Продуктивное использование поэтических произведений при обучении французскому языку

Разделы: Иностранные языки


Ведущая цель обучения иностранному языку – овладение иноязычным общением, формирование элементарной коммуникативной компетенции (говорение, аудирование, чтение, письмо).

В этих целях возможно продуктивное использование стихотворений, рифмованных загадок, считалок, поговорок. Работа с поэтическими произведениями не только увлекательна для учащихся, но и полезна: с ее помощью можно пополнять словарный запас учащихся, вводить и закреплять грамматический материал, расширять знания учащихся о культуре страны изучаемого языка, давать элементарные знания о теории стихосложения.

Этот вид деятельности заставляет ученика задуматься, помогает выразить свои чувства, свое миропонимание, свое восприятие мира и себя в нем.

Запоминание понравившихся детям, соответствующих их возрастным интересам, стихов само по себе расширяет словарный запас учащихся. И сделать это помогает удачно найденная автором рифма, верно подмеченный поэтический образ слова.

Как сделать запоминание стихов процессом творческим, а не механическим?

Напишите стихотворение на доске. Перед вторым чтением замените часть знакомых детям слов символами. Перед каждым последующим чтением заменяйте символами все новые и новые слова (Рис.1.). Вот почти все слова заменены символами, а дети свободно “читают” стихотворение. Они его выучили!

Рисунок 1

А теперь попробуйте детям дать задание: подобрать самостоятельно символы к следующему стихотворению. Выполняя эту увлекательную работу, учащийся выучит и это стихотворение. А слова-символы запомнятся надолго.


Сочиняя и “играя” рифмой, ученик непроизвольно запоминает слова. С удовольствием учащиеся 5-6 классов совершат поэтическое путешествие по Франции, попутно подбирая рифмы, вспомнив лексику по теме “Путешествие”, повторив грамматическую тему “Род и число имен прилагательных” (Рис.2)

Рисунок 2

Имея опыт работы на компьютере (Microsoft PowerPoint), учащимся можно предложить создать слайд-фильм, подобрав стихотворения на определенную тему и продумав задания с рифмами. Эта работа по силам ученикам 7–8 классов. Созданные учениками слайд-фильмы затем можно использовать в классе для закрепления грамматических и лексических навыков по определенной теме.

А сколько возможностей развития речи дает поэзия!

Учащимся предлагается начало стихотворения Жака Шарпентро

L'arbre

Perdu au milieu de le ville
L’arbre tout seul a quoi sert-il?
Les parkings, c’est pour stationer...

Предлагаем порассуждать – дописать фразы по образцу:

Les montres c’est pour depecher.

Les parkings ...
Les camions ...
Les motors ...
Les velos ...
Les feux rouges ...
Les maisons ...
Les murs ...
Les magasins ...
Les neons ...
Le beton ...
Les ascenseurs ...

Сверяем получившееся у каждого стихотворение с оригиналом.

Et l’arbre, a quoi sert-il?

Поскольку это стихотворение философское, можно продолжить работу по развитию речи обсуждением темы “А для чего нужны слова?”, с использованием стихотворения

Georges Jean

IL Y A DES MOTS

Il y a des mots, c’est pour les dire, c’est pour les faire frire, c’est pour rire.

Il y a des mots, c’est pour les chanter c’est pour rever, c’est pour les manger.

Il y a des mots que l’on ramasse des mots qui passent des mots qui se cassent.

Il y a des mots pour le matin des mots metropolitains, ou lointains.

Il y a des mots epais et noirs, des mots legers pour les histoires, des mots a boire.

Il y a des mots pour toutes les choses pour les levres, pour les roses, des mots pour les metamorphoses si l’on ose...

Просим продолжить фразы:

Les mots pour les manger:

Les mots a boire:

Les mots pour les chanter:

Les mots pour rire:

Les mots pour rever:

Les mots qu’on doit oser de dire:

С этой темой перекликаются слова французского поэта Поля Элюара.

После прочтения высказывания P. Eluard “Les homes sont faits pour s’entendre, pour se comprendre, pour s’aimer” предлагаем учащимся продолжить фразу- антоним: “Les hommes ne sont pas faits pour ________”. Обсудив ответы, читаем высказывание Jean de La Fontaine: Plus fait douceur que violence. Просим учащихся найти ассоциации со словами Douceur - Violence и выписать их в два столбика. Обсудив и это, завершаем работу словами Edmond Rostand: “Chanter, c’est ma facon de vivre” и просим учащихся сформулировать свое жизненное кредо: _______ c’est ma facon de vivre!


Стихотворения пишутся поэтами. Несомненно, работая со стихотворениями, знакомим ученика с творчеством поэтов, обращая внимание на их поэтическую манеру.

Сделать это можно, дав дополнительное задание детям: создать на компьютере, используя программу Microsoft Publisher, буклет по творчеству поэта. Делают это учащиеся с удовольствием (Рис.3).

Рисунок 3


Чтобы работать по данной методике, учитель должен иметь достаточное количество сборников французских поэтов, создающих свои произведения для детей. Желательно систематизировать стихи по различным каталогам (по авторам, по лексическим темам, грамматическим, коммуникативным).

Предлагаем Вам воспользоваться следующими материалами (мы также пользовались материалами из этих книг при подготовке данного материала и в процессе своей работы):

1. “Поэзия вокруг нас”, составитель Береговская Э.М, в двух частях, Москва, “Просвещение”, 1993
2. “Синяя птица в полете...”, синяя серия, в двух частях. Береговская Э.М, Москва, 1996