Особенности преподавания второго иностранного языка на начальном этапе в рамках современного компетентностного подхода

Разделы: Иностранные языки


Целью данной работы будет рассмотрение и изучение современных подходов к обучению 2 иностранному языку на начальном этапе с учетом особой роли нетрадиционных уроков с применением педагогических технологий.

К сожалению, в последнее время наблюдается значительное ослабление интереса к изучению 2 иностранного языка в государственных образовательных учреждениях, если они не являются лингвистическими или негосударственными. Количество часов ограничено -1-2 часа в неделю.

Таким образом, перед учителем 2 иностранного языка стоят задачи аналогичные тем, которые выполняют учителя английского языка – развитие навыков аудирования, чтения, говорения и письма в рамках современного компетентностного подхода, но в этом и заключается сложность образовательного процесса – осуществление целей в более интенсивном режиме, вычленяя самое главное и существенное для овладения языком.

Выполнение этих задач осуществляется в достаточно сложных условиях - в более сжатые сроки, при отсутствии полноценных домашних заданий, при свободном посещении учащимися занятий, которые проходят в менее продуктивное время - во второй половине дня.

Приоритетные позиции остаются за английским языком. Французский и немецкий языки практически забыты, даже в рамках такого мегаполиса как Москва практически отсутствуют государственные школы, где изучаются 2 иностранных языка. Если 2 язык преподается, то, как факультатив за счет школьного компонента. В данных условиях необходимо научиться применять на практике современные педагогические технологии как средство активизации учебной деятельности учащихся.

Задачи данной работы:

  • рассмотреть нетрадиционные формы как фактор овладения младшими школьниками иноязычным говорением и как способ повышения мотивации;
  • изучить использование игр как форм обучения иностранному языку на начальном этапе обучения с учетом психологических особенностей учащихся;
  • проанализировать роль современных зарубежных УМК в практике преподавания 2 иностранного языка.

Основное условие успешного обучения детей в школе – это знание особенностей развития, специфики восприятия детей определенного возраста. Младший школьный возраст содержит в себе значительный потенциал умственного развития детей. В школьные годы продолжается развитие памяти. Память детей младшего школьного возраста является достаточно хорошей, и это, в первую очередь, касается механической памяти, которая за первые три-четыре года учения в школе прогрессирует достаточно быстро. С поступлением ребенка в школу в число ведущих наряду с общением и игрой выдвигается учебная деятельность. В развитии детей младшего школьного возраста этой деятельности принадлежит особая роль. Учебная деятельность как самостоятельная складывается именно в это время и определяет во многом интеллектуальное развитие детей от 6-7 до 10-11 лет. Учение здесь только начинается, и поэтому о нем нужно говорить как о развивающемся виде деятельности. Ему предстоит совершенствоваться в течение долгих лет жизни, если человек будет все это время продолжать учиться. Однако если процесс развития учебной деятельности идет стихийно, то он занимает длительное время. При продуманном и разумном формировании учебной деятельности можно добиться того, что уже к старшим классам школы ребенок полностью владеет психологическими основами учения. Главная нагрузка здесь приходится как раз на младший школьный возраст, где образуются основные составляющие этой деятельности: учебные действия, контроль и саморегуляция.

Упоминая об этом, хочется подчеркнуть, что ребенок, приступая к изучению 2 иностранного языка (в частной школе это происходит в 3-4 классах, по желанию родителей), уже обладает определенным опытом овладения неродным языком на примере 1 иностранного языка – английского. Поэтому я не стану очень подробно останавливаться на особенностях возраста 6-7 лет, который является по свидетельству отечественных психологов (А.А.Леонтьев, Е.И. Негневицкая и др.), наиболее благоприятным для начала изучения 1 иностранного языка. В Европе согласно рекомендациям международного семенара при Совете Европы (г. Грац, 1998 г.) полагают, что раннее изучение иностранного языка предпочтительнее начинать с 6 лет. Обучение иностранному языку в нашей стране со 2 класса является обязательным с 2005 года. Анализ возрастных особенностей необходимо начать с ведущего вида деятельности, характерного для данного возраста. Под ведущей деятельностью понимается “такая деятельность, развитие которой обусловливает главнейшие изменения в психических процессах и психологических особенностях развития личности ребенка на данной стадии” (Леонтьев А.Н. Избранные психологические сочинения. - М., 1983 г. Т.1, с. 286). Значимость ведущей деятельности в том, что она подготавливает ребенка к новой, высшей ступени его развития. В 6 летнем возрасте происходит постепенная смена ведущей деятельности - от игровой к учебной. Но игра сохраняет свою ведущую роль, дети продолжают играть с удовольствием и в возрасте 9-10 лет. Если потребность в игре не удовлетворяется, то личности наносится значительный ущерб обучение становиться формальным и интерес к обучению гаснет. По мнению Леонтьева, с одной речью человеку делать нечего. Говорение ради говорения процесс психологически неоправданный и тем более непонятный для младшего школьника. По меткому определению И.А.Зимней, новая игра (с новыми персонажами, сказочными зверями) является психологическим оправданием для перехода на новый язык в условиях, когда все задачи общения могут быть решены на родном языке и нет нужды в иностранном. Таким образом, принцип коммуникативности можно реализовать за счет игровой мотивации. Учащиеся в возрасте 8-10 лет, несмотря на то, что их ведущей деятельностью становиться учеба, не теряют интереса к игре. По свидетельству Леонтьева, успешность решения поставленных целей обучения достигается скорее, если разнообразные виды деятельности пересекаются между собой. Включение в процесс обучения игровой, познавательной, учебной, музыкальной и художественной деятельности позволит обеспечить доминирование внутренних игровых и учебно-познавательных мотивов, которые формируют положительное отношение младших школьников к предмету. Усиление мотивационной стороны изучения иностранного языка происходит за счет положительного эмоционального воздействия на детей. Младшие школьники проявляют большой интерес к людям с другой культурой, детские впечатления сохраняются на долгое время и способствуют развитию внутренней мотивации изучения иностранного языка.

Учитывая эту возрастную особенность, рекомендуется организовывать ознакомление детей с речевыми средствами общения и тренировку учащихся в употреблении лексического и грамматического материала в ситуациях, связанных с их интересами. При организации учебного процесса необходимо не забывать о создании ситуации успеха, чтобы и ученик с низким уровнем успеха мог отличиться. Важно похвалой отметить даже самое незначительное продвижение вперед.

При решении проблемы обучения в начальной школе основное внимание должно быть обращено на необходимость применения "особенных" методов и приемов работы с детьми. Более того, подчас то, что вдруг объявляется совсем "новым" оказывается просто хорошо забытым старым. Игра, физкультминутки, практические работы, без чего невозможно представит обучение в начальной школе, - не новое дело для учителей.

В целом, при обучении можно применять обычные, традиционные школьные методы. Одним из наиболее действенных средств, способных вызвать интерес к занятиям, является технология дидактической игры. При включении детей в ситуацию дидактической игры интерес к учебной деятельности резко возрастает, изучаемый материал становится для них более доступным, работоспособность значительно повышается.

Известно, что важным средством предупреждения утомления детей на уроке является использование физкультурных минуток, физкультурных пауз особенно. Но многолетний опыт работы показывает, что на уроках дети плохо переключаются с одного вида деятельности на другой, например, после физкультминутки они не могут сразу успокоиться, тратится время при переходе на новый вид работы. При включении в уроки отдельных игровых моментов детям также требуется время на вхождение и выход из игрового сюжета. А как сделать, чтобы весь урок запомнился детям, чтобы он был ярким, интересным? Можно решать эту проблему, осуществляя умелое построение урока на основе единого сюжета, используя нетрадиционные, нестандартные уроки. Нестандартные уроки – одно из важных средств обучения, так как они формируют у учащихся устойчивый интерес к учению, снимают напряжение, скованность, которые свойственны многим детям, помогают формировать навыки учебной работы, собственно учебной деятельности. Нестандартные уроки оказывают глубокое эмоциональное воздействие на детей, благодаря чему у них формируются более прочные, глубокие знания.

Игровые моменты можно применять работе над фонетикой, лексикой и грамматикой. Формирование навыков произношения с первых уроков должно идти в условиях реального общения или как можно точнее имитировать эти условия. Другими словами, учащиеся должны "не готовиться к речи, как предусмотрено устными вводными курсами, а начинать обучение сразу".

Создать реальную обстановку на уроке, ввести элемент игры в процесс овладения звуковой стороной иноязычной речи помогут пословицы и поговорки. Кроме того, пословицы и поговорки прочно ложатся в память. Их запоминание облегчается разными созвучиями, рифмами, ритмикой. Пословицы и поговорки могут использоваться при введении нового фонетического явления, при выполнении упражнений на закрепление нового фонетического материала и при его повторении, во время фонетических зарядок.

Начиная свой первый урок, учитель должен видеть, что все ученики хотят побыстрее научиться читать, писать и говорить на иностранном языке, понимать чужую речь. Задача учителя состоит в том, чтобы, опираясь на передовой опыт, используя оправдавшие себя приемы обучения, весь арсенал средств УМК, не обмануть ожидания учащихся, максимально облегчить им процесс овладения иностранного языка, сделать его доступным, интересным и радостным. Решению этой задачи служит создание на уроке атмосферы доброжелательности, взаимного доверия и уважения, а также всяческое поощрение первых успехов школьников.

В.И. Кувшинкин предлагает несколько упражнений на овладение алфавитом, графической системой английского языка с одновременным усвоением графико-фонемных соответствий предлагают, которые расширяют наличие разъемной азбуки у каждого ребенка. Учитель кроме азбуки должен использовать карточки со знаками фонетической транскрипции. Разрезную азбуку в виде полупечатных знаков ученики должны изготавливать дома по мере изучения букв алфавита.

В.И. Кувшинкин советует изготавливать строчные буквы в трех экземплярах для набора двусложных слов и небольших предложений. С первого же занятия учащиеся раскладывают буквы по кассам в алфавитном порядке. Это экономит время при работе, и ученики без особых усилий заполняют порядок букв алфавита. Они помогают поставить произношение отдельных трудных согласных, в особенности тех, которые отсутствуют в русском языке. Этот способ можно перенять и учителям французского и немецкого языков с учетом коррекции отдельных моментов. Вместо отдельных слов и словосочетаний, содержащих тот или иной звук, можно предложить классу специально отобранные пословицы и поговорки. Затем в течение двух-трех уроков пословица или поговорка повторяется, корректируется произношение звука. Данный вид работы можно включить в урок на разных его этапах, он служит своеобразной разрядкой для детей. Нужно отбирать пословицу или поговорку в зависимости от того, какой звук отрабатывается. Можно предложить, например, пословицы и поговорки для обработки звуков.

Использование пословиц и поговорок оправдано, так как здесь идеальным образом сочетаются совершенствование слухо-произносительных и ритмико-интонационных навыков. С одной стороны автоматизируются произносительные навыки, а с другой учащиеся учатся делить предложения на синтагмы, определить логическое ударение и т.п. Поэтому использование пословиц и поговорок в обучении произношению является крайне целесообразным и эффективным.

Песни также помогают в обучении иностранного языка на начальном этапе. Алфавит, знание которого необходимо чтобы научиться читать и пользоваться словарем: простенькая песенка “ABC” закладывает фундамент для будущих знаний.

Об обучающих возможностях игр известно давно. Многие выдающиеся педагоги справедливо обращали внимание на эффективность использования игр в процессе обучения.

В игре проявляются особенно полно и порой неожиданно способности человека, ребенка в особенности. Игры помогут сделать скучную работу более интересной и увлекательной.

Для того, чтобы научить детей хорошему произношению на иностранном языке, необходимо стремиться к тому, чтобы с первых уроков и на протяжении всего начального курса произношение всегда было в центре внимания учителя: нужно обеспечить детям хорошую тренировку в восприятии и произнесении звуков.

Работу над оформлением фонетических навыков Е.И. Негвицкая и З.Н. Никитенко советуют проводить при специальном этапе урока: фонетической зарядке. Они предлагают проводить фонетическую зарядку в виде звукоподражательной игры.

Надежным подспорьем при постановке правильного произношения служат учебные аудиозаписи. Они обеспечивают обучение образцовому произношению всех звуков иностранного языка, его основным интонационным моделям, дети с удовольствием повторяют записанные на них стихи и песенки.

Фонетические упражнения в игровой форме органически входят в сюжет урока. Дети овладевают произносительной стороной на уровне общих особенностей работы речевого аппарата в иностранном языке. При постановке произносительных навыков и работе над интонацией им в доступной форме указываются основные различия между произношением в русском и иностранном языках, проявляющиеся в положении и характере движения органов артикуляции. Фонетические упражнения разрабатывают подвижность речевых органов, способствуют избежанию дефектов произношения речевого аппарата ребенка при говорении не только на иностранном языке, но и на родном языке.

Основной материал языка это лексика, слова. Как построить дом без кирпичей, так и не овладеть языком, не усвоив необходимого количества слов.

Обучение лексической стороне речи строится с опорой на наглядность: игрушки, картинки, изображение действий, жесты, мимика, средства наглядности служат не только раскрытию значения слова, но и его запоминанию.

Лексика носит конкретный характер, дети узнают названия предметов материального мира, которые их окружают и используются ими в играх и повседневной жизни, а также названия типичных действий и признаков предметов. Отобранная лексика и речевые образцы отражают интересы и потребности детей и свойственные данному возрасту жизненно важные функции языка: удовлетворение потребностей ребенка, взаимодействие и контакты со взрослыми и другими детьми, реализация личностных интересов, любознательности, воображения, коммуникабельности.

Иностранный язык усваивается как средство общения. Дети изучают его в процессе заинтересованного общения и взаимодействия друг с другом. Все речевые действия направлены на решение коммуникативных задач и реализацию определенных целей и мотивов общения.

Усвоить большое количество слов — нелегкая задача. Общеизвестно, что при изучении иностранного языка наиболее трудоемким процессом является изучение слов: на их освоение тратится около 70% времени и усилий. Слова выучиваются быстрее и легче, если давать их в лексических играх, с помощью кроссвордов, в игре в мяч, в лото.

Изучение лексики означает, что любое вводимое слово должно, во-первых, быть коммуникативно значимым для ребенка; во-вторых, вступать в семантические и грамматические связи с другими словами. Как утверждает Е.И. Негневицкая, "сразу после введения слова необходим переход к действию с ним", при этом "речевое действие означает построение высказывания". Но построение высказывания лежит уже в области грамматики. Следовательно, освоение лексического материала в отрыве от грамматики невозможно.

Коммуникативная методика предполагает обучение грамматике на функциональной и интерактивной основе. Это означает, что грамматические явления изучаются не как "формы" и "структуры", а как средства выражения определенных мыслей, отношений, коммуникативных намерений.

Сторонники прямых методов стоят на позиции имплицитного подхода к обучению грамматике, считая, что многократное повторение одних и тех же фраз в соответствующих ситуациях вырабатывает в конце концов способность не делать грамматических ошибок в речи. Поэтому, являясь с одной стороны средством выражения мысли, а с другой ? реализуя изучаемые формы или конструкции в речи, пословицы и поговорки как нельзя лучше способствуют автоматизации и активизации данных грамматических форм и конструкций. Так, повелительное наклонение выполняет в общении побудительную функцию, и с его помощью можно выразить просьбу, совет, предложения, пожелания, разрешения, запрещения, предостережения, которые заключаются в пословицах.

Песни являются также неотъемлемой частью в изучении грамматике на начальном этапе.

Известно, что тренировка учащихся в употреблении грамматических структур, требующая многократного их повторения, утомляет ребят своим однообразием, а затрачиваемые усилия не приносят быстрого удовлетворения. Игры помогут сделать скучную работу более интересной и увлекательной.

Грамматика на первом этапе не объясняется. Грамматические конструкции вводятся в виде речевых образцов. Дети заучивают их, а затем используют в речи по аналогии. Однако на втором этапе такие объяснения уже включаются в учебный процесс в игровой форме. Они предельно просты и кратки. В этом возрасте дети не воспринимают длительных объяснений учителя и просто отключаются.

При изучении грамматики используется принцип аналогии с русским языком там, где анализируется сходные явления. Объяснение строится в занимательной и доступной для детей форме (грамматические сказки, истории и приключения языка, стихи и т.п.), в тех случаях, кода изучаются явления, не свойственные русскому языку, Е.А. Глухарева советует использовать сказки и истории, элементы наглядности, построенные на том или ином грамматическом явлении, которое служит для ребенка своего рода спорным сигналом, позволяющим осмыслить, и в дальнейшей работе помнить само явление.

Известный педагог В.А.Сухомлинский писал: “Дети должны жить в мире красоты, игры, сказки, музыки, рисунка, фантазии, творчества”. С этого высказывания великого мастера хотелось бы начать эту главу. Как уже неоднократно говорилось, у детей на начальном этапе очень сильна потребность в игре. Современные зарубежные УМК как ни одно учебное пособие в России учитывают эту особенность. Чтобы ни говорили о том, что в России созданы современные УМК, отвечающие духу времени, все они (даже если они созданы с привлечением иностранных авторов) проигрывают по сравнению с зарубежными. Методисты, являющиеся сторонниками российской методики-классики, упорно не хотят этого признавать, в то время как те учителя, которые научились работать по данным УМК, не мыслят свою дальнейшую работу без них. Однако что же тут обидного. Кто как ни носитель языка поможет учителю в этом сложном процессе. Говорю я об этом не голословно, а учитывая почти 20-летнюю практику преподавания иностранных языков. Так уж получилось, что судьба заставила меня в разное время работать с 3-мя иностранными языками - французским, немецким и в последнее время, с английским. Поэтому я, как никто другой могу говорить о том, что на начальном этапе изучения иностранного языка, лучше работать с зарубежными учебниками. Во первых, потому, что они отвечают основному требованию – обучению коммуникативной компетенции, одним из составляющих которой, является обучение аудированию и устной речи. В целом это является самой главной задачей начальной школы, создавая необходимую коммуникативную базу и предпосылки к естественному переходу к чтению и письму. Данные учебные пособия полностью соответствуют современному компетентностному подходу в обучении иностранному языку, т.к. они построены начиная с учебников для самых маленьких школьников с учетом направленного развития всех компонентов данного подхода - аудирования, чтения, говорения, письма. Основу общения составляют коммуникативные умения – только научив ребенка говорить, читать, писать, слушать на иностранном языке, естественно в определенных рамках доступности в силу возраста, можно добиться основной цели обучения. Во-вторых, эти УМК очень красочны, интересны для детей младшего возраста. Например, пособие издательства “Кле интернасьональ” автора Колетт Самсон “Алекс э Зое”. С данным пособием я работаю уже 6 лет, можно сказать, что оно опробовано неоднакратно. Дети с восторгом принимают загадочных героев - доброго великана Крокоту, кота Базиля, волчонка Лулу. Вместе с ними они учатся петь песни, рассказывать стихи, знакомятся с традициями Франции – празднование Рождества, Пасхи, праздника короля и т.д. Дети с удовольствием играют в тематическое домино, игру – повторение “Игра гуся” при помощи кубика, читают забавные комиксы из жизни героев. В пособии очень много аудирования – практически введение каждой новой темы начинается с этого. Дети воспринимают данные занятия как нечто занимательное, а не как скучную необходимость. Есть еще одно личное наблюдение, связанное с “передвижением” подросткового возраста”. По моему мнению, второй иностранный язык лучше начинать изучать не в 5, а в 4 классе. Дети еще не скептически относятся к разного рода развлечениям, с большим интересом включаются в игру, им проще абстрагироваться, поверить в сказку. Это очень важно – увлечь ребенка, повести за собой, вовлечь в игру, развеселить, заставить их быть внимательными. Умение связно рассказывать о себе не приходит само, необходимы практика и тренировка. Игровые задания этому очень помогают. Словесные игры тренируют и развивают память, внимание, активизируют и развивают словарь, способствуют проявлению и развитию творческих способностей. Я не ставила цель подробно описать все игры, которые я применяю на занятиях. Хотелось показать общий принцип, подтверждающий концепцию современного подхода к обучению 2-му иностранному языку.

В последнее время, к сожалению, наблюдается угасание интереса к изучению 2 –го иностранного языка. Тенденция к своеобразной “унификации” целей – учить только английский язык. Это путь наименьшего сопротивления. А как же развитие отношений с другими странами, интерес и уважение к их культуре, развитие всесторонне развитой личности. Но это, тем не менее, общий курс нашей страны. По моему мнению, ситуацию нужно менять, т.к. изучение 2 иностранного языка также необходимо. В связи с этим, наблюдается общая тенденция угасания интереса учащихся к изучению 2-го языка. Немаловажную роль в учебном процессе играют современные зарубежные пособия, которые существенно облегчают работу учителя и помогают ему реализовывать цели обучения в рамках современного компетентностного подхода к изучению иностранного языка.