Интегрированный сценарий праздника «St. Valentine’s Day» на русском и английском языках».

Разделы: Иностранные языки, Внеклассная работа


Цель работы над проектом:

  • Развитие у школьников способностей использовать иностранный язык как инструмент общения в диалоге социокультур и цивилизаций современного мира.

Задачи работы над проектом:

  • Обогатить знания учащихся о традициях и обычаях проведения “St. Valentine’s Day”, существующих в англоязычных странах.
  • Ознакомление учащихся с социокультурными особенностями культуры и быта Англии.
  • Развитие интегративных коммуникативных умений общаться на иностранном языке.
  • Развитие умения устного общения.
  • Стимулирование интереса учащихся к изучению английского языка.
  • Развитие умения учащихся участвовать в драматизации спектаклей.
  • Развитие умений учебного сотрудничества при выполнении коллективных познавательно – поисковых проектов.

Этапы работы над проектом:

Интегрированный сценарий праздника “St. Valentine’s Day” на русском и английском языках”.

I. Подготовительный этап:

1. Планирование проекта.
2. Выдвижение идеи учителем.
3. Обсуждение идеи.
4. Коллективное решение о формах работы над проектом.

II. Организационный этап:

1. Формирование групп по интересам.
2. Распределение заданий.

III. Проведение проекта:

1. Творческая исследовательская работа учащихся.
2. Помощь учителя.

IV. Промежуточный контроль:

1. Подведение предварительных итогов.
2. Планирование презентации.

V. Завершающий этап:

1. Презентация в рамках показа спектакля в форме вечера “Праздника всех влюбленных” = “St. Valentine’s Day”.
2. Обсуждение результатов.

VI. Практическое использование результатов проекта – показ спектакля в 5–9-х классах.

Интегрированный спектакль праздника “День св. Валентина на русском и английском языке”.

Роли исполняют в спектакле:

Рассказчик – 1
Рассказчик – 2
Рассказчик – 3
Ведущий – 1
Ведущий – 2
Учитель
Ангел влюбленных
Стражник
Священник (святой Валентин)
Тюремщик
Слепая дочь тюремщика
Посланник из Италии
Таней приведений

После спектакля для учащихся 5-9-х классов будут разыграны следующие конкурсы:

Конкурс на лучший вечерний наряд Валентины (девочки) и Валентина (мальчика).

Конкурс на лучшее поздравление в стихах или прозе на английском или русском языках (открытка сделана своими руками из ватмана в виде сердца).

Школьный почтамт “Любовь нечаянно нагрянет”.

Почтамт объявляет конкурс на самый оригинальный красочный конверт (через почтамт можно посылать открытки, телеграммы, записки, бандероли, посылки).

Радиоузел

“Радиоузел, а если это любовь”? Студия звуковых писем и песен, которая запишет всех желающих поздравить по радио, предоставив им наборы записей для выбора, создавая этим музыкальный и вербальный фон празднику влюбленных.

Конкурс чтецов.

Стихи о любви разных авторов.

“Спрятанные сердца”.

В зале в самых неожиданных местах, спрятаны картонные или тряпочные сердца. Кто найдет наибольшее количество сердец, тот и выиграл.

“Разбитые сердца”.

Найти разрезанные на части сердца, в которых стихотворения о любви совпадут.

Чьи комплименты лучше?

Кто лучше признается в любви?

Домашнее задание. Написать дома краткие любовные послания и, не повторившись в текстах, объясниться в любви (девочка и мальчик).

Составь слово.

С помощью букв, из которых состоит название праздника “День святого Валентина”, надо составить как можно больше слов. Эта игра отнюдь не оригинальна и больше подходит для тех, кто в нее еще ни разу не играл.

Комплименты.

В этом конкурсе мужчины каждой пары по очереди говорят комплименты своим партнершам. Тот участник, который повторится или не сможет придумать очередной комплимент - выбывает. Последний, оставшийся в игре участник приносит своей паре призовое очко.

Кто лучше помнит друг друга.

Конкурсанты каждой пары становятся спиной друг к другу. После этого каждому из них задается по пять вопросов о внешности партнера (цвете глаз, одежде, количестве пуговиц на рубашке, наличии сережек и других украшений, наличии часов и т. п.). Та пара, которая лучше всех справится с данным заданием, получает призовое очко.

Международная любовь.

Каждая пара вытягивает карточку, на которой написано название страны. Задача партнеров — пантомимой изобразить любовные игры жителей этой страны так, чтобы зрители догадались, какая страна имеется в виду.
Каждая пара, чьи жесты были правильно поняты зрителями и страна угадана, получает призовое очко.
Пара, набравшая больше всех очков по итогам шести конкурсов, объявляется победительницей. Ей вручаются призы и звание Валентины и Валентина.

Тест “Половинки человека”.

Лист бумаги складывается пополам и насквозь прокалывается в пяти местах (на рисунке сгиб листа показан серой вертикальной линией, точки прокола — жирными серыми точками). Игроки в паре по очереди рисуют половинку человека (один игрок правую половину, второй левую). Рисунок каждого тестируемого должен обязательно проходить через все пять точек. До окончания теста запрещается смотреть на рисунок партнера.

Точки в начале тестирования наносятся из расчета, что через первую точку будет проходить ухо, вторую - шея, третью — ладонь, четвертую - талия, пятую — стопа (однако тестируемым нельзя сообщать об этих условиях и они не обязаны их придерживаться).

Толкование

Общий вид. Чем точнее совпадают половинки и чем более гармоничен человечек - тем лучше совместимость тестируемых.
На рисунке-примере общая совместимость тестируемых достаточно хорошая.

Голова. Тот человек, на чьем рисунке голова выше — лидирует в паре. Торчащие волосы на голове означают желание лидерства.
На рисунке — явно лидирует правая половинка, однако волосы у левой показывают желание лидерства. Поэтому между тестируемыми иногда может возникать незначительная борьба за лидерство.

Черты лица. Если человек рисует черты лица, значит, он направлен на общение. В этом случае более гармоничны пары, в которых или оба человека направлены на общение (есть черты лица) или оба не направлены (нет черт лица). Так же хорошо сочетаются дополняющие черты лица (например, когда один рисует рот, а другой ухо).
На рисунке — у тестируемых нет проблем с общением. Причем их отношения укрепляются тем, что левый хорошо умеет слушать то, что говорит правый.

Руки. По прорисованности руки можно сказать, кто из тестируемых выполняет основную работу. Причем длинная, широкая рука показывает трудолюбивого человека, а наличие пальцев - мастерство тестируемого в какой-либо практической области.
На рисунке - здесь явно всю работу выполняет правый.

Ноги. Ноги отвечают за материальное благосостояние и прочность союза. Здесь важно, чья нога длиннее и чья нога увереннее стоит на земле.
На рисунке — длина ног практически одинакова, однако все взаимоотношения существуют в основном за счет прочной ноги правого.

Буриме о любви

Участникам предлагается 2—3 пары рифм. Их задача — за несколько минут сочинить с этими рифмами стихотворения о любви. Победителей определяют зрители.
Для того чтобы конкурс получился более живым и веселым, рифмы должны быть неожиданными и не иметь никакого отношения к любви.

Пульс.

Поскольку у влюбленных сердце бьется чаще, чем у людей, не окрыленных любовью, проводится следующая проверка. Участники, с помощью зрителей, определяют свой пульс. А призовое очко получает тот, у кого самое учащенное сердцебиение.

Точки соприкосновения.

Конкурс проводится в парах (партнеры в паре должны быть разного пола). Каждая пара по очереди вытаскивает листок с названием части тела и прикасается друг к другу этими частями тела. После того как все выполнили задание, игра проходит по второму кругу, но теперь партнеры должны касаться друг друга в двух точках (новой и предыдущей). Затем добавляется третья точка соприкосновения и т. д. Пара, которая не может выполнить очередное задание - выбывает. Последняя оставшаяся в игре пара получает приз.

Примеры частей тела: рука, палец, пятка, локоть, лоб, волосы, нос, щека, ухо, губы, плечо, бедро, грудь, спина, колено.
Если игроков достаточно много, выбранные карточки могут возвращаться для дальнейшего розыгрыша.

Проникновение.

Для игры вызываются несколько пар (партнеры в паре обязательно должны быть противоположного пола).

Игроки каждой пары зажимают между лбами лист бумаги. По сигналу ведущего участники стараются без помощи рук сделать отверстие в данном листе. Выигрывает та пара, которая сделает это быстрее других.

Лист бумаги должен быть достаточно тонким. Можно использовать салфетки.

Сценарий спектакля:

Рассказчик – 1:

Праздник св. Валентина – это праздник всех влюбленных, праздник ожидания, праздник Подвига Любви – это международный день влюбленных и любящих.

Имя Валентина пришло в Россию из Древнего Рима, оно стало символом влюбленных. Моду на День св. Валентина ввели в Россию преподаватели английского языка. На уроках английского языка 14 февраля по европейским традициям и традиции США вдруг стали праздновать “Saint Valentine’s Day”, хотя этот волшебный праздник пришел к нам из Англии. В этот день любимую принято называть Валентиной, а любимого Валентином.

Рассказчик – 2:

Вначале была любовь. Музыканты и поэты, художники и писатели из года в год, из столетия в столетие обращаются к вечной теме любви, потому что это чувство связывает все живое на Земле, помогает в трудные минуты, согревает душу. Романтичная и нежная, робкая и страстная, преданная и безответная … - какой разной бывает любовь, … Она может дарить радость и причинять боль. А еще наполняет нашу жизнь смыслом. Без нее пусто даже самому благополучному человеку. Любовь – это то, с чего начинается человек.

Рассказчик – 3:

К нам этот праздник постучался в двери школы в 80-е годы, с опозданием на сотни лет. И все-таки постучался. Надо помнить, что в России наряду с целомудрием много веков царило и ханжество, противопоставить которому необходимо высоту переживаний и цивилизованность самого значимого человеческого чувства – любви. В России в День влюбленных доселе не отмечался: считалось, что для праздников других дней не хватает. Но это явная ошибка! Так что же нам мешает устроить пусть не всенародное, но оттого не менее вдохновенное ликование по личным мотивам.

Рассказчик – 1:

Дата 14 февраля в церковном календаре британцев и американцев названа Днем святого Валентина, который по легендам и мифам слыл великим мучеником. Однако ни англичане, ни американцы не помнят, почему один из самых веселых праздников мира, богатый традициями, связан с именем Валентина? Почему издавна в Великобритании и США этот праздник называют “Днем всех влюбленных”? непростительно россиянам лишать себя этого праздника.

Следует учесть, что февраль на Руси – издавна месяц свадеб. Поэтому сельские девицы молились в этот день о женихах, просили всевышнего послать в мужья парня красивого да домовитого, ловкого да мастеровитого.

Рассказчик – 2:

А сколько же вообще святых Валентинов, умерших в Древнем Риме в 269 году и почитаемых в один и тот же день?

Один Валентин был почтенным пожилым человеком, епископом Тернийским. Жил в шестидесяти километрах от Рима, в провинции и погиб смертью мученика от рук язычников. Другой Валентин был молодым лекарем проповедником. Он бродил по Римским кварталам с нехитрыми медицинскими инструментами и не всем горожанам признавался, что на самом деле лечил молитвой. Кто же из них ближе и милее влюбленным всего мира: Валентин – епископ или Валентин – лекарь?

Рассказчик – 3:

По одной из легенд дети – поклонники молодого врачевателя – бегали к окнам тюрьмы и бросали своему старшему другу, (который их лечил, был всегда добр, учил жизни, играл с ними), записочки с поздравлениями, признаниями в любви, приветами и пожеланиями. Дети стремились помочь другу, поддержать и ободрить его. Тюремный надзиратель – человек суровый, ненавидевший христиан, поклонник императора Клавдия – прогнал детей. Но когда он прочитал наивные записки детей (первые “валентинки”), то узнал о необычных лекарских способностях узника.

И тут возникла вторая легенда. У надзирателя любимая дочь была слепой о рождения. В дни праздников она, как обычно сидела дома. Ей не суждено было найти себе любимого – кому нужна слепая невеста? И тогда, нарушив закон, надзиратель привел дочь к заключенному врачу, не ожидая, что одна трагедия смениться другой.

Рассказчик – 1:

Считается, что святой Валентин – это епископ Тернийский. Он как священник венчал молодые пары вопреки приказам Клавдия второго, который в каждом одиноком неженатом мужчине видел только своего солдата. За это епископ и был сожжен на костре по одной версии 14 февраля 270 г. в Риме, по другой – в 360 г. в Тернии.

Рассказчик – 2:

And now we shall you a wonderful performance “Saint Valentine’s day” in which you will see the both Valentine’s ,the first was patron of lovers and the second was – the young doctor, they lived in the IIId century.

Звучит музыка. Ребята встречают гостей и проводят их по залу, соблюдая при этом нормы этикета и правила хорошего тона. Учителя английского языка выходят на сцену и произносят вступительное слово под звуки записи песни на английском языке.

Teacher:

Love! Happiness! Beauty! There’re not so many days in a year when we pronounce these pleasant words. Today you have an excellent chance to plunge into the atmosphere of love and camaraderie, to take part in party games, to practice the use of some pleasant words and expressions on this special occasion. Happy st. Valentine’s Day!

По сцене навстречу друг другу медленно идут юноша и девушка (ведущие праздника). При этом юноша читает стихотворение и дарит розу девушке.

Ведущие:

Here’s special valentine
With lots of love for you
And since you’re very special
Here are hugs and kisses, too!

Затем ведущие поворачиваются к публике и здороваются с ней.

Ведущий – 1: Ladies and gentlemen! Good evening!

Ведущий – 2: It’s lovely to meet you here, at Valentine’s party.

Ведущий – 1:

Love, love me do,
You know I love you,
I’ll always be true,
So please, love me do.

Ведущий – 2:

Someone to love,
Somebody new,
Someone to love,
Someone like you.

Ведущий – 1:

I hope that Valentine’s Day
Will bring you lots of fun!
He thinks you’re extra – specially nice,
And so does everyone!

Ведущий – 2:

You’re just the nicest kind of boy/girl
So very grown up, too
No wonder that this Valentine
Brings lots of love for you.

Ведущий – 1:

It’s here again, the day when boys and girls, sweethearts and lovers, husbands and wives, friends and neighbors, and even the office stuff will exchange greetings of affection, undying love or satirical comment.

Ведущий – 2:

St. Valentine’s Day, February 14, has been a customary day for choosing sweethearts and exchanging love – tokens from time immemorial.

The method of choosing sweethearts on St. Valentine’s Day varied in different times and places. It could be a serious matter leading to marriage, or it could be a kind of game. Countless generations of young people have acknowledged St. Valentine as the friend and patron of lovers.

Ведущий – 1:

What kind of holiday is St. Valentine’s Day?

Ведущий – 2:

St. Valentine’s Day is a religious holiday, which is celebrated in Great Britain, in many European countries and in the USA. St. Valentine’s Day has roots in several legends.

Ведущий – 1:

One of the early symbols of love is Cupid, the Roman God of love, who is represented as a young boy with a bow and arrow.

Звучит музыка, выключается свет, зажигается прожектор, в лучах которого появляется священник. Он идет медленно. В это время на сцену выходит ангел влюбленных: “ Valentine was a Christian priest in the Roman Empire 300 years after death of Jesus Christ”.

Ведущий – 1:

My sweetheart, look! I can’t believe it. Is it St. Valentine himself?

Ведущий – 2:

You’re welcome, patron of lovers.

Свет выключается, появляется ангел влюбленных: “This is a legend of how St. Valentine’s Day began. When the Roman Emperor Claudius II needed soldiers, he made a law against marrying because he felt that marriage made men want to stay at home instead of fighting at wars. But at that time there was a kindly priest, named Valentine. He couldn’t agree with the emperor’s decision. When he saw that young couples were truly in love, he married them secretly”.

Далее следует инсценировка легенды. Выходят юноша и девушка. Они падают на колени и жестами умоляют священника совершить обряд бракосочетания. Священник выполняет их просьбу.

Священник:

My children! I’ve come from the distant past, to remind you of kindness and love, friendship and patience in your wicked world.

Not only when it’s St. Valentine’s Day
But always, all year through
You’re thought about with words of love
And wished much gladness, too!

Ведущий – 1:

Do please take us back to the first century when the Roman Emperor Claudius II ruled the country.

Священник:

All right! I see you love each other and may dreams come true!

Ведущий – 1:

Please, help us!

Marry us; we love each other very much.

Священник:

My daughter! My son! I declare you husband and wife! Звучит марш Мельденсона. Врывается стража.

Стражник:

Priest, you have been discovered and condemned to death! To prison! To the Tower!

Следующая сцена:

Священник сидит в глубоком подземелье. На полу разбросаны человеческие кости. Лежат приведения. Играет музыка, приведения просыпаются и исполняют свой танец. На сцену входит тюремщик с дочерью.

Священник:

What a beautiful girl!

Тюремщик:

This is my daughter. She is blind! She will probably never see the light, trees! (Рыдает).

Священник:

I’ll help her by working miracle!

Через некоторое время дочь тюремщика радуется и показывает, что к ней вернулось зрение.

Девушка:

I’m so grateful to you. Even in prison you, Valentine, showed your love for everyone and restored my sight!

Священник:

Unfortunately, tomorrow on February 14 I will have to die. But I’m not scared and I want to tell everybody on earth, “I love you. I’m your Valentine”.

Ангел влюбленных:

Just before his death, on February 14, he sent her a farewell message signed “from your Valentine”.

Девушка:

I can’t believe my eyes. He died. But how shall I be able to live without him? It’s impossible. I must die with him.

Встревоженный тюремщик видит, как умирает на его глазах единственная дочь, у которой только что сбылось ее желание. Он не может с собой совладать.

Тюремщик:

My daughter!
What shall I do without you?
You are my treasure!
I can’t live without you too!
So I must kill myself to be near my lovely daughter forever.

На сцену выходят ведущие.

Ведущий – 2:

We’ve just been back in the ancient legend. February 14 was right in the middle of a Roman festival called Lupercalia. When did Christianity become the religion of Rome? This joyous day was changed to St. Valentine’s Day, in honor of the saint who had given his life to help lovers.

Ведущий – 1:

There are many other legends about how Valentine’s Day started, and no one knows for sure whether any of them are true. Also, there are a lot of traditions of celebrating St. Valentine’s Day in different countries. Oh, my sweetheart! Who is that wonderful young woman?

Ведущий – 2:

She is our guest from Italy. She will tell us about the celebrations “St. Valentine’s Day” in Italy.

Посланник из Италии:

In Italy girls tried a different way of learning whom they would merry. They planted onions on St. Valentine’s Day. Each girl tagged onions in a corner heart the place. She thought she would marry the man whose onion routed first.