Тип урока: практическое занятие на 1 курсе факультета «Налоговый» Дагестанского государственного института народного хозяйства с использованием интерактивных методов обучения (ассоциограммы или кластера как одного из видов мозгового штурма) и мультимедийных технологий.
Цели урока:
Предметные:
- создать условия для формирования и для систематизации учебной информации, практического применения знаний
Метапредметные:
- развивать навыки монологической речи;
- развивать способности к сравнению, умозаключению, обобщению, анализу, логичности;
- развивать креативное мышление, критическое мышление
Основные инновационные технологии и их элементы, используемые на уроке:
- технология контентно-языкового интегрированного обучения (content and language integrated learning)
- технология интерактивного обучения
- технология личностно-ориентированного обучения
- технология деятельностного обучения
Оборудование: компьютер, мультимедиа проектор, экран, компьютерная презентация, коробка, вырезанные картинки из англоязычных газет и журналов, клей.
Ход занятия
1. Организационныймомент. Мотивация.
2. Этап предъявления лексического материала (percent, percentage, addition, subtraction, multiplication, division).
3. Этап закрепления приобретённых знаний (выполнение упражнений, заполнение рабочих листков, работа над картой понятий).
- Выполнение упражнений
Ex. 16, p. 99 (Шевелёва С.А. English on Economics. 2012).
Make a few sentences paying attention to the prepositions and translate them into Russian:
Output rose (by) three per cent to seventy four thousand four hundred and twenty four. Выпуск продукции возрос на 3 % до 74 424.
Exports / to fall / 2 per cent / 355,444.
Imports / to rise / 5 per cent / 277,554.
Automobile production / to rise / 1.5 per cent / 111,890.
Crockery sales / to fall / 2.7 per cent / 22,370.
Linen sales / to increase / 4.08 per cent / 307,005.
Unemployment rate / to fall / 1.07 per cent / 899,600.
Ex. 12, p. 121 (Шевелёва С.А. English on Economics. 2012).
Use the right word, either per cent or percentage; read and translate the sentences:
There is a price change here of minus twenty five …
The change in the quantitydemanded is a hundred …
There is a hundred … change.
Will you repeat …, please.
I am sorry I don’t know …
What is … of the change?
Divide this number by the minus twenty … change in price.
What … of his income is paid as income tax?
- Заполнение рабочих листков.
- Работа над картой понятий (кластером).
Студенты делятся на 2 или 3 группы, каждой группе раздаётся по одному рабочему листку (Приложение 4.). Задача студентов записать на английском языке ассоциации, приходящие им на ум в связи с предложенным термином “mathematics”. Студенты заполняют кластер, обсуждая возникающие ассоциации, на следующем этапе группы сравнивают и обсуждают ассоциации.
4. Этап актуализации полученных знаний с помощью игры «Catchy caption» – «Броский заголовок», при котором у студентов развивается креативное, критическое мышление и письмо.
Студенты пишут заголовки к картинкам, вырезанным из англоязычных журналов и газет, затем сравнивают настоящий подзаголовок с придуманным подзаголовком.
Необходимые материалы: картинки из англоязычных газет и журналов, ножницы, листы бумаги, коробка.
План игры:
- Заранее соберите картинки с надписями из англоязычных газет и журналов. Создайте для себя ключи с ответами, чтобы знать какая надпись соответствует картинке. Разрежьте отдельно картинки от заголовков (за исключением двух или трёх в качестве примера). Положите все картинки в коробку.
- Покажите студентам картинки с подзаголовком. Обсудите значение слова «caption».
- Приклейте картинку с подзаголовком на доску. Попросите студентов придумать подзаголовок к картинке. Напишите подзаголовок под картинкой.
- Напишите настоящий подзаголовок на доске рядом с картинкой. Попросите студентов определить, как близко они подошли к настоящему подзаголовку.
- Пусть каждый студент выберет себе картинку из коробки, не глядя в неё. Попросите каждого студента написать подзаголовок к своей картинке.
- По завершении работы, раздайте студентам верный подзаголовок соответствующий картинке. Пусть студенты определят, как близки они были к реальному подзаголовку.
Пример картинок с подзаголовками представлен в Приложении 5.
5. Этап подведения итогов.
Список использованной литературы:
- Мамаева Н.Л. Поговорим о финансах. – М.: КНОРУС, 2012. – 106 с.
- Шевелёва С.А. English on Economics.- М.: ЮНИТИ-ДАНА, 2012. – 439 с.
- Щукин А. Н. Современные интенсивные методы и технологии обучения иностранным языкам. – М.: Филоматис, 2010. – 188 с.
- // The Economist. – September, 2005.
- // The Economist. – October, 2004.
- // The Economist. – October, 2005.
- // The Times. – November, 2004.