Цели и задачи.
- Совершенствовать навыки разговорной речи у студентов неязыковых групп
- Повышать мотивацию студентов к изучению иностранного языка, к избранной профессии.
- Воспитывать субъект межкультурного общения
- Развивать творческие способности студентов
Действующие лица:
Дед Мороз
Санта-Клаус
Вайнахтсманн
Елочки
Снежинки
Оборудование: мультимедийный проектор, магнитофон, CD-диски, новогодние костюмы, новогодние украшения, рождественские открытки, бейджики для “елочек”, плакат с надписью на трех языках “Рождественская мастерская”, снежинки, сувениры, тексты песен и стихов на английском и немецком языках, цветная бумага, ножницы, карандаши.
Приложение 1: презентация со слайдами и музыкой.
План мероприятия
1. Вступление (исполнение новогодней песни “Звенит колокольчик” на русском, английском и немецком языках, приветственное слово Дедов Морозов).
2. Открытие рождественской мастерской.
3. Основная часть мероприятия:
- информация о Рождественской елке;
- конкурс “Наряди елочку”;
- исполнение песни на английском языке “В лесу родилась елочка”;
- танец “Снежинок”;
- информация о символах Рождества на английском и немецком языках (рождественский носок, адвенткранц, адвенткалендер, рождественский пудинг);
- конкурс “Снежинка”;
- исполнение песни на немецком языке “О, Tannenbaum…”;
- исполнение стихов на английском “Серебряный колокольчик”, немецком языке “Тихая ночь, святая ночь” + перевод на русский язык;
- конкурс “Нос, нос, рот…”;
- открытие “Рождественской ярмарки-аукциона”;
- поздравление Дедов Морозов на английском, немецком и русском языках.
4. Заключительная часть.
Исполнение песни на английском языке “Я желаю в Рождество…” всеми участниками и зрителями мероприятия, дарятся рождественские открытки.
Ход внеклассного мероприятия
Слайды № 1, 2 (+ гиперссылка), 3 (+ гиперссылка), 4 (+ гиперссылка)
Гперссылки не представлены, т.к. имеют большой размер, находятся у автора)
Вступление
На сцене большинство участников (английские и немецкие группы) исполняют песню “Звенит колокольчик” на английском, немецком, затем на русском языке. Участники запускают серпантин, хлопушки. Студенты расступаются, и на сцене остаются 3 Деда Мороза: Дед Мороз, Санта – Клаус и Вайнахтсманн.
Слайд № 5 (+ гиперссылка)
Дед Мороз: 25 декабря в странах Европы и Америки отмечается Рождество. Знаете ли вы, что на далеком Севере живут Дед Мороз, Санта – Клаус и Вайнаснтсманн. В течение всего года мы готовимся к Рождеству: читаем письма, готовим по заказам подарки, записываем хорошие и плохие поступки. Словом, дел невпроворот. Приближается Рождество, все надо успеть.
Санта-Клаус: Да-да, и о рождественской мастерской не забыть. Приглашаем 6 студентов. В течение нашего праздника вы будете создавать рождественские украшения или игрушки. Помогать вам будет прекрасная Снегурочка Анастасия (студенты занимают места у стола с набором красочного материала для изготовления подарков).
Слайд 6
Вайнахтсманн: В каждом доме ставится рождественская елка, которая украшается красивыми игрушками и огоньками, создаются праздничные композиции со свечами и рождественские веночки.
Слайд № 7, 8 (+ гиперссылка)
Санта-Клаус: Children, we have a New Year Tree too! Let’s decorate it!
Дед Мороз: На сцену приглашаются 3 девушки и 6 помощников. Ваша задача - украсить елочку!
(Для них приготовлены 3 мешка с елочными украшениями). Звучит английская или немецкая рождественская мелодия. На елочку крепятся надписи на языке (английском и немецком).
Слайд № 9 (+ гиперссылка)
Санта-Клаус: В лесу родилась елочка (на ломанном русском). Интересно, а кто-нибудь знает эту песенку на моем родном - английском языке (выбегают “снежинки” и исполняют песню, зал помогает им).
Слайд № 10 (+ гиперссылка), 11
Санта-Клаус: Спасибо, порадовали. Little snowflakes, come and play, we have holiday today.
Звучит рождественская мелодия. Выбегают снежинки и танцуют веселый танец.
Слайд № 12
Дед Мороз: Всем нам известны символы Нового года и Рождества. Есть ли в традициях Англии и Германии подобные символы?
1-я снежинка: Я расскажу о рождественском носке (на английском языке).
2-я снежинка: Я расскажу о рождественском веночке (на немецком языке).
Слайд № 13, 14
3-я снежинка: Я расскажу о рождественском пудинге (на английском языке).
Слайд № 15
4-я снежинка: Я расскажу о рождественском календаре (на немецком языке). Звучит тихо рождественская мелодия.
Слайд № 16
Санта-Клаус: Внимание, конкурс! Конкурс “Снежинка”! Просим на сцену 2 человека из английской и немецкой группы. Под стульями прикреплены снежинки, необходимо найти их. Снежинки можно собирать до тех пор, пока звучит музыка. Кто найдет больше, тот и победитель.
Звучит веселая рождественская мелодия.
Слайд 17
Звучат звуки рождественской немецкой песенки “O, Tannenbaum…”
Вайнахтсманн: Что я слышу, моя любимая песенка…
Студенты немецкой группы исполняют рождественскую песенку о елочке.
Слайд 18 (+ гиперссылка)
Вайнахтсманн: В Германии, Англии, как и в России, любят читать стихи, просим порадовать нас рождественскими стихотворениями.
Студенты из немецкой и английской группы читают стихи: “Серебряный колокольчик”, “Тихая ночь, святая ночь”.
Слайд 19-27
Санта-Клаус: Что-то мы загрустили. Не пора ли поиграть? Приглашаем 10 человек (5 - из немецкой группы, 5 - из английской). Игру “Нос, нос, рот...” проводят по очереди 3 Деда Мороза.
Они называют части тела, сначала показывают их правильно, затем запутывают студентов. В конце игры побеждает тот, кто правильно выполнял правила игры.
Дед-Мороз: Друзья, пришло время открывать рождественский базар – аукцион, денежные средства от которого пойдут на благотворительные цели.
Слайд № 28
Деды Морозы проводят аукцион.
Вайнахтсманн:
Ich wünsche euch zur Weihnachtszeit
Gesundheit, Glück und Zauberei
Und hoffe dann, dass es so bleibt.
Allezeit!
Дед-Мороз:
Я вам желаю в Рождество
Здоровья, счастья, волшебства.
И искренне надеюсь я,
Что будет это навсегда.
Санта-Клаус: Поздравление
Исполняется песня о Рождестве на английском языке!
Слайд 29 (+ гиперссылка)
Дед-Мороз: До новых встреч!
Вайнахтсманн: Zum Weihnachten!
Санта-Клаус: Happy Christmas!