Интегрированный урок с использованием английского и немецкого языков. 4-й класс

Разделы: Иностранные языки

Класс: 4


Задачи:

  1. Развивать познавательный интерес.
    Воспитывать терпимость, понимание, уважение к культуре другой страны.
  2. Провести сравнительную типологию двух языков немецкий – английский.
    а) Продемонстрировать на разных языках диалоги-знакомства, песни, стихи.
    в) Сравнить чтение слов, похожих по написанию и значению.
    с) Сравнить грамматические формы глаголов.
    d) Продемонстрировать навыки владения иноязычной речью.
    е) Расширить и систематизировать информацию о языках.

Оформление:

Парты располагаются полукругом, Представлены флаги Великобритании и Германии.

На доске – карты Германии и Великобритании, высказывания на английском и немецком языках:

Language opens doors to friendship.

Fremde Sprachen lernt man dann
Das man Freundschaft hatten kann
Volker mussen sich verstehen
Woll`n sie eines Weges gehen.

Карточки со словами.
Визитные карточки учеников с именами.

Участники – группы, изучающие английский (А) и немецкий (Н) языки.

Ход урока

Вступление.

Ведущий: Дорогие участники и гости нашего методического фестиваля! Приветствуем вас и выражаем надежду, что сегодня вы узнаете много нового и интересного о двух таких разных и таких похожих языках ENGLISH & GERMAN. В течение нашей встречи мы увидим, как важно взаимопонимание между людьми, даже если они говорят на разных языках, попытаемся выявить различия и сходства между нашими языками и, возможно, научим чему-нибудь друг друга. По окончанию нашей встречи мы выявим самых внимательных и способных ребят, запомнивших как можно больше слов, правил и интересных фактов.

Итак, и у английского, и у немецкого языков один корень – латинский язык, он и в алфавитах, и во многих словах. Оба языка относят к Германской группе индоевропейской семьи, поэтому у них много общего.

Давайте вообразим, что здесь встретились ребята из Германии и Великобритании, хотят познакомиться и понять друг друга.

Вот и пришло время представиться участникам Международного фестиваля.

I. Приветствие

Поприветствуйте друг друга. (Ребята здороваются, поют песенки.)

А. Hello.
Н. Hаllo.

Н. Ich heisse Katrin und komm’ aus Berlin
– Und ich heise Kurt und komme aus Furt
– Wir komme aus Deutschland und sagen: HALLO!
Yetzt wollen wir singen den singen macht Froh.
– Und Sie wie heissen sie?
– Und Sie woher kommen sie?

A. What is your name?
– What is your name?
– What is your name?
– Now tell me please. What is your name?
– My name is Alice
– My name is Alice
– My name is Alice
– That’s my name.

Представляются краткие монологи и диалоги-знакомства.

H. Hallo, ich heise Uta . Und wie heist du?
– Anna,ich bin aus Freidurg, und woher kommst du?
– Ich komme aus Mainz.
– Ich freue mich sehr.
– Ich mich auch.

A. Hello, my name is Valery. What is your name?
– Hi! I’m Alex from Great Britain from London. Where are you from?
– I’m from Scotland. How are you?
– I’m fine, and you?
– I’m very well. How old are you?
– I’m 12. I’m glad to meet you.
– I’m glad to meet you, too.
– Let’s go to the cinema. I know “Spiderman“ is on.
– With great pleasure.

H. Ich heise Kristina
Ich bin 11 Yahre alt
Ich komme aus Deutschland aus Berlin
Ich kann tanzen
Ich kann tanzen
Ich kann singen
Ich kann malen
Ich kann springen, turnen und
jonglieren, spielen, lachen, musizieren.

A. Good day! My name is Alya. I’m 11 years old. I study at school. I can read & study very well, play the violin, run & jump. I speak English, Russian & German. My family is not big: I’ve got a mother, a father, 2 sisters & a nephew. I’ve got many good friends.

II. Стихотворения.

Вы убедились, что оба языка очень похожи, и можно понять друг друга с легкостью, даже не зная значения некоторых слов. Посмотрим, догадаетесь ли вы, в чем смысл разных стихотворений.

SPORTS

Sports is fun for girls and boys.
It's much better than the toys.
You can sledge and ski, and skate
And play snowballs with Kate.
You can swim and play football,
Hockey, tennis, basketball.
You can jump and you can run.
You can have a lot of fun.

WINTER

It's winter now, so bundle up tight!
Warm mittens and caps will be just right.
Ice on the lake, snow on the ground,
Time to ski and skate all around.
Winter, spring, summer, fall –
I like winter best of all!
 

SEASONS

Spring is green,
Summer is bright,
Autumn is yellow,
Winter is white.

H. Winter

Winter kommt, Winter kommt
Flocken fallen nieder
Es ist kalt, Es ist kalt
Weiss ist alles wieder.

Jahreszeiten

Es war eine Mutter
Die hatte vier kinder
Den Fruhling, den Sommer
Den Herbst und den Winter

Der Fruhling bringt Blumen
Der Sommer bringt Klee
Der Herbst, der bringt Trauben
Der Winter bringt Schnee.

III. Пришло время поговорить о сходствах в лексике и грамматике английского и немецкого языков.

1. Грамматика.

*В грамматике обоих языков существует 3 глагольных формы.

Напишите английский вариант глаголов, представленных по-немецки, и переведите их на русский язык.

Have – had had
Make – made – made
Bring – brought – brought
Begin – began – begun
Come – came – come
иметь
делать
приносить
начинать
приходить
haben – hatte – gehabt
machen – machte – gemacht
bringen – brachte–gebracht
beginnen -begann –begonnen
kommen – kam – gekommen

2. Лексика.

Посмотрите, как легко можно понять некоторые слова, даже не зная языка. Сравните их значение и произношение.

*Игра. Подберите к словам на доске подходящие эквиваленты на карточках.

(Карточки со словами выдаются обеим группам: Немецкой – английские слова и наоборот.) Приложение 3.

cat – Katze
butter – Butter
mouse – Mause
street – Strasse
museum – Museum
help – helfen
Sunday – Sonntag
Friday – Freitag
paper – Papier
bread – Brot
Monday – Montag
learn – lernen
good – gut
red – rot
grey – grau
young – jung
house – Hous
have – haben

*Распределите существительные в два столбика и переведите на русский язык. Приложение 2.

doctor
telephone
bed
lamp
sofa
glass
shampoo
Doktor
das Telephon
das Bett
die Lampe
das Sofa
das Glas
Schampoo

 *Образование числительных.

Sixteen – sechzehn
Erghteen – achtzehn
Nineteen – neunzehn

*Посмотрите на группу слов, значение которых легко понять именно в немецком языке. Приложение 4.

Кухня
Пакет
Камин
Кабинет
Зал
die Kuche
die Paket
der Kamin
das Kabinet
der Saal
a kitchen
a parcel
a fireplace
a study
a hall

IV. Различие языков.

1. Звуки.

В английском языке фонетика более сложная. Особенностям произношения мы уделим внимание на нашей следующей встрече, а сегодня попытаемся показать самые типичные и необычные звуки, нехарактерные для других языков.

TH [ ] [ ] A can think of six thin things, six thin things. And you?
Oh! lean think of six thin things and six thick things too.
W [ w ] Why do you cry, Willy'? Why do you cry? Why, Willy?
Why, Willy, why?
R [ r ] Here is the rose. The rose is red.

В отличие от английского языка в немецком языке не используется транскрипция.

2. Вы заметили, что в немецком языке все существительные начинаются с большой буквы, а также перед каждым словом есть артикль. Дело в том, что в немецком языке существует три рода, так же как и в русском, и артикли указывают на них. Der – мужской род, die – женский, das – средний род. В английском языке артикли (определенные и неопределенные) выполняют другие функции.

V. Пословицы.

Известно, что мудрость народа – в его пословицах. Давайте посмотрим как интересно выражены некоторые мысли в разных языках. Прочтите и переведите их на русский язык.

Mal lernt, solange man lebt. / Live & learn. (Век живи, век учись.)
Besser spat als nie. / Better late than never. (Лучше поздно, чем никогда.)

VI. Разминка.

А давайте разомнемся и покажем, как поют и играют дети Англии и Германии.

VII. Заключение.

Как здорово, что мы можем понимать друг друга с помощью слов жестов и музыки. Дружба и взаимопонимание – это главное, что объединяет людей. За время нашей встречи вы показали различие и сходство двух языков. Назовите, что вы запомнили, чему научились, и что вам понравилось в другом языке. Мы продолжим наши встречи и узнаем еще много интересных особенностей языков.

Дети разных народов, объединяйтесь!

“THANKS” “DANKE”

Звучит песня “Пусть всегда будет солнце” (на трех языках). Приложение 1.

Солнечный круг, небо вокруг –
Это рисунок мальчишки.
Нарисовал он на листке
И подписал в уголке:
Пусть всегда будет солнце,
Пусть всегда будет небо,
Пусть всегда будет мама,
Пусть всегда буду я.
Bright blue the sky, Sun upon high.
That was the little boy’s picture.
He drew for you , wrote for you too
Just to make clear what to do:
May there always be sunshine,
May there always be blue sky,
May there always be Mummy,
May there always be me.

Ein Sonnen kreis in Blau und Weiss
Das hat ein Younge gezeichnet,
Und auf Papier schreibt er dann hier
Worte, die jetzt singen Wir.
Immer scheine die Sonnen ,
Immer lewchte der Himmel ,
Immer lebe die Mutti , Immer lebe auch Ich .