Действующие лица и исполнители:
- Story teller # 1
- Story teller # 2
- Story teller # 3
- Story teller # 4
- Story teller # 5
- Tsar
- Tsarevna- non-laugher
- A simple worker Ivan
- A mouse
- An old stooping beetle
- A shear-fish
На сцене стоят 3 рассказчика, которые по очереди вводят в сюжет сказки зрителя. | |
Story teller #1 | Once upon a time there lived a Tsar. His kingdom was very big and rich – full of forests, seas and rivers and his people were good and liked him. His Palace was full of gold and silver but he was always sad and unhappy for his dear daughter never laughed or smiled. So people called her Tsarevna-non-laugher. |
Story teller #2 | She had everything: beauty, wonderful dresses, splendor, but, she never smiled or laughed, as if her heart couldn’t be happy… It hurt her father to see the only daughter always sad and gloomy. |
Story teller #3 | He opened the chamber of his Palace, inviting all and everyone to visit them and be dear guests. |
Рассказчики отходят в сторону, встают у края сцены. На сцене появляется царь, одетый в роскошные одежды, расшитые золотом, серебром и драгоценными камнями. | |
Tsar | Let them try to cheer her up. He, who makes Tsarevna laugh, will marry her. |
Царь садится в кресло, в другом кресле рядом с отцом располагается Царевна-Несмеяна. У нее в руках носовой платочек, она громко плачет и вытирает свои горькие слезы платочком. | |
Story teller #3 | As soon as people heard his words, they started to come to the Palace from far and near. They crowed at the gates. Noblemen came and boyars, merchants and ordinary people. |
На сцене появляются бояре, купцы, принцы из разных стран. Они выходят на сцену по очереди , пытаются рассмешить царевну, делают трюки. Но ей все не нравится. | |
Tsarevna-non-laugher | How silly he is. I don’t like this tricks! Go away! Oh, my God! How dull it is! Oh, my father! Why must I look at these men! I don’t like them. They are very dull. |
Tsar | My daughter, be kind to these noble men! |
Tsarevna | I don’t want! I don’t want! I don’t want! They will kill me with there tricks! Take them away. |
Бояре, купцы уходят со сцены, подобострастно раскланиваясь перед Несмеяной, а она начинает рыдать навзрыд. | |
Tsar | (испуганно) Don’t cry, my little rose! Go away all off you! Don’t treat my little daughter! |
Story teller # 4 | Feasts began with music and presents, tarts, pies and honey but Tsarevna
didn’t smile or laugh… Not a single time… |
На сцене появляется Иванушка-дурачок. | |
Story teller # 5 | At the other end of their kingdom lived a simple worker. He worked hard from day to night. In the morning he swept and cleaned the yard, chopped wood and brought water and in the evening – drove in the cattle. His master paid him well for the work at the end of each year. |
На сцене стоит колодец, из которого Иван набирает воду. Затем он берет метлу, подметает двор, выполняет хозяйственные работы. | |
Story teller # 1 | So, the year ended and the master gave him a big coin. He gripped it and went to the well to drink before leaving. The earned coin slipped out of his hand and fell into the well. Nothing could be done – he had to work for one more year. He worked well and was again given a big coin at the end of the year. |
Показать как монета падает в колодец. | |
Story teller # 2 | And just as before he went to the well to drink and again the coin fell
down into the well. He had to stay for the third year… You should have seen how he worked! In other fields the wheat dropped; he looked after the horses and do all work about the house. |
Вторая монета падает в колодец. | |
Story Teller #3 | When the third year passed, his master gave him money again. He took the coin, went to the well to drink and suddenly saw that the previous two coins had flown up to the surface and the third one was safe in his hand. He took them and decided to have a look at the world and to learn more about people… and went where his legs carried him. |
В руках у Ивана, опять, три монеты. | |
Ivan | How happy I am! Now I am rich, rich, rich! I can buy everything. I can do everything. I want to have my own home and a lovely wife. And I shall find a pretty girl, I shall marry her. |
Story teller # 4 | As he crossed the field, he saw a mouse… |
Mouse | Hello, nice fellow! Give me a coin – I shall help you some day… |
Ivan | Dear Mouse! I have been working for this money for three long years. And I want to spend this money on my house, my friends, and my wife. |
Mouse | But I am so hungry! I want to have some thing to eat, may be some bread, some apples or sweets. Give me something, please. If you are in difficult situation I shall help you. |
Ivan | But I have nothing, except money. Take it please. Be happy! |
Иван отдает мышке одну монету и уходит. | |
Story teller # 5 | He shook his shoulders and gave her a coin. She thanked him and ran away. Soon the field ended and a big forest began. In the forest an old stooping beetle came up to him. |
Декорации меняются. На сцене появляется “лес”. Из леса выходит жук. | |
Stooping Beetle | Hello, nice fellow! Where are you going? Can you help me? I shall help you next time. |
Ivan | I’m going to find my happiness. I want to be happy very much. And what do you want? |
Stooping Beetle | I am too hungry and I want to have some nuts, leaves or grass. Do you have anything to eat? Three days passed and I didn’t have any food in my mouth. I have a stomachache now. I shall be ill soon. Help me, please! |
Ivan | But what can I do for you? |
Stooping Beetle | A lot of useful things. You can give me grass sandwiches and a basket of gold nuts. You can give me a bottle of milk. And I shall have this food with great pleasure! |
Ivan | (вздыхает очень грустно) I don’t have anything to eat. No food. I’ve got only two big coins. Do you need them? |
Stooping Beetle | ……… I shall help you some day… |
Story teller # 4 | He gave him a coin and went on. Soon he saw a cool wide river and decided to walk along it. A big shear-fish swam towards him and said: |
На сцене появляется “река”. Шум реки имитировать музыкой. Выплывает сом, а рядом с ним четыре сомика с перевязанными зубами. | |
Shear-fish | Hello, nice fellow! Give me a coin and I shall help you one day. |
Ivan | What for? I have only one coin. And I want to buy something for myself. I have been working for this money during three long years. But on my way I have met a mouse. She asked me to help her and I gave her one coin. I went on and met the stooping beetle. He was so hungry and unhappy and I gave him one coin, too. |
Shear-fish | But my children! They will die. They have a toothache, they need some medicine. If you give me your coin, I shall buy some pills and they will recover. So my family will be happy. Let me have a chance. I’ll treat my little sons and daughters. |
На сцене появляются муляжи рыб-сомиков с перевязанными зубами имитирующие зубную боль. | |
Ivan | Poor things! Your children are so helpless. I shall help you with great pleasure. |
Shear-fish | Oh, thank you! A noble man! I am proud of you. Now my children won’t be in the trouble. Can I do anything for you? If you need my help, ask me for it. |
Сом уплывает. На сцене идет смена декораций. Большой красивый город сверкает огнями перед глазами Ивана. Вдали виден царский дворец, в окне находится Несмеяна | |
Story teller#2 | Soon he came to a big city. He saw so many people, houses, doors! He stared and stared at them and didn’t know where to go! His attention was attracted to a beautiful palace, decorated with silver and gold. Suddenly he saw Tsarevna-non-Laugher.She was sitting at an open window looking straight at him. |
Ivan | What a beautiful girl! How pretty she is! Her eyes are big and blue, her is hair long and brown. I love her. I want to marry her. |
Tsarevna | Oh, my god! There is no thing to do! How unhappy I am! My father is always busy about his palace; my nurses always do the work about the palace instead of me. And what must I do? I want to do something useful, but my father… He doesn’t let me do anything. It’s very dull! Father-tsar, come here! |
Tsar | Yes my princess, my rose, my primrose, my snowdrop, my sweetheart, my
lovely daughter! What can I do for you? Do you want to visit any foreign country? (A
ticket to France, England, Spain, Scotland) Do you want to have a sandwich with black caviar or with pancakes? What do you want my princess? (Бутерброд с черной икрой). |
Tsarevna | I want to help my nurses about the house! May I sweep the floor, wash windows in our palace or clean our carpets with a vacuum cleaner? |
Tsar | (Машет испуганно руками, плюет через
левое плечо как делают при плохих приметах) Are you conscious? Don’t think about it! You are Tsarevna It’s not the kind of tsar work to do. |
Tsarevna | But I will! I will! I will! (Царевна бьется в истерике, начинает рыдать, всхлипывая) |
Story teller#3 | During this speech Ivan was looking at Non-laugher. He couldn’t turn his eyes away from her, so pretty she was! Then everything became dim in his eyes and he fell right into the mud. |
Иван падает в обморок от красоты Несмеяны, тут же появляются Мышь, Жук и Сом и начинают приводить его в чувство. | |
Story teller#4 | Immediately the shear-fish with its long burble appeared and the old stooping beetle and the troubled mouse. They began to nurse and tend him: the mouse tried to take off his shirt, the beetle began to clean his boots, the shear-fish scared away the flies… |
Story teller#5 | Tsarevna-non –laugher looked and looked at their services and suddenly…BEGAN TO LAUGH MERRILY!!! |
На сцене появляется царь, на его лице недоуменная улыбка, он не верит, что кто-то смог рассмешить его единственную дочь. | |
Tsar | Who??? Who?? Who? Who made my daughter laugh? Who is this noble man? I want to see him immediately. |
Tsarevna | (Указывает на Ивана) Dad! Dear! How happy I am! It was that fellow over there! (заливаясь счастливым смехом) Just look at him…He is so nice…He is so handsome. |
Story teller#5 | She showed at the poor worker and began to laugh again, and again, and again… |
Tsar | Nobody had made my lovely daughter to laugh but you could, so I want you
to marry her and you will live in this rich kingdom and latter You will have some pretty children and I will become their grandfather. I dream of grandsons and grand daughters every night. I want my dream to become true. |
Story teller#4 | Ivan was immediately led to the palace and takes to the Tsar. And there he stood before the Tsar’s eyes. And the Tsar kept his word and he married the Tsar’s daughter. |
Story teller#4 | And they were happy and gay ever after!!! |