Приемы обучения монологическому высказыванию как продукту речевой деятельности

Разделы: Иностранные языки


Как утверждает С.В. Калинина, концепция обучения монологической речи состоит в том, что это должен быть законченный курс, имеющий реальные цели для учащихся и убеждающий их в возможности использовать полученные умения в практической деятельности [3, C.23].

Овладение монологической речью, как известно, встречает определенные трудности, которые существуют и в родном языке – это одновременное осуществление смысловой и языковой программы. Для того, чтобы говорящий мог гладко и связно строить свое высказывание, чтобы это речевое целое произносилось без разрушающих процесс коммуникации пауз между предложениями, одновременно, с произнесением очередного предложения должно быть упреждение следующего, что поможет учащимся приблизиться к подлинному владению устной речью, которое состоит в том, что ученик должен уметь правильно выражать на данном языке свои мысли в условиях решения достаточно сложных мыслительных задач. Что касается монологической речи, то для нее характерны такие качества, как ясность (точность мысли), логическая стройность и достаточная информативность, доказательность, а также выражение собственного отношения и оценки. В связи с этим, очевидно, что школьное обучение не может обеспечить в достаточной степени подлинное владение устной речью.

Выделяют три уровня владения устной речью с учетом разных условий обучения: средний, повышенный и высокий.

Массовая школа может обеспечить средний уровень (его можно назвать базовым), главная цель которого состоит в формировании умений в чтении и понимании текстов и развитии устной речи на основе текста в форме описания и повествования. При этом обязательно должны присутствовать связность и логическая последовательность речи.

Повышенный уровень характеризуется усилением внимания к устной речи. Монологическая речь развивается в связи с чтением и слушанием: учащиеся выступают с самостоятельным сообщением по прочитанному (прослушанному) с личной оценкой. Речь ученика должна быть коммуникативно-направленной, логичной и относительно законченной по смыслу. Должны присутствовать описания, повествование и убеждение в речи учащихся.

Третий – высокий уровень овладения языком – это свободное или почти свободное владение языком. Речь характеризуется убедительностью и эмоциональным воздействием, синтаксической усложненностью.

В целом все обучение монологической речи должно быть направлено на овладение умением логически раскрыть мысль, выделить главное, сделать выводы или заключения. Этому необходимо обучать с самого начала изучения иностранного языка.

Устное высказывание монологического характера может иметь две формы – краткую и развернутую. Краткая форма используется при одобрении, возражении, удивлении, реакции в виде реплик. Таким образом, краткое монологическое высказывание почти всегда органически включается в диалогическую речь и поэтому может рассматриваться и самостоятельно, внутри диалогической речи.

Развернутое монологическое высказывание существует отдельно, как особая форма устного высказывания. Это может быть сообщение, рассказ, доклад, изложение, реферирование. Монологическая речь характеризуется завершенностью, как содержания, так и формы. С логической точки зрения – монолог – это развернутая цепь суждений. Предложения имеют полную грамматическую форму, обычно они следуют в своем построении моделям. Для первоначального этапа обучения характерны монолог-рассказ и пересказ, монолог-описание, монолог-высказывание [5, С.26].

Для обучения монологической речи могут использоваться языковые и речевые упражнения. Попытаемся определить их назначение для обучения монологу.

Языковые упражнения должны быть нацелены на формирование навыков употребления языковых явлений, которые изучаются на данном этапе и типичны для монологической речи. Эти упражнения должны быть связаны с такими операциями, которые будучи доведенными до определенного уровня совершенства, обеспечивают механизм построения и реализации речевого акта. К языковым упражнениям мы относим такие типы, как упражнения в имитации, в трансформации, в конструировании, в комбинировании.

К речевым упражнениям для развития монологической речи относятся упражнения для развития подготовленной речи и упражнения для развития неподготовленной речи, о которых будет сказано в дальнейшем. К упражнениям для развития подготовленной монологической речи относятся упражнения для обучения различным видам монологических высказываний: пересказ текста, рассказ, сообщение, описание, характеристика, оценка определенных поступков, действий, комментирование. Для развития неподготовленной монологической речи служат упражнения для обучения вышеназванным видам монологических высказываний, кроме пересказа текста. Совпадение большинства видов подготовленных и неподготовленных высказываний является одной из предпосылок развития обоих типов речи в их тесной связи.

Основное отличие между упражнениями для развития подготовленной и неподготовленной монологической речи состоит в том, что в упражнениях для подготовленной речи даются вербальные и невербальные опоры, а также время на подготовку. В упражнениях для развития неподготовленной речи вербальные опоры и время на подготовку отсутствуют.

Вышеизложенные характеристики языковых и речевых упражнений учитываются при выдвижении определенных требований к ним.

Ко всем упражнениям для развития монологической речи, как считает А.К. Артыкбаева, предъявляются следующие общие требования [1]:

  • серия упражнений должна разрабатываться с учетом психологических и лингвистических особенностей монологической речи, а также языкового материала и тематики изучаемого материала;
  • она должна обеспечить поэтапное формирование навыков и умений, необходимых для формирования монологической речи на определенном этапе обучения;
  • серия упражнений должна быть направлена на решение не только практических, но и образовательных и воспитательных задач;
  • разрабатываемая серия упражнений должна служить развитию подготовленной и неподготовленной монологической речи с учетом их связи.

Разработанная в соответствии с вышеназванными требованиями серия упражнений должна представить собой совокупность связанных между собой типов и видов упражнений, предназначенных для достижения поставленных задач в области развития монологической речи.

Поскольку для базового (среднего) уровня ведущим является обучение самостоятельному высказыванию на основе текста, то возникает проблема определения наиболее рациональных приемов обучения. Одним из них является пересказ. Как известно, существуют разные виды пересказа: пересказ, близкий к тексту, реферирующий пересказ и, наконец, комментирующий пересказ. Последний требует умения обобщать.

Мотивом пересказа является кульминационное событие, привлекающее внимание говорящего. Задача состоит в том, чтобы отразить экспозиционные факты, к которым относятся время, место, положение действующих лиц, обстоятельства, обстановка.

С.В. Калинина утверждает, для того, чтобы передать содержание текста, необходимо овладеть следующими умениями [3, С.24]:

  • выделить цепь фактов и событий, ведущих к кульминационному событию (если таковые есть), и выделить экспозиционные факты;
  • опустить несущественные факты, не нарушая логику повествования, не способствующие раскрытию основной идеи;
  • завершить рассказ.

В процессе реализации замысла высказывания говорящему необходимо овладеть также умениями:

  • удержать, фиксировать план высказывания в оперативной памяти;
  • антиципировать последующее изложение содержания;
  • учитывать личность собеседника, степень его информированности о событиях, его возможную реакцию;
  • обобщать и кратко передавать содержание рассказа с помощью перифраза.

В процессе овладения вышеперечисленными умениями необходимо учитывать творческий характер речи, позволяющий использовать в обучении способности к воображению, фантазии, которые, безусловно, отражают индивидуальность личности ученика. Поэтому ситуации для развития этих умений должны отбираться таким образом, чтобы они давали учащимся возможность реализовать их способности к воображению (например, хотели ли вы стать членом экипажа для полета на Луну, объясните почему).

Выбор того или иного задания зависит от уровня владения языком учащихся и от их интересов. Учащиеся используют тот словарный запас и грамматические явления, которыми они владеют, что позволяет организовать более эффективную работу в процессе обучения говорению.

Монолог, как продукт коммуникативной деятельности, представляет собой в первую очередь текст, реализующий коммуникативное намерение автора. Та или иная форма сообщения (или логика изложения) зависит от того, в какой сфере происходит общение, так как оно по-разному реализуется в художественных, научно-популярных, общественно-политических текстах. Следовательно, учебные тексты, предназначенные для обучения монологической речи как форме иноязычного общения, не могут не учитывать параметры оригинальных текстов.

Тексты, предназначенные для обучения монологической речи, очевидно, должны предъявлять значимую для говорения информацию в максимально доступной языковой и логической форме, как утверждает О.В. Гомелева в своей статье, посвященной типологическим особенностям текста для обучения монологической речи [2, С.70]. Среди всех жанров наиболее отвечающим этим требованиям являются научно-популярные тексты, так как они сочетают доступность для понимания с информативной ценностью. Доступность для понимания в научно-популярных текстах обеспечивается за счет снятия лингвистических и экстралингвистических трудностей. Ценная в познавательном отношении информация дается в научно-популярных текстах эксплицитно, излагается простым языком. Адаптация таких текстов с учебными целями (например, наполнение их нужной лексикой и грамматикой) не уничтожает таких значимых критериев этого жанра, как информативность, простота и занимательность изложения.

Таким образом, использование научно-популярных текстов в обучении монологическому высказыванию в средней школе создаст дополнительные условия для повышения интереса к изучению иностранного языка и для переноса умений из родного языка в иностранный.

Необходимо помнить, что для стимулирования учащихся желательно время от времени подводить итоги работы, иллюстрируя им результаты в умении выступать по прочитанному, а также принимать участие в беседе. Убежденность в пользе овладения языками возникает у учащихся в их реальном общении со сверстниками, как в процессе учебной деятельности, так и в бытовой сфере.

Итак, монологическая речь характеризуется ясностью, логичностью, информативностью, а также способностью передавать собственное отношение или оценку предмету. Трудность овладения этим видом речевой деятельности заключается в одновременном осуществлении смысловой и языковой программы.

Комплекс упражнений для обучения монологической речи

Монологическое высказывание – это особое и сложное умение, которое необходимо специально формировать. Монолог – это активный и произвольный вид речи, для осуществления которого говорящий должен иметь какое-то содержание и уметь построить на его основе высказывание или последовательность высказываний. Этот вид речи предполагает планируемость и программирование не только отдельного высказывания или предложения, но и всего сообщения. При этом объем и характер информации, а также выбор языковых средств определяются самим говорящим. Основная трудность для говорящего заключается в определении объекта высказывания и последовательности изложения.

Устная монологическая речь имеет специфическую структуру, которая характеризуется, как уже отмечалось ранее, в главе о процессе усвоения иноязычной речи при формировании произносительных навыков:

  • более точным отражением нормы языка;
  • целенаправленностью сообщения;
  • законченностью;
  • непрерывностью и развернутостью;
  • отсутствием полемичности и дискуссионности;
  • меньшей аффективностью.

Классификация упражнений, в связи с преимущественным функционированием в них какой-либо из форм абстрактного мышления, может быть представлена двумя основными типами, предложенными Н.К. Фарадян [5]:

  • логически простые, если в основе лежат суждения по аналогии;
  • логически сложные, если в основе лежат суждения по модальности или умозаключение.

I тип упражнений:

1. Упражнения с целевой направленностью информировать слушающего без побуждения его к словесной реакции: сообщение фактов, описание, характеристика действий.

2. Упражнения с целевой направленностью побудить слушающего к ответным комментариям: сообщение фактов с элементами доказательств; реакция с помощью провокационных вопросов.

Далее предлагается комплекс упражнений, разработанный на основе заданий, представленных Е.А. Маслыко. В этих упражнениях, предложенные примеры составлены на основе текста “Susan Graham talks about the Sydney 2000 Olympic Games” по учебнику “Happy English 3” Т.Б. Клементьевой, J.A. Shannon [4, С.191-192].

Данные упражнения направлены на то, чтобы учащиеся могли проинформировать о событиях, описываемых в тексте, своих товарищей. Это подразумевает тщательную проработку содержания текста, вырабатывает умение логически представить событие.

Итак, рассмотрим следующие упражнения:

  1. Просмотрите два первых абзаца текста “Susan Graham talks about the Sydney 2000 Olympic Games” и кратко расскажите об открытии Олимпийских игр.
  2. Расскажите только о том, что подтверждает следующие мысли: “It will be the second time that Australia has hosted the Games”; “There are a number of popular sports in Australia which are not Olympic sports”.
  3. Расскажите о следующем факте “Australia’s multicultural development”, используя при этом рабочие материалы (наброски будущего высказывания: план, а также слова, словосочетания и целые предложения, отражающие ход развития мысли, служащие для связи, как отдельных предложений, так и целых смысловых частей).
  4. Выразите свое отношение к приводимым в тексте фактам и событиям. Например, “About 200 countries are expected to participate”; “15 000 members of the media will cover the event”; “Sydney Olympic Park at Homebush is being built on former industrial land, the rehabilitation of which is seen as a major environmental triumph for Sydney”.
  5. Составьте рассказ по картинкам (картинки связаны с темой текста).
  6. Составьте письменный пересказ текста. Выберите для этого 10-12 предложений из текста “Susan Graham talks about the Sydney 2000 Olympic Games”, передающих основное содержание текста.
  7. Составьте сжатый пересказ основного содержания текста своими словами.
  8. Передайте содержание текста, используя замену слов.
  9. Перескажите изложенную в тексте информацию, добавляя известную вам ранее.
  10. Составьте избирательный пересказ текста, отражая одну или ряд взаимосвязанных мыслей. Например, расскажите все об организации Олимпийских игр в Сиднее.
  11. Составьте пословный, портретный пересказ текста, адресуя его определенной группе лиц.

II тип упражнений:

1. Упражнения с целевой направленностью побудить слушающего к принятию решения.

2. Упражнения с целевой направленностью побудить слушающего к действиям.

  • сообщение фактов плюс личное отношение и доказательство истинности фактов;

Данные упражнения могут быть направлены:

  • на контроль понимания и на одновременное совершенствование механизмов неподготовленной речи на основе прочитанного;
  • только на совершенствование механизмов неподготовленной речи на базе прочитанного дома произведения.

Далее предлагаются упражнения, при помощи которых учащиеся способны побудить слушающего к принятию решений, к действиям. Эта группа упражнений особенно важна, поскольку данные упражнения учат анализировать, выделять важное и существенное в тексте, учат отстаивать свою точку зрения, доказывать что-либо, выражать свое мнение, то есть не только работать с готовым текстом, но и размышлять, что очень важно. Общаясь на родном языке, человек владеет всеми перечисленными умениями, ведь это необходимые навыки процесса коммуникации.

Заметим также, что данные виды упражнений помогают повысить мотивацию учащихся. Они видят, что полученные ими умения анализировать, сообщать, доказывать и так далее, возможно использовать в повседневном общении на иностранном языке.

Здесь могут быть предложены следующие виды упражнений:

  1. Истолкуйте выводы, изложенные в тексте, своими словами, приводя доказательства из текста и добавляя свои.
  2. Выразите свое мнение по поводу тех фактов, с которыми вы категорически не согласны. Объясните, почему вы так считаете.
  3. Спросите, согласны ли ваши товарищи с вашими утверждениями и попросите их проанализировать эти факты.
  4. Пригласите собеседника к размышлению (суждению, дискуссии), ссылаясь при этом на авторитеты (источник, данные или какую-либо другую информацию).
  5. Скажите, что полученное сообщение не соответствует действительности и объясните почему. (Учитель заранее произносит предложения, которые не соответствуют содержанию текста).
  6. Скажите, что вы хотите что-либо сделать (в чем-то убеждены, настаиваете на чем-либо) и спросите собеседника, согласен ли он с вами, разделяет ли он вашу точку зрения и почему.

Вышеуказанные два типа упражнений, о которых говорит в своей статье Н.К. Фарадян, способствуют дальнейшему формированию и совершенствованию навыков неподготовленной речи, устной и реально-речевой деятельности, которая в свою очередь, в методике преподавания подразделяется на два вида:

  • подготовлено содержание, но не подготовлена форма;
  • не подготовлена ни форма, ни содержание.

Группа А

Группа Б

Исходные данные Известно содержание, но не известна форма Исходные данные Неизвестны ни форма, ни содержание. Основа – прошлый опыт прочитанного
Цель Развитие навыков извлечения новой информации из прочитанного с одновременным развитием навыков неподготовленной речи на основе самостоятельного высказывания Цель Развитие и совершенствование навыков неподготовленной речи
Упраж. Упражнения на контроль понимания прочитанного, и одновременное развитие навыков самостоятельного подготовленного и неподготовленного высказывания Упраж. Упражнения на развитие и совершенствование навыков неподготовленной речи

Теперь рассмотрим подробнее принципы работы над текстом. При подготовительной работе учащимся могут быть предложены следующие виды заданий:

  1. Дать оценку сюжета прочитанного.
  2. Охарактеризовать какое-либо событие или персонаж из прочитанного.
  3. Высказать свое мнение по поводу имевшего место события, поступка.
  4. Прокомментировать событие, поступок.

Такие виды заданий дают учащимся возможность более тщательно поработать с текстом самостоятельно и в то же время выразить свои мысли по поводу прочитанного, обозначить свою точку зрения по тем или иным вопросам, запрашиваемым в тексте.

Рассказ не должен являться идентичным пересказу прочитанного текста. Поэтому целесообразно давать задания по рассказам, требующим изменения формы прочитанного, такие как предлагает Н.К. Фарадян:

  • рассказ-пересказ прочитанного, с личной оценкой событий,
  • рассказ от различных действующих лиц;
  • рассказ по ключевым словам;
  • рассказ по иллюстрациям к тексту;
  • рассказ с изменением начала и конца текста.

Для того чтобы придать языковой форме живость, необходимо затренировать клише обращения: I say; This is what I’ll tell you; This is what I’m going to tell you; You can’t imagine, but… .

Для выполнения же упражнений, в которых не подготовлены ни форма, ни содержание, учащимся необходимо приложить больше усилий. Эти упражнения целесообразно выполнять на дальнейших этапах работы с текстом, после того как проведена тщательная работа с текстом. Упражнения, в которых не подготовлены ни форма, ни содержание, можно отнести к творческим. В работе над ними учащиеся учатся выражать свое мнение, производить критический анализ прочитанного, описывать ситуацию с различных сторон. Все это требует от учащихся больших усилий, в работу активно включается воображение, мышление, а развитие мышления на иностранном языке – непременное условие овладения умением как говорить, так и понимать речь.

В целом же можно сказать, что все эти упражнения очень интересны и помогают повысить мотивацию учащихся в процессе общения на иностранном языке.

Список использованной литературы:

  1. Артыкбаева А.К. Требования к упражнениям для развития монологической речи на младших курсах языкового вуза/ А.К.Артыкбаева// Интенсификация обучения речевой деятельности в языковом вузе.- Алма-Ата, 1988.- С.63-67.
  2. Гомелева О.В. Типологические особенности текста для обучения монологической речи/ О.В.Гомелева// Интенсификация обучения речевой деятельности в языковом вузе.- Алма-Ата, 1988.- С.68-71.
  3. Калинина С.В. К концепции обучения монологическому высказыванию/ С.В.Калинина// Иностранные языки в школе.-1991. № 1. С.22-26.
  4. Клементьева Т.Б. Счастливый английский/ Т.Б.Клементьева, J.A.Shannon. Кн.3 для 10-11 кл. общеобраз. шк.- Обнинск: Титул, 1999. -352 с.: ил.
  5. Фарадян Н.К. Развитие навыков неподготовленно-экспрессивной речи/ Н.К.Фарадян. - Ереван: Луйс, 1972.- 84 с.