Мнемотехника как искусство запоминания иностранных слов

Разделы: Иностранные языки

Классы: 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9


Введение

Многие, кто начинал изучать иностранный язык с "нуля", приходят к тому моменту, когда нужно начинать учить слова и сталкиваются с проблемой их "не запоминания". Почему запоминание иностранных слов вызывает сложности? И как научиться запоминать их быстро и легко? – эти вопросы задают многие.

Несомненно, лучший путь изучить язык – полностью погрузиться в культуру другого народа, пожив среди тех, кто не говорит на вашем языке. Ведь именно так мы изучили свой родной язык. Но это не всегда возможно, поэтому приходится изучать язык в школе.

В многих школах обычно принято считать, что лучший способ учить слова – это многократное повторение. Но нам не рассказывают о законах памяти и правилах эффективного запоминания. Несомненно, повторение необходимо, но это далеко не единственный способ, доступный тем, кто изучает иностранные языки. Тем не менее, существуют достаточно простые и эффективные способы, позволяющие значительно ускорить процесс обучения и сделать его менее скучным. Часто мы используем эти способы эпизодически, не задумываясь, что если взять их за правило, то можно учить иностранные слова гораздо более результативно.

Презентация

Таким образом, актуальность данной работы заключается в следующем:

1. Изучение английского языка очень важно в современном мире;

2. Овладение способами (методами) запоминания  иностранных слов позволяет нам значительно сократить время, для  изучения английского языка;

3. Практические задания позволяют лучше понять особенности английского языка и увеличить объем словарного запаса.

Предметом исследования  является целостная система способов запоминания иностранных слов.

Объектом исследования  являются эффективные способы запоминания иностранных слов на уроках английского языка.

Цель работы: выявление и использование эффективных способов и приёмов запоминания иностранных слов.

Реализация цели работы обуславливает решение следующих задач:

1. Описать значимость языка как компонента образования.

2. Рассмотреть особенности памяти.

3. Составить описание существующих способов и приёмов запоминания слов, с рекомендациями по правильному применению данных способов.

4. Провести анализ мнемонических техник, определить их эффективность.

5. Дать рекомендации для лучшего запоминания иностранных слов.

Новизна работы заключается в рассмотрении новых способов запоминания иностранных слов.

Содержание исследования представляет развернутое доказательство гипотезы, основанной на предположении, что использование эффективных способов и приёмов запоминания слов при изучении языка расширяет и пополняет активный и пассивный словарный запас обучающихся, который способствует успешному овладению языком и повышает качество обучения на уроках иностранного языка.

Теоретическая значимость работы представляется в следующем:

  • Обобщены сведения, касающиеся психологических и физиологических основ процесса запоминания.
  • Систематизированы способы запоминания иностранных слов.

Практическая значимость заключается:

  • в разработке таблицы способов запоминания иностранных слов с подробными рекомендациями по их применению;
  • в возможности использования представленных способов и приёмов запоминания слов школьниками, учителями, всеми, кто изучает иностранный язык;

Для достижения поставленных в работе целей использовались следующие методы исследования:

  • теоретические – анализ, сравнение, обобщение, сопоставление, описательный метод, обобщающий метод.;
  • эмпирические – работа с информацией, компьютерная обработка (составление схем, таблиц, диаграмм), анкетирование.

Глава 1. Теоретические основания использования методик запоминания при изучении иностранного языка

1.1 Иностранный язык как компонент содержания образования

На современном этапе развития общества, когда коммуникативный фактор в рамках гуманизации всех сфер жизнедеятельности является определяющим уровень межличностного общения и возможность потенциального роста, как конкретного индивида, так и социума в целом, все большую актуальность приобретает изучение языков и влияние данного процесса на когнитивное развитие человека.

Исследование обозначенной проблемы, считаем, имеет значение не только на начальном этапе формирования личности в таких социальных институтах, как детский сад и школа, когда происходит наиболее активное воздействие языка на развитие познавательных процессов. Специфическим должно быть влияние изучения языков на протекание когнитивной деятельности человеческого мозга в период формирования и становления личности профессионала, будущего педагога, преподавателя иностранного языка, у которого постоянно действует механизм переключения мысли и речи с одного языка на другой или другие.

Глубокие исследования проведены в области изучения психофизиологических процессов возникновения, становления и функционирования такого феномена, как человеческая речь в онтогенезе [14, c. ].

Детально рассмотрены вышеозначенные этапы в детском развитии (А.Р.Лурия, Маклаков А.Г., С.Л.Рубинштейн). Исследуются особенности изучения языков в зрелом возрасте (И.М.Румянцева). Тем не менее, не достаточно разработанной остается проблема влияния изучения языка (языков) и функционирования речевых процессов в стадии пубертата и периоде юношества. Однако именно на этом этапе происходит „цементирование”, укрепление позиций Я-концепции личности и Картины мира индивида, приобретает особую значимость процесс самоидентификации молодого человека, его приобщают к философским категориям и к высшему виду мышления - абстрактному. Следовательно, чрезвычайно важно влияние любого фактора, определяющего, в какой бы то ни было степени, развитие личности, в том числе такого, как внедрение в когнитивные процессы иностранного языка.

Активизация и качественное изменение характера международных контактов придают владению специалистами иностранным языком  профессионально значимый статус. Глобализация науки и техники, инновационные процессы в сфере интенсивно развивающихся наукоемких направлений современной техники и технологии, а также деятельность многочисленных совместных предприятий научно-исследовательского, научно-производственного и внедренческого характера требуют профессионального межкультурного общения специалистов любого профиля, особенно технического. Без такого общения затрудняются оперативный обмен информацией, координация действий, достижение взаимопонимания, выработка оптимальных и взаимоприемлемых организационных, технических и социальных решений. В условиях информационного общества профессиональное межкультурное общение осуществляется не только при непосредственных контактах представителей различных лингвокультурных общностей, но все чаще опосредуется постоянно обновляющимися техническими средствами. Эти же средства обеспечивают доступ к иноязычным информационным ресурсам, необходимым для непрерывного развития специалиста в динамичном мире профессий. Под влиянием указанных факторов изменяются требования к иноязычным компетенциям выпускников учебных заведения. Формирование таких компетенций требует создания системы обучения инострунному языку, опирающейся на современные общедидактические подходы к образованию, современную концепцию образования в области лингвистики, а также новейшие технологии обучения [1, c. 26-27].

Не секрет, что в современном мире иностранный язык и его изучение являются одними из наиболее приоритетных сторон сферы образования. Во многом это связано с той важной ролью, которую играет иностранный язык для жизнедеятельности нынешнего общества. В наше время он используется не только как инструмент общения, но и как механизм построения международных отношений, урегулирования внешнеполитических конфликтов и функционирования международного сообщества в целом. В связи с этим возникает актуальный вопрос как эффективного изучения иностранных языков, так и их преподавания.

Потребностью современного общества является поиск оптимальных путей организации учебно-воспитательного процесса, рациональных вариантов содержания обучения и его структуры. Чем больше будет альтернативных методических решений, тем плодотворней будет поиск новых путей обучения предмету в целом. При этом центральными проблемами перестройки преподавания иностранного языка в техническом вузе являются вопросы определения целей, а также содержания обучения, адекватного им.

С одной стороны, цель детерминируется объективными нуждами большинства, выражая его социальный заказ, с другой, она сама детерминирует всю систему обучения, определяя и содержание этой системы, и ее организацию.

Кроме того, немаловажной является проблема и лексической компетенции, непосредственно связанная с грамматической составляющей. Овладение лексикой в условиях профессионально ориентированного курса обучения иностранному языку имеет системообразующее значение. Усвоение программного лексического материала может проводиться в соответствии с принципом лексического опережения в обучении иностранным языкам. Слововосприятие и словоупотребление тесно связаны с процессами формирования, формулирования и оформления мысли лексическими средствами иностранного языка [12, c. 54].
Важнейшее место в процессе изучения иностранного языка занимает память. Следует отметить, что в методике изучения иностранных языков задействованы различные виды памяти, которые будут рассмотрены ниже.

1.2 Память. Виды памяти

Прежде чем рассмотреть способы запоминания слов, необходимо дать определение такому термину как память. Это свойство человеческого мозга, позволяющее записывать, хранить и при необходимости воспроизводить информацию. Память можно разделить на 3 главных вида :сенсорная память, кратковременная память и долговременная память.

Для успешной работы механизма памяти важны способы восприятия информации: эмоции, запахи, зрительные образы, звуки, прикосновения и движения. Одним из важных механизмов памяти является запоминание - процесс запечатления и последующего сохранения воспринятой информации. Выделяют два вида запоминания: непреднамеренное и преднамеренное. На запоминание слов и фраз очень сильно влияет тип личности, поэтому по способу освоения новых слов обучающихся можно разделить на три группы: аудиалисты, визуалисты и практисты. В статье «Психологические аспекты запоминания слов английского языка» представлена характеристика данных групп: «Аудиалисты – кто запоминает больше, когда принимает информацию слушая; визуалисты – студенты в большей степени запоминают информацию используя зрение и практисты – группа студентов, для которых практические действия являются доминирующим фактором для запоминания. Практическая деятельность может отражаться в заведении конспектов, в выполнении заданий, в мимике и пантомимике. Соответственно в этих группах должны быть проведены такие интерактивные методы, которые позволяют пользоваться доминирующим видом памяти у студентов. Для определения этих групп не обязательно проводить специфические психологические тесты. Достаточно будет объяснить студентам о существовании доминирующего вида памяти, для того чтобы студенты решили, н а в какую группу они входят» [1, с. 5]. Из этого описания можно выделить одну из главных задач преподавателя в процессе обучения. Для эффективного запоминания слов во время занятий необходимо учитывать особенности обучающихся. Например, аудиалисту желательно чаще прослушивать аудио- и видеозаписи, визуалисту рисовать наглядные схемы, практисту — решать практические здания и выполнять упражнения. Также при работе с группой студентов задача запоминания новых слов становится более сложной, так как преподавателю необходимо донести одну и ту же информацию с разными типами восприятия. При таких условиях эффективнее комбинировать методики и учитывать индивидуальные особенности обучающихся.

Помимо этого, преподаватель должен помнить, что знание знания одного перевода слова не всегда достаточно для полного усвоения материала: «Знание слова подразумевает не только знание перевода слова или заучивание наизусть словарных дефиниций. Даже если обучаемый будет знать перевод и определение слова, это еще ни о чем не говорит, так как многие учителя сталкивались с такой проблемой: ученик знает перевод слова, но не может вникнуть в суть предложения» [6, с. 123]. Поэтому преподавателю важно научитесь учащихся не только запомнить слово, но и понимать и применять его в требуемом контексте.

1.3 Методики изучения иностранных языков

Существуют разнообразные методики для эффективного запоминания слов, учитывающие особенности восприятия информации у обучающихся. Многие ученые изучают этот вопрос и предлагают свои характеристики и классификации. Например, в статье «Использование приёмов мнемотехники для запоминания английских слов» автор исследует известную методику мнемотехники или мнемоники. В данной работе для этого приема дается следующее определение: «Это специально разработанные способы и приемы запоминания информации без «зубрежки» и в кратчайшие сроки» [4, с. 18].

Помимо этого, автор утверждает, что данная методика подходит любому типу восприятия информации: «Визуалы рисуют себе картинку перед глазами, аудиалы запоминают по звуковым ассоциациям (garden - гады), а кинестетики смогут прочувствовать слова, эмоционально пропустив через себя то или иное значение» [4, с. 18]. В свою очередь метод мнемотехники содержит в себе разнообразные способы для запоминания информации:

Метод прямых ассоциаций. В данном приеме мнемоника предлагает находить в родном языке слова, похожие по звучанию c английским.

Англо-русские рифмовки. Существует большое количество рифмовок, которые направлены на заучивание без усилий в стихотворной форме основных грамматических понятий. Такой метод особенно эффективен для детей младшего и дошкольного возрастов.

Перевод слова в образ. Данный прием может работать ассоциативно в зависимости от фантазии обучающегося. В качестве примера можно использовать собственные знания в области литературы, музыки, а также личного опыта: ««Wind» (ветер) – «Винни Пух дарит Пятачку воздушный шарик, который уносит ветер» (мысленно рисуем картинку: Винни Пух и Пятачок. В руках у Винни шарик. Вдруг налетает ветер и шарик улетает» [4, с. 19].

Выведение схем построения. Этот прием удачно работает с запоминанием грамматических правил (составление схем, таблиц).
Логические закономерности. В качестве примера можно назвать составление рассказа на основе новых слов.
Фрагментирование: «Butterfly - летающее масло, carpet - любимец машины» [4, с. 21].

Карточки для запоминания слов. Начать можно с названия самых простых вещей дома, либо написать те слова, которые плохо запоминаются. Для этого необходимо использовать яркие бумажки или стикеры. Автор статьи советует записывать на лицевой стороне английское слово, а на обратной перевод. Но также допускается записывать на видимой стороне слово вместе с переводом. Прием с использованием карточек эффективен для визуалов.

Составить карты памяти. Этот способ также подходит для учащихся с визуальным восприятием. Карты памяти - это блок-схемы, которые помогают учить слова по заданным темам. Например, тему «England» можно разобрать по данной методике следующим образом. На листе бумаги необходимо написать название темы. Затем нужно нарисовать стрелки от слова – рубрики более узкой направленности (символы страны, города, достопримечательности). После этого под каждой рубрикой записываются слова, которые нужно запомнить. Таким образом, получается развернутая тема в виде схемы. Помимо этого, часть слов запоминается уже в процессе рисования схемы.

Составление рассказов. Для этого необходимо из 8-10 новых слов составить небольшой рассказ на английском языке. После первого своего рассказа учащиеся ощущают, что уже они способны рассказать целую историю на иностранном языке.
Изучение новых слов в контексте. Данный прием эффективен при запоминании многозначных слов или устойчивых выражений. В качестве примера автор рассматривает слово fair: «Если встретилось, например, слово «fair», и оно обозначает «cправедливый», но это не подходит по контексту, то даю словосочетания a fair mark - справедливая оценка, a fair price - сходная цена, a fair weather - благоприятная погода, a fair boy - белокурый мальчик»

Учебная машина.

Из карточных методик запоминания слов, наиболее эффективным способом можно считать способ с помощью так называемой «учебной машины». «Учебная машина» по-русски, а по-немецки «die Lernmaschine». Из картонной коробки можно смастерить так называемую «учебную машину». Принцип запоминания слов с помощью «машины» такой. Вы делаете в обычной коробке 4 отдела. Нарезаете бумагу на небольшие карточки и пишете с одной стороны слово на ИЯ, а с другой стороны его перевод на родном языке. В первом отделе хранятся карточки со словами, которые находятся у вас ещё в процессе запоминания, во второй отдел переходят карточки со словами, которые вы при самопроверке не ответили, в третьем отделе хранятся слова, которые вы уже знаете отлично, а в четвёртом отделе, мы назвали его архивом, можно хранить слова в конвертах по темам. Цель работы с учебной машиной: все слова должны «переехать» в последний «отсек» машины, т.е. попасть в архив.

Бирки или слова в помещении.

Очень эффективная мнемотехника по запоминанию слов по темам «Продукты питания», «Мебель», «Бытовая химия», «Одежда», «Посуда». Метод простой и гениальный. На данные предметы наклеиваются бумажные бирки (можно использовать маленькие листочки бумаги с клеящимся краем). В течение долгого времени человек видит на этих предметах их название на иностранном языке, и они невольно отпечатываются в его памяти.

В работе «Мнемоника — как техника запоминания английских слов» акцентируется внимание на эффективности данного способа: «Приемы мнемоники могут быть очень эффективны для тех школьников, кто испытывает трудности при запоминании иностранных слов или другой важной информации учебного содержания. «Опыт показывает, что применение мнемотехники имеет важное значение для преподавания и обучения”

Глава 2. Практическое исследование и рекомендации по изучению иностранных языков с помощью различных методов

Заключение

Изучение иностранных языков особенно важно в нашей стране. Можно сделать вывод, что сегодня английский очень важен для каждого человека.

Чтобы прийти к способности мыслить на другом языке, необходимо, с одной стороны, обладать достаточным словарным запасом, а с другой стороны, уметь автоматически составлять фразы из слов. В обоих случаях речь идет о памяти, но во втором - о памяти механической. Если запоминание будет только логическим, связным, можно потерять качество самопроизвольности, необходимое для того, чтобы говорить на языке.

Таким образом, при организации учебного процесса по овладению речевой деятельностью на иностранном языке преподавателям необходимо учитывать различные индивидуально-психологические особенности личности обучающихся и на этой основе способствовать ее дальнейшему развитию в оптимальных для нее условиях, поскольку характер выполнения учебной деятельности не только во многом определяется их индивидуально-психологическими особенностями, но в то же время сам определяет формирование и проявление этих особенностей в процессе обучения.

В основе успешного ускоренного изучения иностранного языка лежат известные специалистам с середины прошлого века "эффект ускоренного запоминания" и "эффект неосознанного восприятия". На использовании этих эффектов развивается целое направление в педагогике, которое иногда называют "сверх-образованием", и оно объединяет различные методы интенсивного обучения как с помощью специально обученных преподавателей, так и в методы интенсивного обучения с помощью современных мультимедийных технологий.

Как известно, изучение иностранного языка включает два важнейших аспекта - когнитивный (лат. cognitio, "познание, изучение, осознание", как способность к умственному восприятию и переработке внешней информации) и коммуникативный (возможность вступать в коммуникации).

Без когнитивного элемента, т.е. без знания слов, устойчивых фраз и выражений, невозможно перейти к последующим коммуникациям или разговорам на иностранном языке, т.к. именно из слов строятся фразы и предложения, и чем больше словарный запас на иностранном языке, тем легче понимать написанный текст и высказывать свои мысли.
В заключение можно сказать, что использование современных знаний психологии позволяет ускорить и облегчить обучения иностранному языку в пять - десять раз, освоить словарный запас на уровне выпускника факультета иностранного языка и затратить на это сил и денег минимум в пять раз меньше, чем обычно - доказано опытом пользователей.

Список литературы

  1. Ахмедова М.М., Буранова Д.Д. Психологические аспекты запоминания новых слов английского языка// Theoretical & Applied Science, 2015. № 10. С. 4-6.
  2. Бабайлова А.Э. Текст как продукт, средство и объект коммуникации при обучении неродному языку / Под ред. А.А. Леонтьева. - Саратов, 2017.
  3. Байтукалов Т.А. Быстрое изучение иностранного языка от английского до японского / Т.А. Байтукалов. - М.: Рипол Классик, 2018. - 160 с.
  4. Белухин Д.А. Основы личностно-ориентированной педагогики. - М.: ВЛАДОС, 2017. - с.-92.
  5. Белоус Е.А., Киселева Е.В. Стратегии запоминания английских слов // Конгресс «Бассейны великих рек в условиях глобального изменения окружающей среды. Обеспечение безопасности и инновационного развития регионов», в рамках 15 мая международного научно-промышленного форума «Великие реки-2013» (Нижний Новгород, 15-18 мая 2013). Нижний Новгород: Изд-во Нижегородский государственный архитектурно-строительный университет, 2014. С. 323-324.
  6. Верещагина, Рогова. Методика обучения английскому языку на начальном этапе в общеобразовательных учреждениях. М., 2018.
  7. Давыдов В.В. Развивающее обучение. - М.: Просвещение, 2017.
  8. Денисова Л.Г. Место интенсивной методики в системе обучения иностранному языку в средней школе / Л. Г. Денисова // Иностранные языки в школе. - 2015. - № 4. - С. 6-12.
  9. Евдокимова М.Г. Проблемы теории и практики информационно-коммуникационных технологий обучения иностранным языкам. - М.: МИЭТ, 2014. - 312 с.
  10. Зимняя И.А. Психология обучения иностранному языку в школе. М., Просвещение, 2016.
  11. Негневицкая Е.И., Шахнарович А.М. Язык и дети. М., Наука, 2016.
  12. Перкас С.В. Ролевые игры на уроках английского языка. Иностранные языки в школе. № 4, 2015.
  13. Практический курс английского языка. 2 курс: учеб. для студентов вузов / (В.Д.Аракин и др.); под ред. В.А. Аракина. - 7-е изд, доп. и испр. - М.: Гуманитар. изд. центр ВЛАДОС, 2015. -516 с.
  14. Пермякова С.П. Мнемоника — как техника запоминания английских слов // Инновационный технологии в современном образовании (Королев, 18 декабря 2015). М.: ООО «Научный консультант», 2016. С. 545-549.
  15. Пушкашу О.Ф. Использование приёмов мнемотехники для запоминания английских слов // Проблемы педагогики, 2016. № 4 (15). С. 18-21.
  16. Пушкашу О.Ф. Эффективные способы запоминания английских слов // вестник научных конференций, 2015. № 4-4 (4). С. 128-132.
  17. Равинская В. Игры как средство обучения. Иностранные языки в школе, № 1, 2018.
  18. Столяренко Л.Д. Общая психология. Учебник для ВУЗов. Ростов-на-Дону, "Феникс", 2016
  19. Стронин М.Ф. Обучающие игры на уроке английского языка. М., Просвещение, 2017.
  20. Султанова А.С. Обогащение словарного запаса английского языка // Обучение и воспитание: методики и практика, 2013. № 5. С. 121-127
  21. Сумин В.М. Речевые ситуации на уроках иностранного языка. Иностранные языки в школе, № 6, 2015.
  22. Часнок С.С. Ситуативно-игровое обучение иноязычному устному общению на начальном этапе средней школы. - М.: Инфра-М, 2018.
  23. Baker J. Unlocking Self-expression through NLP: Integrated Skills Activities / J. Baker, M. Rinvolucri. - Delta Publishing, 2015. - 96 p.