Урок проводился в рамках экспериментального курса литературы Древнего мира. На первом этапе мы изучали построение сюжета волшебной сказки (по В.Проппу). Если дети учатся по обычной программе, то теория дается на примерах русских сказок. Материал может быть упрощен в зависимости от уровня класса.
Второй этап. Во время рассказа учителя о китайской мифологии дети составляют словарь мифологических персонажей. На дом дети получают задание сделать игровой кубик, на каждой из 6 граней которого будет изображение того или иного животного, птицы, дерева, растения, местности. На следующем уроке дети придумывают сюжет своей сказки с использованием кубика. Кинув кубик, ребенок получает одного персонажа с его функцией, исходя из которой придумывается сюжет волшебной сказки. Например, если выпала зелёная утка с красным хвостом, излечивающая от бесплодия, то героем сказки может быть человек, который отправляется на поиски этой утки, чтобы его (или чья-то) жена могла родить ребенка. Если Линлин – бык, приносящий наводнения, то герой, чтобы избавить свою деревню от наводнений, отправляется на поиски змеи Фэйн, приносящей засуху и так далее. Таким образом, свойства мифологического персонажа определяют завязку сказки. Также эти персонажи могут выступать как помощники в процессе развёртывания сюжета. Учащийся должен выбрать себе растение, птицу, животное, местность, в которой будет происходить действие сказки. Здесь важно не допустить перегрузки и правильно ввести персонажа в сюжет. Тех персонажей, которые связаны с бедствием или злом, логичнее поместить в начало, а тех, на чьи поиски герой отправляется, чтобы избавиться от зла, в конец. Например: герой отправляется на поиски птицы Бифан, чтобы избавить царство от пожаров, а для того чтобы поймать эту птицу, ему нужен бык Линлин, приносящий наводнения и тем самым тушащий пожары. Или: некто заболевает, а его сын отправляется на поиски чудесного снадобья. И так далее. В процессе работы я немного изменила этот этап работы, изготовив «волшебные кубики»: на сторонах одного были написаны названия птиц, другого - животных, третьего – растений, четвёртого – деревьев и пятого – мест. Каждый кидал кубик, и с тем, что ему выпадало, сочинял сказку. С одной стороны, выбор волшебных персонажей стал ограниченнее, с другой – было интересно сравнивать, что у кого получилось в итоге с похожими мифологическими элементами. Можно внести еще какие-то изменения, но общий принцип ясен.

В.Я.Пропп. «Морфология сказки»
Сюжетно-композиционный анализ волшебной сказки.
Функции действующих лиц указаны римскими цифрами, сюжетные компоненты – арабскими.
1. Подготовительная часть
Отлучка (один из членов семьи отлучается из дома).
- Отлучается лицо старшего поколения.
- Член семьи умирает.
- Отлучается лицо младшего поколения.
Запрет (к герою обращаются с запретом)
- Запрет в форме просьбы или совета.
- Запрет в форме приказания или предложения – обращенная форма Запрета.
Нарушение (запрет нарушается)
Примечание: Запрет и Нарушение могут предварять Отлучку: Отлучка как следствие Нарушения Запрета.
Выведывание (антагонист пытается произвести разведку с целью узнать местопребывание кого-либо или чего-либо)
- Прямой контакт с жертвой – обращенная форма выведывания
- Выведывание через других лиц.
Выдача (антагонисту даются сведения о его жертве)
- Антагонист получает прямой ответ.
- Обратное или иное выведывание
Подвох (антагонист пытается обмануть свою жертву, чтобы овладеть ее имуществом)
- Уговаривает
- Применяет волшебные средства
- Применяет обман или насилие
Пособничество (жертва невольно помогает врагу, поддается уговорам, волшебству и т.д.)
2. Завязка
- Вредительство (антагонист наносит одному из членов семьи вред или ущерб, формы вредительства: похищение человека или волшебного предмета, телесное повреждение, убийство, изгнание, околдовывание, подмена, угрозы, объявление войны)
3. Появление героя
Посредничество (герою сообщают о беде или недостаче и просят или приказывают оказать помощь, отсылка героя).
Противодействие (герой соглашается или решается на противодействие)
Отправка (герой покидает дом в поисках объекта)
4. Развитие действия
Первая функция дарителя (героя испытывают, выспрашивают, подвергают нападению и пр., так поготавливается получение им волшебного средства или помощника в поисках)
Реакция героя (герой реагирует на действия будущего дарителя)
- Выдерживает испытание
- Выполняет просьбу дарителя
И пр.
Получение волшебного средства (это могут быть животные, предметы, волшебные способности).
- Средство передается прямо, носит характер награждения
- Средство указывается герою, изготовляется, похищается героем и т.д.
Пространственное перемещение (герой переносится, доставляется или приводится к месту нахождения предмета поисков, там же ему предстоит схватка с антагонистом).
Летит по воздуху (едет по земле, плывет по воде), его ведут, указывают ему путь и пр.
Борьба (герой и его антагонист вступают в непосредственную борьбу)
Примечание: отличать борьбу с дарителем (который тоже может быть враждебным герою) за средство для поисков объекта, от борьбы с антагонистом за сам объект.
- в открытом бою
- состязание
и пр.
Клеймение, отметка (героя метят – он получает кольцо, полотенце и пр.).
Победа (антагонист побеждается)
5. Кульминация
Ликвидация беды (беда или недостача, заявленная в начале сказки, устраняется)
6. Развязка
Возвращение героя
Преследование героя (только в том случае, если Возвращение имеет характер бегства)
К уроку «География мифологического Китая»
Словарь диковинных животных, птиц, растений и чудесных мест (подготовка к сочинению волшебной сказки)
ЖИВОТНЫЕ
- Фэйн – змея с 6 ногами и 4 крыльями, приносит страшную засуху.
- Линлин – полосатый бык, приносит сильнейшие наводнения.
- Фэй – бык с белой головой, одним глазом и змеиным хвостом. Перейдёт реку – та засохнет, пройдёт по траве – трава вянет, приносит мор.
- Шилан – зверь, похожий на лису, с белым хвостом и длинными ушами, вестник войны.
- Футо – баран с 9 хвостами и 4 глазами на спине. Кто носит пояс из его кожи, тот становится храбрым.
- Шижоу («зрячая плоть») – обитает на горе Куньлунь. Это кусок мяса, похожий на печень быка, с парой глаз. Мясо это чудесное: съешь кусок, а на его место тут же вырастает такай же.
- Красная мышь – живёт в огненных горах, опоясывающих Куньлунь. Мышь эта – величиной с быка, с шёлковой длинной шерстью. В огне мышь была красного цвета, а выходя из пламени, становилась белой как снег и издыхала, облив себя водой. Её стригли и делали нить, ткань и одежду, которую не стирали, когда она пачкалась, а бросали в огонь – и она становилась как новая.
- Двуглавая змея в фиолетовом одеянии и красной шапке – жила на Горе 9 сомнений. Существовало поверье: кто увидит её – скоро умрёт.
- Цзюин – зверь с 9 головами, изрыгавший огонь и воду.
- Фэнси – кабан, живший в тутовом лесу, с длинными клыками, острыми когтями, портил посевы, пожирал людей.
- Учжици – зелёная обезьяна с белой головой, длинной-предлинной шеей, глазами, испускавшими золотые лучи, сильная, как 9 слонов.
- Сюаньгуй – вертящаяся черепаха, спасала от мозолей на ногах.
ПТИЦЫ
- Бифан – зелёная птица с красными полосами, белым клювом и одной ногой, похожа на журавля. Приносит пожары.
- Суаньюй – птица, похожая на змею, с 4 крыльями, 6 глазами, 3 ногами. Приносит общее смятение.
- Безымянная пятицветная птица с человеческим лицом и длинными волосами – где она появится, то царство погибнет.
- Сяо – одноглазая четырёхкрылая птица с собачьим хвостом. Кто её съест, тот излечится от болей в животе.
- Данху – птица, похожая на фазана, с усами по обеим сторонам головы вместо крыльев. Её мясо исцеляет глазные болезни.
- Зелёная утка с красным хвостом и светло-красными глазами – водилась на горе Циньяошань, где был дворец верховного владыки Хуан-ди. Та женщина, которая её съест, родит.
- Чунлин – птица, похожая на петуха и певшая, как феникс. Она сбрасывала оперенье и возносилась ввысь. Она изгоняла нечистую силу и диких зверей: волков, тигров, барсов и шакалов. Питалась лишь нефритовой пастой.
- Дафэн («большой павлин» или «большой ветер») - когда она летела, то от взмаха её крыльев образовывался ветер-ураган, опустошавший окрестности.
- Циту – эта птица хранила от нечисти.
РАСТЕНИЯ
- Дисю – эти деревья росли на горе Шаоши. Каждое было с пятью ветвями, с листьями, похожими на тополиные, жёлтыми цветами, которые приносили чёрные плоды. Суп из листьев и плодов делал человека спокойным, его невозможно было рассердить.
- Хуайму – эти деревья росли на горе Чжунцюй, походили на дикие груши с круглыми листьями и красноватыми плодами, напоминающими древесную тыкву. Съевший этот плод становился сильным – мог вырывать деревья и сокрушать горы.
- Ган – эта трава росла на горе Шаосиншань, у неё были красные стебли, белые цветки, листья как у подсолнечника и плоды, похожие на дикий виноград. Глупые умнели, поев этой травы.
- Ланду – трава, росшая на горе Дакуй. Она была похожа на тысячелистник, покрыта была белым пухом, с зелёными цветами и белыми плодами. Трава эта приносила долголетие, излечивала желудок.
- Цзибо – это растение, росшее на горе Миньшань, спасало от холода.
- Ланьгань – дерево это росло на горе Куньлунь. На нём вырастал прекрасный нефрит, похожий на жемчуг, который служил пищей птицам фениксу и луань, обвитым змеями. Охранял это дерево трёхглавый дух Лачжу со сверкающими глазами, могущими видеть даже пылинку в темноте.
- Бирюзовое, яшмовое и чёрное нефритовое (дерево бессмертия) – росли на Кульлуне.
- Сюнцао - трава с жёлтыми цветами и красными ягодами, росла на горе Циньяошань, где был дворец Хуан-ди. Кто отведает этой травы, тот становится необычайно красивым.
- Даньму – киноварное дерево, которое цвело разноцветными благоухающими цветами и приносило раз в пять лет плоды, все разные на вкус. Оно росло неподалёку от Куньлуня.
- Шицюй – каменный лотос, росший в Зыбучих песках. Он был крепкий и лёгкий, на нём было сто листиков, а раз в тысячу лет он распускался одним-единственным цветком.
- Шапу – удивительное растение с листьями, похожими на веер. Оно само умело отгонять мух, двигаясь и создавая ветер.
ЧУДЕСНЫЕ МЕСТНОСТИ
- Яошуй («яшмовая вода») – холодный и чистый источник на Куньлуне, впадавший в Яшмовый пруд (Яочи). Пруд этот охранял безымянный небесный дух, похожий на быка, с 8 ногами, 2 головами и конским хвостом, с голосом, как звуки горна. Где его видели – там начиналась война.
- Огненные горы – опоясывали Куньлунь, на них росли деревья, никогда не сгоравшие дотла. Этот огонь не мог погасить даже ливень.
- Жошуй («слабая вода») – река, в которой тонуло даже лёгкое пёрышко, находилась На Куньлуне, преграждая вместе с Огненными горами путь к владениям Си-ванму (Владычицы Запада).
- Гора девяти сомнений Цзюишань – на ней протекали 9 совершенно одинаковых ручьёв, и потому на этой горе все сбивались в пути.
- Великая пустыня на Западе Хуан-лю («поток») – песок там двигался, словно вода, он был зыбучим. Создал эти пески дух песка Ша-сэн. Длиною 800 ли была река Зыбучих песков, ловушка для людей. Во время бури из песка поднимался непроглядный туман, и в нём летало множество крылатых драконов, рыб и черепах.