Методическая разработка билингального урока иностранного языка на 2-м курсе по теме "Язык – средство коммуникации"

Разделы: Иностранные языки


Цель: развивать готовность к коммуникации

Задачи:

  • Совершенствовать  навыки разговорной речи у студентов неязыковых групп
  • Повышать мотивацию студентов к изучению иностранного языка, к избранной профессии.
  • Воспитывать субъекта межкультурного общения
  • Развивать творческие способности студентов

Оборудование: мультимедийный проектор, магнитофон, CD, немецко-русские словари, английско-русские словари, бейджики,  раздаточный материал в виде карточек

Ход урока

I. Организационный момент

Заканчивается экскурсия по Лондонской лингвистической школе для иностранных студентов (Экскурсия проводили студенты-выпускники лингвистической школы).

Слайд №1 – Тема

Студент немецкой группы задает вопрос экскурсоводу:

Werden wir durch die Stadt bummeln?

Будут ли у нас экскурсии по городу?

Вопрос переводится на английский язык.

Студент английской группы задает вопрос экскурсоводу.

Экскурсовод предлагает занять всем места в кабинете.

Преподаватель английского языка приветствует всех.

Преподаватель немецкого языка предлагает послушать (понять и задать вопросы) рассказ студентов – выпускников о Лондоне.

Liebe Studenten! Wir werden  in einer der schönsten Weltstadt London studieren. Wir schlagen ihnen kleine Information uber die Stadt vor. Horen Sie aufmerksam auf.  Verstehen Sie und stellen Sie die Fragen.

1. Приветственное слово на немецком языке (Преподаватель Онищук А.С. – переводчик)

Guten Tag!

Heute haben wir viele Gaste. Das sind deutsche Familie Krause und englische Familie Simpson, die Studenten der Gruppe 122 und Padagogen des Colleges. – Здравствуйте! Сегодня у нас много гостей. Это семья из Германии Краузе и семья из Англии Симпсоны, студенты 122 группы и педагоги колледжа. IchheissePolina. IchbinDolmetscherin.

Обращается к студентке из немецкой группы – Whatisjouname? – I,mDasha. I,mInterpreter. – sehrangenehm – gegenseitig!

Слайд №2 – Карты

2. Объявление темы на английском языке (Преподаватель Епифанцева Л.А. – переводчик)

The theme of our lesson is «East or West Home Is Best»

We’ll speak about the relations between the members of the family, the national traditions and family’s holidays in Britain and Germany (перевод).

II. Фонетическая зарядка

Слайд №3 – Стихотворение

Listen to a shot English rhyme about a family.

The Rhyme

Father, mother, sister, brother
Hand in hand with one another. (читает и переводит студентка английской группы).

This rhyme is easy, so I think it won’t be difficult for the students of the English and German groups to repeat it. Look at the screen and repeat this rhyme after me all together, please.

Повторяют стихотворение.

1) 1 студент из английской группы.

2) 1 студент из немецкой группы.

III. Основная часть урока

Слайд № 4 – Семья

Преподаватель по немецкому языку: Wollen wir uns mit der Familie Kruse und der Familie Simpson naher bekanntmachen! – Давайте познакомимся поближе с семьей Краузе и семьей Симпсоны.

1. Представление семей

2. а) немецкая семья – Ich heisse Otto Krause. Meine Familie ist nicht besonders gross.Das sind meine Frau Marie und meine Tochter Susanna und Helena.
б) английская семья

Диалог.

St.:            How do you do?

I’m _____

A guest: My name’s Sam Simpson. How do you do?

And this is my wife Kate, and my daughter Julie.

St.: Pleased to meet you.

Преподаватель по немецкому языку: Liebe Studenten! Haben Sie Fragen an unsere Gaste? – Уважаемые студенты, у вас есть вопросы к гостям?

3. Диалог на немецком языке  

Вопросы о роде занятий матери – Marie, darf ich Sie fragen? – Ja.

Was Sind Sie von Beruf? – Ich bin Lehrerin. Ich arbeite in der Schule.

Преподаватель по немецкому языку:

Dieser Beruf ist sehr schwer. – Эта профессия очень тяжелая.

Marie: Aber, ich liebe die Kinder. Der Beruf des Lehrers ist interessant und schopferisch – Ноялюблюдетей. Профессия учителя интересная и творческая.

4. English

St.: Julie, where do you study?

Julie: I study at the college. My future profession is a teacher.

St.: Oh, so am I.

5. English

St.: Mr.Simpson, could you tell us what you are?

Mr. Simpson: With pleasure. I’m a musician. I play in the Royal orchestra.

St.: How interesting! You are fond of music.

6. Диалог на немецком языке

Вопросы к дочери об учебе – Susanna, wo studierst du?  – Ich studiere in der Schule, in der zweiten Klasse. Wie ist dein  Lieblingsfach? – Mein Lieblingsfach ist Mathematik – Danke.

7. Диалог английско-немецкий

St.: Susanna,  What is your hobby?

Перевод: Моника, какое у тебя хобби?

Переводчик немецкого: Hast du Hobby? – Ich habe Hobby. Ich tanze gern – У меня есть хобби. Я люблю танцевать.

Переводчик английского…

8. Диалог немецко-английский

Немецкий: Julija, hast  du Kusine?

Перевод с немецкого языка – Джулия. У тебя есть двоюродная сестра?

Перевод с русского языка: Do you have cousins?

Julie: Yes, of course. I have two cousins. They are students.

Немецкий: Danke, ich habe auch Kusine. Sie heisst Viktorija. Sie ist Schulerin.

Преподаватель по английскому языку: Do you have any more questions to our guests?

Перевод с английского языка: Есть у вас еще вопросы к нашим гостям?

Слайд №5 – Замок

9. Диалог на немецком

Откуда вы, где живете – Herr, Otto. Woher kommen Sie? – Wir kommen aus Munchen. Munchen ist die Haupstadt des Bayren. Viele historische Baudenkmaler schmucken die Stadt, ZB: die Kirchen und Gebaude. Wir wohenen nicht weit von dem schonen Schloss.

Слайд №6 – Castleford

10. English.

St.: Mrs. Simpson, I want to know where you are from?

Be so kind, answer my question.

Mrs.Sim: We are from Castleford. It’s in the county Yorkshire. Our town is beautiful.

St.: Thank you very much.

Стихотворение на немецком языке – Die ganze Familie

Сравнительный анализ имен собственных в разных языках

Преподаватель по немецкому языку: In Russland sind heutzutage solche Vorname popular, wie Алина, Данил, Дарья. Unsere Sprachen sind sehr ahnlich. Wollen wir die russischen, deutschen, englischen Aquvalenten sagen! – СегоднявРоссииоченьпопулярнытакиеимена,  Алина, Данил,  Дарья. Наши языки похожи. Подберите русские, немецкие, английские эквиваленты имен собственных.

Слайд №7 – имена собственные

Далее слайды с именами на русском, английском и немецком языках.

Студенты называют по-английски и по-немецки.

Pete, Ann, Mike, Julie, Mary, Eliza, Kate, Andrew, Victor, Lena.

Преподаватель по немецкому языку: Haben Sie Fragen? – есть ли вопросы?

11. Диалог (немецкий язык о традициях) – Haben Sie Familien Traditionen? – Ja, Unsere Familie ist freundlich. Die Atmosphare ist gut. Wir verbringen die Freizeit zusammen. – Danke.

12. English.

St.: Mrs.Simpson, what is your favorite holiday?

Mrs.Sim: Of course, it’s Christmas. We like this holiday very much. I cook Christmas cake for my family. We want to present you the recipe of our Christmas cake. Take it, please.

St.: Many thanks. We like this holiday too.

Преподаватель Епифанцева Л.А.

Dear guests, in a month you’ll celebrate your favorite Christmas. We have     prepared a surprise for you. Listen to it. And our students will sing.

Слайд №7 – новогодний с немецкой песней

Переводчик с немецкого зачитывает наизусть стихотворение и перевод

Звучит немецкая рождественская песня

Слайд №8 – новогодний с английской песней

Звучит английская мелодия  – студенты поют

Слайд №9 – Слон

13. Игра «Слон»

Преподаватель по немецкому языку: Ost und west, aber zu Hause ist best. Zu Hause sind wir traurig und lustig. Zu Hause spielen wir manchmal zusammen. Ich schlage Ihnen das Spiel “Elefant” vor. Gehen Sie vorn! – Вгостяххорошо, адомалучше. Дома мы грустим и веселимся. Дома мы иногда и играем все вместе. Я предлагаю Вам игру «Слон». Прошу студентов выйти вперед.

Вам необходимо всем вместе изобразить фигуру слона. Я считаю до 10 (по-немецки).

Erfullen Sie Die Aufgaben! Seien Sie aufmerksam.

  • Gehen
  • Прыгать по – ангийски
  • Наклонитесь влево по – английски
  • Наклонитесь вправо по – английски
  • Schwenken mit Russel! – Danke! Nehmen Sie Platz.

Преподаватель английского языка – выводы по теме Епифанцева Л.А.

Dear friends, a family is necessary and very important to everybody. We may go everywhere meet with different people, but East or West Home Is Best.

Home, not a house where we are being waited, where we are being loved, where we are being helped, we are being understood.

IV. Рефлексия

Преподаватель немецкого языка:  Unsere Stunde ist zu Ende. Danke schon  fur die Arbeit. Hat Ihnen die Stunde gefallen? Wenn Ja – zeigen Sie rote Karten. Wenn nein – blaue Karten – Наш урок пошел к концу. Спасибо за работу. Вам понравился урок? Если да, покажите красные карточки. Если нет – синие.

Работа с карточками (синие, красные)

Красные – урок понравился.

Синие – нет.

Преподаватель немецкого языка: Warum? Aussern Ihre Meinung!

Аргументировать свое мнение.

V. Итог урока

Английский язык

From my point of view, all of you worked hard at the lesson. I’m pleased with your work and your marks excellent and good.

Слайд №10 – Спасибо. До свидания!


По вопросу презентации обращайтесь, пожалуйста, к автору работы.