berlin “1945-1989” для учащихся 10-11 классов:

– Eure Eindrucke. Welche Information war fur euch neu?
– Setzt den Gedanken fort: “Der Mauerbau in Berlin ist im moralischen Sinne unmenschlich…”
– Versetzt euch in jene Zeit. Wie wurdet ihr euch benehmen, wenn ihr all das mit eigenen Augen sahen.
– Formuliert die Grunde fur den Mauerbau und die Folgen.
– Fasst Interviews bei den Ost-und West-Berlinern zusammen!
– Politischer Kommentator spricht uber den Film.
– Meinungsaustausch uber den Film.
– Wie meint ihr: Ist es leicht, die Mauer im Kopf einzurei?en?
– Eine Collage zum Film schaffen und kommentieren.
– Gedicht “Berlin” aufsagen.

Задания на выбор являются действенным средством, активизирующим мыслительную деятельность учащихся. Они делают учебный процесс привлекательным и интересным, заставляют учащихся “войти в образ”, волноваться, переживать, думать. Это мощный стимул овладения языком. Задача учителя при выполнении таких заданий состоит в том, чтобы любая информация органично накладывалась на уже известное, чтобы лексика и грамматика запоминались в естественной ситуации разговора, общения. Как бы, между прочим, ненавязчиво.

Вот, например, ученики становятся “директорами школ”, читают “приказы”, смеются, обсуждают и... уясняют структуры:

a) модальный глагол + инфинитив:

§ 1. Die Gymnasiasten durfen ab 10. Klasse 6 Pflichtfacher erlernen, die anderen 8 – nach der Wahl.
§ 2. Die Schuler konnen ab 7. Klasse die Lehrer wahlen и т.д.

b) страдательный залог и придаточные предложения:

§ 3. Die Lehrer, die viel aufgeben, werden bestraft.
§ 4. Die Schuler, die sich zu den Stunden verspaten, haben 3 Tage Schuldienst.

c) конструкции: haben/sein + zu + Infinitiv:

Jeder Lehrer hat an die Uberlastung der Schuler zu denken. Затем ученики пишут свои приказы.

d) А вот учащиеся выбирают эпитеты для современного учителя, “купаясь” в прилагательных: „In welche Spalte kommen die Adjektive?“

Lehrer von Beruf (учитель по профессии)

Lehrer von Berufung (учитель по призванию)

aufrichtig, gut ausbegildet, geduldig, gerecht, verantwortlich, gutherzig, aufmerksam, klug, hoflich, hilfsbereit, ruhig, streng, milde, hart, kreativ, nimmt jedes Kind in seiner Eigenart ernst, bereitet auf die Welt vor, starkt das Kind als Person.

Следующие задания на выбор:

– Konnt ihr diese Liste fortsetzen?
– Ordnet die Worter ihrer Wichtigkeit nach!
– Setzt den Gedanken fort: “Wenn ich Lehrer werde, so gebe ich mir Muhe, …zu+Inf”. Это уже образно-ролевые задания. Использование таких заданий особенно продуктивно, когда учитель учитывает интересы учащихся. Особенно это относится к школам, гимназиям, где учащиеся ориентированы на профильное обучение, например, как у нас: иностранные языки, юридический класс, экономисты-менеджеры.

Приятно наблюдать, как ученики 9 класса “перевоплощаются” в солидных руководителей фирм и аргументируют свой выбор в ситуации:

Siе sind beide Geschaftsfuhrer in einer kleinen Firma und brauchen eine Sekretarin, die fur sie beide arbeiten soll. Welche Anforderungen stellen Sie an Ihre neue Mitarbeiterin? Wahlen Sie aus den folgenden 15 Punkten 10 Kriterien und numerieren Sie diese nach ihrer Wichtigkeit:

freundlich, flexibel, diskret, ledig, verheiratet, Raucherin, Nichtraucherin, berufserfahren, gut ausgebildet, tuchtig, attraktiv, 18-30 Jahre alt, 30-50 Jahre alt, zuverlassig, hilfsbereit.

В другом же классе эта ситуация неприемлема. В гуманитарном классе, где многие собираются стать учителями, предложены карточки с педагогическими “задачами”. В них смоделированы различные школьные ситуации. “Was wurden Sie tun?”:

  1. Ein Schuler hat Sie mit frechen Worten beleidigt.
  2. Der Schuler versaumt immer Ihre Stunden.
  3. Ein Schuler lasst niemanden sprechen. Er sagt laut vor, unterbricht... и др. (всего 12 ситуаций)

Будущие учителя морщат лбы. Что и говорить – непростые педагогические ситуации! Но как бы там ни было, через несколько минут сыплются ответы. Иногда ответы – подсказка учителю, особенно молодому: “Wenn der Schuler frech ist, das bedeutet: ihm gefallen meine Stunden oder ich nicht. Ich muss strenger auf mich selbst gucken. Ich gebe mir Muhe, ihm zu gefallen und meine Stunden interessanter, verstandlicher und personlich orientiert zu erteilen/gestalten”.

Детский максималистский взгляд на проблему? Может быть. Но переведем сказанное на взрослый язык. И это будет означать: источник своих профессиональных неудач ищи, педагог, прежде всего в себе! Умей ценить ребенка! Умей заинтересовать его собой, своей личностью!

Считаю удачей, что в свое время “нашла” такую форму работы, как работа в небольших микрогруппах – “экипажах”, где есть свой командир, два пилота – все как в настоящем экипаже. Получив или, чаще всего, выбрав задание, каждый член “экипажа” пытается справиться с ним самостоятельно. Возникло у кого-то затруднение – подключается “командир” (более сильный ученик). Все вместе обсуждают проблему. Учитель в обсуждение на вмешивается. (Это принципиальный момент!)

Так после объяснения темы “Imperativ” предлагаю “экипажам” карточки возрастающей сложности. Каждый член экипажа выполняет тестовое задание, затем они сверяют результаты, командир объясняет ошибки. “Экипаж” приступает к выполнению следующей карточки:

Карточка №1: Wahlt die Verben in Imperativ: 1)Hilfst. Half. Hilf. Hilfe.(10 глаголов)

Карточка №2: Stellt das Verb in die richtige Form ein! 1)Kinder! (fahren) in den Zoo! и т.д. 10 предложений

Карточка №3: Ihr seid Lehrer. Bittet eure Schuler aufzustehen и т.д. 10 глаголов с отделяемыми приставками и неотделяемыми

Карточка №4: (возвратные глаголы) Falsch oder richtig? 1)Das kleine Kind bittet die altere Schwester: “Ziehe mich an!” и т. д. 10 предложений

Карточка №5: Spielt die Szene! Dieter ist ein ABC-Schuler. Er will in seine Tasche vieles legen. Er hat aber keine Zeit. Er bittet seine altere Schwester um die Hilfe: “Ursula, (sein) so gut, (helfen) mir bitte! (Nehmen) meine Schulsachen und (legen) sie in meine Schultasche! (kommen) schneller zu mir: meine Hose hat ein Loch! (Zunahen) sie! Oder (bringen und bugeln) mir eine andere Hose! Es ist scheu?lich! Ich komme zu spat in die Schule! Tschu?! (Warten) auf mich um 14!

Карточка №6: Ubersetzt ins Deutsche! 1)Говори /те громче! 10 предложений

Как только карточки проработаны в “экипажах”, командир докладывает: “Meine Besatzung ist zur Verteidigung bereit!”. Причем соревнование “экипажей” (чей “взлетит” первым?) является огромным стимулом в работе: в конце четверти лучший “экипаж” получает “медали”, призы...

Таким образом, экипаж – тоже реальный образ, ассоциируемый с работой служащих Аэрофлота – это сплоченный коллектив, члены экипажа болеют друг за друга, заинтересованы результатом. Главный же результат – идет взаимное обучение. Дети на уроке взаимодействуют друг с другом всегда, а учитель сознательно организует взаимодействие детей, используя ресурсы взаимоподдержки и взаимного обучения детьми друг друга. Для меня прием взаимодействия детей стал неотъемлемой частью педагогического процесса.

Чтобы новая тема была интересной ученику, бодрила его ум, находила отклик в душе, начинаю с создания образа или ассоциаций. Иногда ассоциации у ребят рождаются легко и сразу. Например, по теме “Deutsche gegen Deutsche?”: Начало урока. Отрывок из видеофильма “Deutschland. 1945-1989”: солдаты в Берлине (1961г.) тянут колючую проволоку. Начало возведения Берлинской стены. Звучит тревожная музыка… Всё, далее фильм не показываю. Задание: Versetzt euch nach Berlin. Wie fuhlt ihr euch? Wie stellt ihr euch diese Mauer vor?” Ответы поражают: большинство учащихся представили эту стену черной, страшной, высокой, с угрожающими надписями, рисунками, карикатурами...

Задание усложняю: Womit assoziiert ihr die Ereignisse in Berlin? Schildert/zeichnet das! Ребята изобразили это событие в виде разбитого сердца, стены, из которых льется кровь. А вот часть одного из ответов учащихся на задание “Nehmt die Gestalt eines Berliners an, der mit seiner Familie getrennt war”: Es ist sehr schwer, diese Gestalt anzunehmen. Ich kann mir nicht vorstellen, wie ich mich mit meiner Familie trennen konnte. Erst jetzt, als ich mir diese Trennung vorstellte, verstand ich die Deutschen, als ob ich selbst alles erlebt hatte. Scheu?lich! Unmenschlich!…

Следующее задание: “Schildert / zeichnet in der Form einer Gestalt die Vereinigung Deutschlands!” Учащиеся приятно удивили образным мышлением.

Таким образом, воплощение идеи в образ предполагает, прежде всего, мышление, заставляет думать образно и, как видите, оригинально, нестандартно. Каждый “образ” аргументирован, доказан, ведь он “родился” в голове автора. Работа с этими “образами” вариативна:

– образную мысль выражает автор / экипаж;
– право согласиться / возразить предоставлено другому экипажу;
– коллективное обсуждение;
– самый точный / оригинальный образ (мнение);
– обсуждение в диалоге / полилоге и т.д.

Как только учащиеся научатся представлять реальные живые образы, “воплощаться” в них, перехожу к более сложным формам: представлениям понятий, как например лето. На доске облако: “Sommer und ich”

Задание 1:(звучит музыка П.И. Чайковского “Времена года”)

“Kinder! Macht die Augen zu! Was assoziiert ihr mit dem Sommer?” Ответы звучат разные: den Flu?, den See, das Meer, das Ferienlager, den Wald, die Berge, viel Grun, Obst, Gemuse.

Задание 2: Versucht jetzt diese Gestalt anzunehmen!

Даю образец:

Wenn ich mir den Sommer vorstelle, so sind die schonen russischen Birken vor meinen Augen. Also, ich bin eine Birke. Und dem Horoskop nach bin ich wirklich eine Birke . Wenn ich im Birkenwald bin, so fuhle ich mich seelisch ruhig, wohl, wie in einem Marchen. Ich traume da und beruhige mich: weg vom Alltagsleben! Die Birken geben Kraft. Was mich angeht, so gebe ich mir Muhe, die Menschen in schweren Situationen zu unterstutzen, ihnen zu helfen. Au?erdem ist eine Birke das Symbol von Ru?land. Und ich lebe doch in Ru?land. Also, ich bin eine Birke.

Учащиеся тут же приняли образ огня, воды, горы, цветов... связывали этот образ со своим характером, досугом, внешностью. Например: ученик сравнивает себя с водой, которая охлаждает горячий пыл, имеет много полезных свойств: без воды жить нельзя ("Ohne mich auch!") В жару купание в реке удовольствие ("Я думаю, что люди, общаясь со мной, тоже получают удовольствие"). Нет большей силы, чем вода ("Я тоже сильный человек"). Река – это стремительный поток ("У меня тоже стремительный характер, стремительные мысли") и т.д. Фантазия у детей богата. учитель радуется: вот сколько в классе "цветов", "рек", "гор", "огня" и даже "облаков". А с каким удовольствием учащиеся слушают друг друга и поражаются! Не сравнить со скучным вытягиванием ответов на вопросы: Hast du gebadet? Bist du in den Wald gegangen? А как же!

Задание 3: Was bedeutet fur dich der Sommer?

Здесь учащиеся уже должны представить себе абстрактный образ. И снова ответы: Erholung, Spa?, Freude, neue Bekanntschaften, Selbst/Weiterbildung, Arbeit, Sport, Hilfe zu Hause и т.д.

Ассоциации возникают даже при работе над произношением.

...Идет урок в пятом классе (первые шаги). Работаем над произношением. Дело идет "со скрипом", пока не перешли к "живым образам" – героям многих позднее сложенных рассказов, сказок, стихов. Изобретенные "герои" будут "купаться " в прилагательных, в глаголах с управлением ... А пока... Беру мягкую игрушку – собачку, прошу, слушая рассказ о ней, выделить согласные звуки, которые звучат на русском языке иначе, чем на немецком.

Задание 1: (Nennt die Konsonanten, die nicht so lauten, wie auf Russisch!)

Рассказ: “Das ist mein Hund Scharik. Er ist heute krank. Er hat Grippe.Er hustet: Kche-Kche... Ich gehe in die Apotheke nach den Tabletten. Bald ist Scharik wieder gesund.”

Задание 2: Malt die Wolken! Fur jeden “ungewohnlichen” Konsonanten – eine Wolke!

Задание 3: Schreibt in die Wolken diese Konsonanten. Und daneben – links oder rechts – die Vokale! Ihr “erfindet” jetzt neue Worter!

Готово! K u T a P o , P o T a K e , K a L e P пестрят в тетрадях

Абракадабра? Я так не считаю. Поздравляю ребят с "изобретением" новых слов.

Задание 4: Закройте глаза и много раз произнесите свое слово с правильным произношением. Как оно красиво звучит! А теперь представьте себе, что это или кто это: ein Lebewesen, ein Gegenstand, ein Roboter, ein Drachen, eine Speise

Задание 5: Malt eure Helden!

У кого-то это – страшное животное, у кого-то – робот или острое итальянское блюдо. Но на этом дело не заканчивается. На следующем уроке РОТАКЕ снова будет у всех на слуху, и, что очень важно, "на языке". Теперь каждый познакомит со своим РОТАКЕ соседа, завяжутся диалоги. Ребята будут петь песенку друзей, работать над произношением…

Творческие задания, использование образного мышления как бы запускают внутренние механизмы развития личности. Ребенок, т.е. сама личность, включается в процесс развития. Образная педагогика направлена на конкретный педагогический замысел, а именно на подсознательное, непринужденное усвоение лексико-грамматических структур и отличается тем, что это не простая передача знаний, умений и навыков, а процесс, развивающий образное мышление. Учитель умело направляет действия учащихся в соответствии с целями и ожидаемыми результатами.

Результаты обучения в условиях апробации описанных приёмов обучения:

  • возвращающая мотивация учеников к предмету;
  • стабильный успех на городских и республиканских олимпиадах и конференциях НОУ;
  • высокий психологический комфорт на уроках.