В последние годы потребность владения иностранными языками обусловила расширение и вариативность условий самостоятельного изучения ИЯ. В нашей школе возможности самостоятельного/ автономного изучения ИЯ, без непосредственного руководства со стороны преподавателя, возрастают в связи с использованием инноваций в образовательном процессе, технических средств, особенно телекоммуникационных и компьютерных, а также в рамках экспериментальной деятельности “Инновационное поле языкового образования”, проводимой на базе учебно-ресурсного центра, созданного в школе именно с целью расширения возможностей и обеспечения новой языковой и образовательной среды для самостоятельной работы над изучаемым языком в образовательном учреждении.
Создаваемый на базе нашего ОУ учебно-ресурсный центр имеет модульную структуру. Содержание материалов УРЦ структурируется по основным модулям – модули поддержки учащегося, учебные модули, контрольно-оценочный модуль и модуль поддержки достигнутого уровня. Учебно-методические и информационно-познавательные материалы располагаются:
- по цели/виду учебной деятельности (материалы для работы над аудированием, чтением, языковыми средствами и др.)
- по уровню владения ИЯ внутри каждого модуля.
Стартовый этап работы учащегося в УРЦ – это работа по целеполаганию и рефлексивной самооценки, по выявлению индивидуальных приоритетных интересов и потребностей изучающего иностранный язык. В качестве инструмента самооценки в этих целях мы используем языковой портфель.
В современной практике преподавания иностранных языков эффективно используются различные виды языкового портфеля в зависимости от его целевой направленности. В данной работе предлагается описание языкового портфеля как инструмента самооценки достижений учащегося в процессе овладения французским языком и уровня владения изучаемым языком. Одной из основных функций этого языкового портфеля является развитие потребности учащегося и его готовности к самостоятельному/автономному изучению ИЯ и иноязычной культуры, в том числе на базе учебно-ресурсного центра.
Через создание языкового портфолио учащийся:
- включается в определение целей овладения изучаемым языком, отвечает для себя на вопрос, в каких целях, ситуациях ему необходим изучаемый язык;
- включается в проектирование конечного результата овладения иностранным языком, отвечая для себя на вопрос “ Что необходимо конкретно уметь для достижения той или иной цели овладения языком?”;
- совместно с учителем, родителями, своими товарищами отбирает наиболее приемлемые и эффективные формы и приемы обучения, соответствующие его интересам и индивидуальному стилю учебной деятельности;
- отслеживает процесс и успешность своего продвижения в овладении языком (Что и как получается – не получается);
- оценивает свои реальные достижения (Что я уже конкретно умею – мои сочинения, исследования, творческие работы, опыт общения, справочные материалы и т.п.);
- оценивает себя, определяет “Я-позицию”.
В этой работе мы представим содержание языкового портфеля данного типа для учащихся начальной школы.
Основной отличительной особенностью языкового портфолио для учащихся этой возрастной группы является его игровая форма, что способствует повышению уровня мотивации, активизации мыслительной деятельности ученика.
В нашем языковом портфолио для младших школьников:
- Дидактическая цель ставится перед учащимися в форме игровой задачи.
- Учебная деятельность подчиняется правилам игры.
- Учебный материал используется в качестве ее средства, в учебную деятельность вводится элемент соревнования, который переводит дидактическую задачу в игровую.
- Успешное выполнение дидактического задания связывается с игровым результатом.
1. Внимательно рассмотри наклейки на вкладыше № 1
Например:
и фразы-подсказки с листа “10 raisons pour apprendre le français”.
2. Подумай, для чего ты изучаешь французский язык.
3. Выбери 5 главных для тебя целей изучения французского языка.
4. Наклей наклейки, обозначающие твои цели изучения языка рядом с цифрами на листах № 1-2.
5. Подпиши каждую наклейку, используя фразы-подсказки с листа “10 raisons pour apprendre le français”.
6. Подумай, что тебе необходимо уметь для достижения каждой цели (используй вкладыш с наклейками № 2 и лист условных обозначений).
Ты можешь посоветоваться с учителем и родителями.
7. В таблицу напротив каждой цифры помести наклейки, обозначающие необходимые тебе умения. Каждый раз ты можешь использовать от одной до четырех наклеек.
1 |
Pour avoir des amis par correspondance.
8. Посчитай, каких наклеек, обозначающих нужные умения, получилось больше всего.
9. Помести одну (или несколько) наиболее часто встретившихся наклеек в овал внизу страницы.
Это то, над чем тебе необходимо работать в первую очередь, чтобы достичь твоих целей.
10 raisons pour apprendre le français
- Pour lire dans le texte
- Pour regarder les films en version originale
- Pour comprendre les recettes de la cuisine française
- Pour voyager
- Pour avoir des amis par correspondance
- Pour naviguer sur l’Internet
- Pour chanter en français et comprendre les paroles des chansons françaises
- Pour avoir de bonnes notes
- Pour connaitre bien la France
- Pour comprendre les instructions d’ utilisation des appareils menagers
I. Давай познакомимся поближе с твоими умениями и навыками в овладении иностранными языками! Определи, что ты умеешь делать по-французски отлично, хорошо и пока не очень хорошо.
1. Для этого внимательно прочти анкету, оцени себя и заполни таблицу “Ma biographie linguistique” ( “ Моя языковая биография”).
Ma biographie linguistique
MES LANGUES
Ma (Mes) langue(s) maternelle(s):………………………………………………
Ma première langue étrangère :…………………………………………………
Très bien |
bien |
Un peu |
|
Je la comprends | |||
Je la lis | |||
Je la parle | |||
Je l’ écris |
Ma deuxième langue étrangère :…………………………………………………
Très bien |
bien |
Un peu |
|
Je la comprends | |||
Je la lis | |||
Je la parle | |||
Je l’ écris |
Ma troisième langue étrangère :…………………………………………………
Très bien |
bien |
Un peu |
|
Je la comprends | |||
Je la lis | |||
Je la parle | |||
Je l’ écris |
2. Чтобы узнать свои отношения с французским языком, заполни таблицу “ Mes contacts avec le français”, внимательно изучив предложенные в ней варианты языковых контактов.
Mes contacts avec le francais
Relations affectives | Oui |
Non |
J’ ai des parents/ amis qui habitent en France. |
|
|
J’ ai des parents/ amis qui habitent dans des pays francophones européens. |
|
|
J’ ai des parents/ amis qui habitent dans des pays francophones dans le reste du monde. |
|
|
J’ ai des parents/ amis francophones qui habitent dans mon pays. |
|
|
Autres (à préciser): |
Voyages et séjours | Oui | Non |
J’ ai fait un/ des voyage(s) en France et/ ou dans des pays francophones. |
|
|
J’ ai fait un/des séjour(s) linguistique(s) en France et/ ou dans des pays francophones. |
|
|
J’ ai vecu en France ou dans un pays francophone. |
|
|
Autres (à préciser) : |
Etudes | Oui |
Non |
J’ ai étudié le français pendant assez peu de temps à l’ école |
|
|
J’ ai étudié le français pendant plusieurs années, il y a longtemps, à l’ école |
|
|
J’ étudie le français en ce moment à l’ école |
|
|
J’ étudie le français en supplément |
|
|
Autres (à préciser) : |
Activités | Oui | Non |
Je connais des histoires et des contes francophones. |
|
|
Je connais et je peux raconter des poésies en français |
|
|
Je lis des BD francophones. |
|
|
Je lis des livres en français |
|
|
Je lis ou feuillette des magazines en français |
|
|
J’ écoute des chansons françaises |
|
|
Je chante des chansons françaises |
|
|
Je regarde des films en français |
|
|
Je regarde la télévision en français |
|
|
Je fais la cuisine d’après les recettes françaises |
|
|
Je suis membre du club français à l’école |
|
|
Je suis le participant actif de toutes les activités extrascolaires faites en français |
|
|
Autres (à préciser) : |
II. Для того, чтобы хорошо знать иностранный язык, недостаточно изучить грамматику и лексику. Необходимо познакомиться с культурой и историей, с традициями и праздниками, с великими людьми той страны, в которой говорят на этом языке.
Проверим, что ты уже знаешь о Франции. Для этого:
1. Заполни таблицу “Je peux immйdiatement citer…” (“Я могу быстро назвать…”).
Je peux immediatement citer trois :
OUI |
NON |
|||||
prénoms français | ||||||
personnages littéraires français | ||||||
artistes francophones | ||||||
écrivains français | ||||||
villes françaises | ||||||
spécialités gastronomiques françaises | ||||||
films français | ||||||
fetes françaises | ||||||
couleurs du drapeau français | ||||||
symboles de la France | ||||||
curiosités de Paris | ||||||
pays ou on parle français |
Ты заполнил таблицу? Молодец! Теперь дай проверить твою таблицу учителю. Все правильно? Браво! Продолжаем!
Внимание!
Правильно заполнив эту таблицу, ты можешь водрузить на Эйфелеву башню государственный флаг Франции.
Для этого:
2. В строке, где все три столбика заполнены правильно, поставь OUI. Посчитай ответы “OUI”. Сколько их?
3. Вырежи столько же цветных наклеек и “раскрась” ими флаг на Эйфелевой башне.
Каждый ответ “OUI” в таблице дает тебе возможность раскрасить (при помощи наклеек) один прямоугольник на флаге. Ты можешь использовать любой цвет.
4. У тебя остались незакрашенные прямоугольники? Это хорошо. Теперь ты знаешь, какие сведения о Франции ты должен еще получить, чтобы раскрасить весь флаг.
Для этого:
- Приходи в учебно-ресурсный центр и получи консультацию специалиста или учителя.
- Прочти соответствующую литературу (книги, журналы, альбомы).
- Посмотри фильмы и телепередачи по интересующим тебя темам.
- Соверши путешествие в Интернет на нужные тебе сайты.
5. Итак, ты узнал гораздо больше о Франции. Помести в свое Портфолио доказательства твоих новых знаний (в картинках, фото, небольших текстах, рисунках и т. п.) и водрузи флаг Франции на Эйфелеву башню.
Задания в игровой форме позволяют использовать все уровни усвоения знаний: от воспроизводящей деятельности через преобразующую к главной цели – творческо-поисковой деятельности и увлекают даже самых пассивных и слабоподготовленных учеников, включая их процесс автономного изучения ИЯ.
Список использованной литературы:
- Игровой метод в обучении иностранному языку А.В.Конышева КАРО Санкт-Петербург 2006.
- Современная методика организации самостоятельной работы изучающих иностранный язык Н.Ф. Коряковцева АРКТИ Москва 2002.
- Tout va bien. Methode de français. H. Auge, L.Martin. Cle international 2005.