(Слайд № 2 (см. презентацию))
В настоящее время в связи с приобретением ИЯ статуса средства мирового общения, проблема оптимизации обучения ИЯ и определения ведущих целей, задач, а также средств их реализации является одной из наиболее актуальных.
Объективной потребностью современного общества является поиск оптимальных путей организации учебно-воспитательного процесса, рациональных вариантов содержания обучения и его структуры. Представляется важным, что в школе проверяются разные стратегии обучения. Чем больше будет альтернативных методических решений, тем плодотворней будет поиск новых путей обучения предмету в целом.
В апреле 1997 года Советом Европы была одобрена последняя редакция документа, получившего название “Современные языки: изучение, обучение, оценка. Общеевропейская компетенция” (“Modern Languages. Learning, Teaching, Assessment. A Common European Framework of reference”). “Общеевропейская компетенция” не ставит задачу пропаганды единой методики обучения иностранным языкам. Функция этого документа – помочь всем заинтересованным лицам (учащимся, учителям, авторам учебных материалов, специалистам по контрольно-оценочной деятельности, родителям, работодателям и т.д.) сориентироваться в выборе того или иного пути овладения иностранными языками, а также предоставить им возможность эффективного обмена информацией, относящейся к сфере обучения.
(Слайд № 3)
Формирование коммуникативной компетенции является одним из основных средств реализации иностранного языка как средства мирового общения и взаимопроникновения культур. В коммуникативную компетенцию включаются следующие важнейшие умения:
- читать и понимать несложные, аутентичные тексты (с пониманием основного содержания и с полным пониманием);
- устно общаться в стандартных ситуациях учебно-трудовой, культурной, бытовой сферах;
- в устной форме кратко рассказать о себе, окружении, пересказать, выразить мнение, оценку;
- умение письменно оформить и передать элементарную информацию (письмо).
Так определяется минимальный уровень коммуникативной компетенции в государственном образовательном стандарте по иностранным языкам.
Коммуникативная компетенция |
|
Языковая компетенция |
Социально-культурная компетенция |
Речевые умения: говорение, письмо, аудирование, чтение | Языковые знания и навыки: грамматические, лексические навыки и умения |
(Слайд № 4)
Важнейшим компонентом коммуникативной компетенции по праву признается языковая компетенция.
Невозможно установить приоритет грамматики над лексикой, так же как и лексики над грамматикой. Без знания грамматической структуры языка невозможно решать коммуникативные задачи на ИЯ. Однако усвоение грамматической системы языка происходит только на основе знакомой лексики.
Таким образом, как грамматические, так и лексические навыки и умения представляют собой центр языковой компетенции, на который опираются речевые навыки и умения.
(Слайд № 5)
Пожалуй, ни один из аспектов обучения языкам не был на протяжении многих лет предметом столь интенсивных обсуждений и дискуссий, как грамматика. Грамматика понималась по-разному, она играла и продолжает играть неодинаковую роль не только при обучении родным или иностранным языкам, но и вообще в системе образования отдельных стран мира.
Грамматика еще до нашей эры стала самостоятельной областью знаний. Понятие грамматика (греч. grammatike) первоначально обозначало искусство чтения письма. В средние века “свободное искусство” – grammatika (лат.) – считалось одним из компонентов всякого образования и ставило целью научить владению латинским языком (иногда и другими языками), сообщить сведения по филологии, в том числе и при чтении текстов, осуществлять гимнастику ума. Обучение любому языку проводилось посредством грамматики, как правило, построенной по образцу латинской. Грамматика изучалась как особый предмет и как самоцель.
В последующий период, особенно начиная с XIX века, понятие грамматика наполняется новым содержанием и в языкознании, и в обучении языкам. По определению лингвистов, грамматика стала обозначать:
а) грамматический строй языка;
b) раздел языкознания, изучающий такой строй;
c) совокупность правил изменения слов, их соединений в сочетания, предложения (иногда тексты);
d) учебник, содержащий описание правил.
Следует отметить, что в XX веке лингвисты и методисты стали особенно часто включать в понятие грамматика разные разделы науки о языке, например такие, как словообразование и фонетика, а также орфография, элементы лексикологии, фразеологии, стилистики и др., которые в свою очередь включаются в учебники грамматики разных языков.
В текущем столетии учебники грамматики ИЯ стали образовывать свой особый конгломерат, составные части которого ориентированы на разные цели: грамматики для различных возрастных категорий и ступеней обучения, грамматики для многих типов учебных заведений, грамматики для людей с разным лингвистическим опытом или имеющих разные профессии, особые коммуникативные грамматики, и пр.
По сей день наблюдаются тенденции к сокращению роли грамматики при обучении ИЯ. Многие европейские педагоги отмечают, что образовательные и развивающие цели в обучении не бывают достигнуты в силу того, что школьники при изучении традиционных грамматик ИЯ, согласно многочисленным наблюдениям, не понимают ни практической значимости изучения грамматических терминов и понятий, ни целей грамматического анализа.
Тенденции к ликвидации традиционной учебной грамматики, в том числе в нашей стране, проявились в 60–70-е годы, которые привели к значительному увеличению количества ошибок в речи учащихся.
Как показывает исторический опыт, с одной стороны, попытки отказа от какой-либо грамматики, а с другой стороны, преувеличение ее роли в учебном процессе, отрицательно сказываются на результатах практического овладения языком.
В настоящее время в связи с утверждением ведущей позиции грамматики в формировании коммуникативной компетенции, проблема формирования грамматических навыков является одной из наиболее актуальных. Грамматический навык по своей природе неоднороден и таким образом требует к себе комплексного подхода, затрагивающего все основные его стороны.
(Слайд № 6)
(Слайд № 7)
(Слайд № 8)
Начальный и средний этапы обучения – игра.
“Игра – это огромное светлое окно, через которое в духовный мир ребенка вливается живительный поток представлений и понятий окружающего мира. Игра – это искра, зажигающая огонек пытливости и любознательности” (В.А. Сухомлинский).
(Слайды № 9–16)
(Слайды № 17–24)
Старший этап – серьезная и кропотливая подготовка к ЕГЭ.
(Слайд № 25) CD “English Grammar in Use”.
(Слайд № 26)
И каждый учащийся в отдельности, и все наше государство в целом заинтересованы сегодня в практическом овладении иностранным языком, обеспечивающим выход на мировой рынок, приобщение к мировой культуре.
Литература
1. Васильева Н.А. Европейский год языков и вариативность педагогических технологий // Педагогика. 2001. № 6.
2. Витлин Ж.А. Современные проблемы обучения грамматике иноязычных языков // Иностранные языки в школе. 200. № 5. С. 22.
3. Мильруд Р.П. Коммуникативность языка и обучение разговорной грамматике // Иностранные языки в школе. 2002. № 2.
4. Миньяр-Белоручев Р.К. Примитивная грамматика для изучающих иностранный язык // Иностранные языки в школе. 2000. № 4.
5. L.Hashemi with Raymond Murphy “English Grammar in Use”. Supplementary Exercises. CUP 1995.
6. Jones L. “Communicative Grammar Practice”. CUP 1992.
7. Richards J.C., Rogers T.S. Approaches and Methods in Language Teaching”. Cambridge University Press, 1993.