Конкурс дикции французского языка для старшеклассников общеобразовательных неспециализированных школ: реализация способностей одаренных детей

Разделы: Иностранные языки


Великие возможности приходят ко всем, но многие даже не знают, что встретились с ними.

У. Чэннинг

Самое высшее наслаждение - сделать то, чего, по мнению других, вы не можете сделать.

У. Бэджот

Наличие в классе одаренного ребенка всегда требует от учителя выработки определенного типа поведения с таким учеником, организации определенных форм работы.

Очевидно, что ребенок, обладающий лучшими данными и наклонностями в области изучения иностранных языков, достаточно быстро и легко справляется с программой в рамках отведенного на изучение предмета времени. Такой ученик сразу становится заметен. Кажется, что совершенно нет никакой необходимости в организации дополнительной внеклассной деятельности для таких детей.

Большой потенциал, заложенный в ребенке, должен реализовываться. Рамки урока будут малы для одаренных детей. Невозможность самореализации может стать предпосылкой возникновения психологического дискомфорта и травм. На наш взгляд, важным в работе с особо одаренными детьми является создание таких условий, в которых ребенок смог бы себя раскрыть и реализовать в полной мере. При этом его реализация не должна наносить ущерб морально-психологическому здоровью всего детского коллектива.

Одним из решений проблемы реализации одаренных детей может стать их вовлечение в различные конкурсы, олимпиады и т.д. Конкурсная деятельность носит личностно-ориентированный характер, позволяет реализовать принцип индивидуального подхода, мобилизует личностные качества конкурсанта, служит мощным стимулом в освоении изучаемой дисциплины.

Три года подряд в Гомеле проводится конкурс дикции французского языка. Идея конкурса родилась в рамках работы регионального отделения Гомельской области БАПФЯ (Белорусская ассоциация преподавателей французского языка) и реализуется совместно с кафедрой социально-гуманитарных наук Гомельского филиала Учреждения образования Федерации профсоюзов белорусской “Международный институт трудовых и социальных отношений”. Конкурс дикции задумывался для учеников неспециализированных школ как дополнительная возможность углубления знаний по французскому языку в условиях ограниченного учебного времени.

Особенностью конкурса является его узкая направленность - развитие у учеников неспециализированных школ изучения фонетического аспекта французского языка (правила чтения, произношение, выразительность чтения, темп), расширение рамок изучения французского языка через французскую литературу и поэзию. Конкурс преследует следующие цели:

Методические:

  • Стимулировать преподавание фонетического аспекта французского языка.
  • Закрепить знания правил чтения (произношение, выразительность чтения).
  • Развивать навыки неподготовленного чтения прозаического текста (произношение, выразительность чтения, темп).
  • Развивать навыки декламирования поэтического и прозаического текста.

Воспитательная:

  • Развивать театрально-драматургические способности учащихся, умение выступать перед публикой.

Культурологические:

  • Повысить интерес учащихся к изучению французского языка.
  • Углубить знания о французской поэзии и литературе и ее ярких представителях.

В жюри приглашаются преподаватели вузов г. Гомеля и г. Минска, средней школы № 46 г. Гомеля с углубленным изучением французского языка, представители Гомельского городского методического центра, представителя посольства Республики Франция в г. Минске.

В рамках подготовительной работы организаторы конкурса рассылают приглашения по школам города Гомеля и Гомельской области, членам жюри. Для заполнения пауз между этапами конкурса приглашаются самодеятельные театральные коллективы, выступающие на французском языке, например, франкофонный театр средней школы № 46 г. Гомеля с углубленным изучением французского языка, или студенты и учащиеся с отдельными выступлениями на французском языке. Для членов жюри и приглашенных гостей организуется чаепитие, во время которого, обычно, происходит бурное обсуждение конкурса и проблем преподавания французского языка в области. Все участники получают в качестве пригласительных билетов программу конкурса. С текстом программы конкурса, проведенного в апреле 2004 года, можно ознакомиться в Приложении 1.

ХОД КОНКУРСА

Конкурс проводится в три этапа. Каждый этап имеет свои критерии и систему оценивания.

На первом этапе предлагается выполнить тест на правила чтения. Для каждого конкурса разрабатываются пять вариантов тестов. Ознакомиться с тестами можно в Приложении 2. Для работы над тестами отводиться не более 15 минут.

На втором этапе участники получают адаптированные микротексты на французском языке. На подготовку чтения дается 5 минут. Неподготовленное чтение оценивается по 10-ти балльной системе. Образцы текстов для проверки неподготовленного чтения приводятся в Приложении 3. Обычно, конкурс имеет определенную тематическую направленность. Например, в 2003 году он был посвящен французским поэтам 20 века и творчеству А. Де Сэнт-Экзюпери, в 2004 году - 150-летию со дня рождения А. Рэмбо. Количество текстов готовится из расчета количества участников конкурса. Объем текстов составляет приблизительно 500 знаков.

На заключительном третьем этапе учащиеся по очереди декламируют подготовленные заранее, выученные наизусть поэтические или прозаические произведения французских авторов. Декламирование оценивается по трем критериям: скорость (темп, ритм) - высший балл 3, интонация (выразительность) - высший балл 5, произношение (правильное произнесение звуков, соблюдение правил связывания и сцепления) - высший балл 10. Итоговый балл был выведен как среднее арифметическое результата работы всех членов жюри. С образцами ведомостей, которые заполняют члены жюри можно познакомиться в Приложении 4.

После подведения итогов победители конкурса награждаются грамотами и призами. Дополнительные призы вручаются победителям отдельных этапов конкурса.

Опыт проведения конкурса показал :

  • что созданная система этапов конкурса и критерии оценки дает возможность объективно оценивать фонетическую подготовку учащихся,
  • что организация соревновательной формы среди учеников только неспециализированных школ значительно повышает мотивацию изучения ИЯ, повышает самооценку неуверенных детей,
  • что создавая равные условия для одаренных участников, по сравнению с уровнем класса, конкурс создает атмосферу равного соревновательного пространства, удовлетворения победы в равной борьбе.

В рамках своей деятельности БАПФЯ стремится, помимо пропаганды изучения французского языка, стимулировать различные виды внеклассной деятельности с одаренными детьми.

Приложение 1.

ПРОГРАММА КОНКУРСА

ИНФОРМАЦИОННОЕ ПИСЬМО-ПРИГЛАШЕНИЕ

Белорусская Ассоциация преподавателей французского языка (БАПФЯ) совместно с Гомельским Филиалом Учреждения образования Федерации профсоюзов Белорусской “Международный институт трудовых и социальных отношений” (ГФ УО ФПБ “МИТСО”) приглашают на

КОНКУРС ДИКЦИИ ФРАНЦУЗСКОГО ЯЗЫКА
Concours de Diction

4-iиme dition

среди учеников старших классов не специализированных школ и классов г.Гомеля

К участию в конкурсе приглашаются ученики 9-11ых классов школ и классов без углубленного изучения французского языка, а также ученики классов, в которых французский язык преподается как второй иностранный язык. Конкурс будет проходить в три этапа:

1. Тест на правила чтения (письменно).
2. Неподготовленное чтение отрывка текста объемом 400 печатных знаков (устно).
3. Декламирование одного поэтического произведения Артура Рэмбо.

Заявку на участие (до 5-ти человек от школы) можно подать до 15 марта 2005 по контактному телефону 45-20 70 (кафедра лингвистики) или по почте (адрес: ГФ “МИТСО” кафедра лингвистики проспект Октября, 46а, г.Гомель, 246029 с пометкой “на конкурс”).

Конкурс будет проводиться 01 апреля 2004 в 15-00 в помещении ГФ “МИТСО” по адресу: проспект Октября, 46а, г.Гомель, 246029. проезд автобусом № 20, троллейбусами №№ 2, 4, 6, 8, 11, 12 до ост. “Технический университет”.

В жюри конкурса приглашены преподаватели Минского Лингвистического Университета (МГЛУ), вузов и школ г.Гомеля.

За подробной информацией обращаться к Дорняк Александре Леонидовне, контактный тел.: 47-75-82 (кафедра лингвистики).

Association Blarusienne des Professeurs de Franais

Institut des rapports sociaux-conomiques

 

 

 

 

CONCOURS DE DICTION

“Le monde a soif d’amour…”

consacr а l’oeuvre d’Arthur Rimbaud

III-iиme DITION

 

 

 

 

le 02 avril 2004

Gomel

 

Программа конкурса

14-30 - 14-55

Регистрация участников

15-00

Открытие конкурса

15-15

Первый этап конкурса

Тест на правила чтения.
Время выполнения - 15 минут.
Максимальный балл - 6

ауд. 4-3

15-30

Второй этап конкурса

Чтение неподготовленного текста.
Максимальный балл - 10

ауд. 4-2, 4-3

16-00- 16-15

Выступление представителя довузовской подготовки (Кофе-пауза для жюри)

16-15 - 17-00

Третий этап конкурса

Декламирование поэтического или прозаического произведения.
Время выступления - до 3-х минут.
Максимальный балл - 18 (темп, выразительность, интонация, произношение)

ауд. 4-2

17-00 - 17-30

Театральная пауза

Выступление студентов 4 курса ГФ МИТСО (2 ин. яз.) “Телеграмма” скетч.
Выступление учеников СШ № 46

17-30

Подведение итогов. Награждение победителей.

Programme du concours

14-30 - 14-55

Rgistration des participants

15-00

Prsentation du concours

15-15

Priire tape

Test de lecture
Tips d’excution - 10 minutes.
Point maximal - 6

Salle d’tude. 4-3

15-30

Deuxime tape

Lecture non-prparе
Point maximal - 10

Salle d’tude. 4-2, 4-3

16-00 - 16-15

Pause (caf-pause pour le jury)

16-15 - 17-00

Troisime tape

Dclamation prpare.
Tips - 3 min.
Point maximal - 18 (dbit, intonation, prononciation, expression).

Salle d’tude. 4-2

17-00 - 17-30

Pause thвtrale

Manifestation des tudiants de GF MITSO “Тlgramme” sketch.
Manifestation des coliers de l’cole № 46

17-30

Riise des prix

Приложение 2.

Образцы тестов на правила чтения

Variante 1.

  1. Подчеркните слова, в которых буква s не читается:
  2. Bains, salon, mousse, tu choisis.

  3. Подчеркните слова, в которых буква с читается как [s]:
  4. Coupe, garon, cycle, pouce, source, course, ici.

  5. Подчеркните слова cо звуками о-открытое или о-закрытое:
  6. Mot, doux, veau, fait, faute, Renault, stylo, rle, pont.

  7. Подчеркните слова, в которых буква g читается как [g]:
  8. Gomtrie, ligne, aiguille, guide, gant, gant.

  9. Подчеркните слова cо звукoм [a - носовое]:
  10. Fime, tant, en, ils reviennent, tips.

  11. Подчеркните слова со звуком [j]:
  12. Famille, tide, moiti, foi , ville.

Variante 2.

  1. Подчеркните слова, в которых буква “s” не читается:
  2. Champs, rose, saint, tu vas.

  3. Подчеркните слова, в которых буква “с” читается как [s]:
  4. Franais, chiin, rance, lac, merci, cuillre, cela.

  5. Подчеркните слова cо звуками о-открытое или о-закрытое:
  6. Long, heureux, aussitt, me, aube, cousin, voisin, dot, ours, sceau.

  7. Подчеркните слова, в которых буква “g” читается как [g]:
  8. Guerre, figer, agate, sage, signe, dragon.

  9. Подчеркните слова cо звукoм [a - носовое]:
  10. Manger, sensation, fime, tant, ils retiennent.

  11. Подчеркните слова со звуком [j]:
  12. Camille, nice, porti, nuit, tranquille.

Variante 3. 

  1. Подчеркните слова, в которых буква “s” не читается:
  2. Tips, salle, tousse, tu marches.

  3. Подчеркните слова, в которых буква “с” читается как [s]:
  4. Pic, puce, sac, il cherche, couper, faon, ce.

  5. Подчеркните слова cо звуками о-открытое или о-закрытое:
  6. Rond, tt, ce, Paul, aquarium, reine, beau, dos, dose, ils font.

  7. Подчеркните слова, в которых буква “g” читается как [g]:
  8. Fatigu, gai, Gilles, digne, tranger, gant.

  9. Подчеркните слова cо звукoм [a-носовое]:
  10. Chambre, sentir, ils viennent, sans, planifi.

  11. Подчеркните слова со звуком [j]:
  12. Aguille, manire, moiti, boire , mille.

Variante 4.

  1. Подчеркните слова, в которых буква “s” не читается:
  2. Vers, savon, tu fais, mousse.

  3. Подчеркните слова, в которых буква “с” читается как [s]:
  4. Faade, choux, foncer, certain, cte, ciel, couter.

  5. Подчеркните слова cо звуками о-открытое или о-закрытое:
  6. Plomb, pot, troupeau, Nicole, saute, cousine, pose, oiseau, prennent, album.

  7. Подчеркните слова, в которых буква “g” читается как [g]:
  8. Dragon, gaz, mangea, gros, gauche, peigne.

  9. Подчеркните слова cо звукoм [a-носовое]:
  10. Tenter, dans, fime, ils apprennent, Daniel.

  11. Подчеркните слова со звуком [j]:
  12. Moins, amiti, loi, quartier, ville.

Variante 5.

  1. Подчеркните слова, в которых буква “s” не читается:
  2. Prs, sur, son, tu dois.

  3. Подчеркните слова, в которых буква “с” читается как [s]:
  4. Cesse, leon, tache, rince, creuse, voici, cuir.

  5. Подчеркните слова cо звуками о-открытое или о-закрытое:
  6. Surtout, dos, pouce, savon, faux, maximum, comme, sotte, lundi, manteau.

  7. Подчеркните слова, в которых буква “g” читается как [g]:
  8. Blocage, guipe, goutte, baigner, voyage, aigu.

  9. Подчеркните слова cо звукoм [a-носовое]:
  10. Champs, tente, ils tiennent, iployer, dans.

  11. Подчеркните слова со звуком [j]:
  12. Panier, froid, ciel, tranquille, travail.

Приложение 3.

ОБРАЗЦЫ ТЕКСТОВ ДЛЯ НЕПОДГОТОВЛЕННОГО ЧТЕНИЯ

(отрывки из “Маленького принца” Антуана Де Сэнт-Экзюпери)

TEXTE 1

II me fallut longtips pour comprendre d'oщ il venait. Le petit prince, qui me posait beaucoup de questions, ne siblait jamais entendre les miennes. Ce sont des mots prononcs par hasard qui, peu а peu, m'ont tout rvl. Ainsi, quand il aperut pour la priire fois mon avion (je ne dessinerai pas mon avion, c'est un dessin beaucoup trop compliqu pour moi) il me dianda:
“Qu'est-ce que c'est que cette chose-lа?
- Ce n'est pas une chose. a vole. C'est un avion. C'est mon avion. ”
Et j'tais fier de lui apprendre que je volais. Alors il s'cria:
“ Comment ! Tu es tomb du ciel ! ”
- Oui, fis-je modestient.

TEXTE 2

- Ah ! a c'est drle!... ”
Et le petit prince eut un trs joli clat de rire qui m'irrita beaucoup. Je dsire que l'on prenne mes malheurs au srieux. Puis il ajouta :
“Alors, toi aussi tu viens du ciel! De quelle plante es-tu?”
J'entrevis aussitt une lueur, dans le mystre de sa prsence, etj'interrogeai brusquient :
“ Tu viens donc d'une autre plante?”
Mais il ne me rpondit pas. Il hochait la tкte doucient tout en regardant mon avion :
“C'est vrai que, lа-dessus, tu ne peux pas venir de bien loin... ”
Et il s'enfona dans une rкverie qui dura longtips. Puis, sortant mon mouton de sa poche, il se plongea dans la contiplation de son trsor.

TEXTE 3

Vous imaginez combien j'avais pu кtre intrigu par cette dii-confidence sur “les autres plantes”. Je m'efforai donc d'en savoir plus long :
“D'oщ viens-tu, mon petit bonhomme? Oщ est-ce "chez toi"? Oщ veux-tu iporter mon mouton?”
Il me rpondit aprs un silence mditatif :
“Ce qui est bien, avec la caisse que tu m'as donne, c'est que, la nuit, a lui servira de maison.
- Bien sыr. Et si tu es gentil, je te donnerai aussi une corde pour l'attacher pendant le jour. Et un piquet. ”

TEXTE 4

La proposition parut choquer le petit prince :
“L'attacher? Quelle drle d'ide!
- Mais si tu ne l'attaches pas, il ira n'importe oщ, et il se perdra. ”
Et mon ami eut un nouvel clat de rire :
“ Mais oщ veux-tu qu'il aille !
- N'importe oщ. Droit devant lui... ”
Alors le petit prince riarqua gravient :
a ne fait rien, c'est tellient petit, chez moi ! ”
Et, avec un peu de mlancolie, peut-кtre, il ajouta :
“ Droit devant soi on ne peut pas aller bien loin... ”

TEXTE 5

J'avais ainsi appris une seconde chose trs impotante : c'est que sa plante d'origine tait а peine plus grande qu'une maison! a ne pouvait pas m'tonner beaucoup. Je savais bien qu'en dehors des grosses plantes comme la Terre, Jupiter, Mars, Vnus, auxquelles on a donn des noms, il y en a des centaines d'autres qui sont quelque-fois si petites qu'on a beaucoup de mal а les apercevoir au tlescope. Quand un astronome dcouvre l'une d'elles, il lui donne pour nom un numro. Il l’appelle par exiple: “l'astroпde 325 ”.

TEXTE 6

J'ai de srieuses raisons de croire que la plante d’oщ venait le petit prince est l’astroпde B 612. Cet astroпde n'a t aperu 'qu'une fois au tlescope, en 1909, par un astronome turc. II avait fait alors une grande dmonstration de sa dcouverte а un congrs international d'astronomie. Mais personne ne l'avait cru а cause de son costume. Les grandes personnes sont comme a.
Heureusient pour la rputation de l'astroпde B 612, un dictateur turc imposa а son peuple, sous peine de mort, de s'habiller а l'europenne. L'astronome refit sa dmonstration en 1920, dans un habit trs lgant. Et cette fois-ci tout le monde fut de son avis.

TEXTE 7

Si je vous ai racont ces dtails sur l'astroпde B 612 et si je vous ai confi son numro, c'est а cause des grandes personnes. Les grandes personnes aiment les chiffres. Quand vous leur parlez d'un nouvel ami, elles ne vous questionnent jamais sur l'essentiel. Elles ne vous disent jamais : “Quel est le son de sa voix? Quels sont les jeux qu'il prfre? Est-ce qu'il collectionne les papillons?” Elles vous diandent : “ Quel вge a-t-il ? Combien a-t-il de frres? Combien pse-t-il? Combien gagne son pre? ”
Alors seulient elles croient le connaоtre. Si vous dites aux grandes personnes : “J'ai vu une belle maison en briques ross, avec des graniums aux fenкtres et des colombes sur le toit... ”, elles ne parviennent pas а s'imaginer cette maison. Il faut leur dire : “J'ai vu une maison de cent mille francs.” Alors elles s'crient : “Comme c'est joli! ”

TEXTE 8

Ainsi, si vous leur dites, “ La preuve que le petit prince a exist c'est qu'il tait ravissant, qu'il riait, et qu'il voulait un mouton. Quand on veut un mouton, c'est la preuve qu'on existe”, elles hausseront les paules et vous traiteront d'enfant! Mais si vous leur dites: “La plante d'oщ il venait est l'astroпde B 612”, alors elles seront convaincues, et elles vous laisseront tranquille avec leurs questions. Elles sont comme a. Il ne faut pas leur en vouloir. Les enfants doivent кtre trs indulgents envers les grandes personnes.

Mais, bien sщr, nous qui comprenons la vie, nous nous moquons bien des numros! J'aurais aim commencer cette histoire а la faon des contes de fes. J'aurais aim dire:
“II tait une fois un petit prince qui habitait une plante а peine plus grande que lui, et qui avait besoin d'un ami... ” Pour ceux qui comprennent la vie, a aurait eu l'air beaucoup plus vrai.

TEXTE 9

Car je n'aime pas qu'on use mon livre а la lgre. J'prouve tant de chagrin а raconter ces souvenirs. Il y a six ans djа que mon ami s'en est all avec son mouton. Si j'essaie ici de le dcrire, c'est afin de ne pas l'oublier. C'est triste d'oublier un ami. Tout le monde n'a pas eu un ami. Et je puis devenir comme les grandes personnes qui ne s'intressent plus qu'aux chiffres. C'est donc pour a encore que j'ai achet une boоte de couleurs et des crayons. C'est dur de se riettre au dessin, а mon вge, quand on n'a jamais fait d'autres tentatives que celle d'un boa ferm et celle d'un boa ouvert, а l'вge de six ans! J'essaierai, bien sщr, de faire des portraits le plus ressiblants possible.

TEXTE 10

Mais je ne suis pas tout а fait certain de russir. Un dessin va, et l'autre ne ressible plus. Je me trompe un peu aussi sur la taille. Ici le petit prince est trop grand. Lа il est trop petit. J'hsite aussi sur la couleur de son costume. Alors je tвtonne comme ci et comme a, tant bien que mal. Je me tromperai enfin sur certains dtails plus importants. Mais a, il faudra me le pardonner. Mon ami ne donnait jamais d'explications. Il me croyait peut-кtre siblable а lui. Mais moi, malheureusient, je ne sais pas voir les moutons а travers les caisses. Je suis peut-кtre un peu comme les grandes personnes. J'ai dы vieillir.

TEXTE 11

Chaque jour j'apprenais quelque chose sur la plante, sur le dpart, sur le voyage. a venait tout doucient, au hasard des rflexions. C'est ainsi que, le troisime jour, je connus le drame des baobabs. Cette fois-ci encore ce fut grвce au mouton, car brusquient le petit prince m'interrogea, comme pris d'un doute grave : “C'est bien vrai, n'est-ce pas, que les moutons mangent les arbustes?
- Oui. C'est vrai.
- Ah ! Je suis content ! ”
Je ne compris pas pourquoi il tait si important que les moutons mangeassent les arbustes. Mais le petit prince ajouta : “Par consquent ils mangent aussi les baobabs?” Je fis riarquer au petit prince que les baobabs ne sont pas des arbustes, mais des arbres grands comme des glises et que, si mкme il iportait avec lui tout un troupeau d'lphants, ce troupeau ne viendrait pas а bout d'un seul baobab.

TEXTE 12

L'ide du troupeau d'lphants fit rire le petit prince :
“Il faudrait les mettre les uns sur les autres... ” Mais il riarqua avec sagesse : “Les baobabs, avant de grandir, a commence par кtre petit.
- C'est exact! Mais pourquoi veux-tu que tes moutons mangent les petits baobabs ? ” II me rpondit : “Ben! Voyons!”, comme s'il s'agissait lа d'une vidence. Et il me fallut un grand effort d'intelligence pour comprendre а moi seul ce problme.
Et en effet, sur la plante du petit prince, il y avait, comme sur toutes les plantes, de bonnes herbes et de mauvaises herbes. Par consquent de bonnes graines de bonnes herbes et de mauvaises graines de mauvaises herbes.

TEXTE 13

Mais les graines sont invisibles. Elles dorment dans le secret de la terre jusqu'а ce qu'il prenne fantaisie а l'une d'elles de se rveiller. Alors elle s'tire, et pousse d'abord timidient vers le soleil une ravissante petite brindille inoffensive. S'il s'agit d'une brindille de radis ou de rosier, on peut la laisser pousser comme elle veut. Mais s'il s'agit d'une mauvaise plante, il faut arracher la plante aussitt, ds qu'on a su la reconnaоtre. Or il y avait des graines terribles sur la plante du petit prince... c'taient les graines de baobabs. Le sol de la plante en tait infest. Or un baobab, si l'on s'y prend trop tard, on ne peut jamais plus s'en dbarrasser. Il encombre toute la plante. Il la perfore de ses racines. Et si la plante est trop petite, et si les baobabs sont trop nombreux, ils la font clater.

TEXTE 14

“C'est une question de discipline, me disait plus tard le petit prince. Quand on a termin sa toilette du matin, il faut faire soigneusient la toilette de la plante. II faut s'astreindre rgulirient а arracher les baobabs ds qu'on les distingue d'avec les rosiers auxquels ils ressiblent beaucoup quand ils sont trs jeunes. C'est un travail trs ennuyeux, mais trs facile. ”
Et un jour il me conseilla de m'appliquer а russir un beau dessin, pour bien faire entrer a dans la tкte des enfants de chez moi. “S'ils voyagent un jour, me disait-il, a pourra leur servir. Il est quelquefois sans inconvnient de riettre а plus tard son travail. Mais, s'il s'agit des baobabs, c'est toujours une catastrophe. J'ai connu une plante, habite par un paresseux. ”

TEXTE 15

Et, sur les indications du petit prince, j'ai dessin cette plante-lа. Je n'aime gure prendre le ton d'un moraliste. Mais le danger des baobabs est si peu connu, et les risques courus par celui qui s'garerait dans un astroпde sont si considrables, que, pour une fois, je fais exception а ma rserve. Je dis : “Enfants! Faites attention aux baobabs!” C'est pour avertir mes amis d'un danger qu'ils frlaient depuis longtips, comme moi-mкme, sans le connaоtre, que j'ai tant travaill ce dessin-lа. La leon que je donnais en valait la peine. Vous vous dianderez peut-кtre: Pourquoi n'y a-t-il pas, dans ce livre, d'autres dessins aussi grandioses que le dessin des baobabs? La rponse est bien simple: J'ai essay mais je n'ai pas pu russir. Quand j'ai dessin les baobabs j'ai t anim par le sentiment de l'urgence.

TEXTE 16

Ah ! petit prince, j'ai compris, peu а peu, ainsi, ta petite vie mlancolique. Tu n'avais eu longtips pour distraction que la douceur des couchers de soleil. J'ai appris ce dtail nouveau, le quatrime jour au matin, quand tu m'as dit: “J'aime bien les couchers de soleil. Allons voir un coucher de soleil...
- Mais il faut attendre...
- Attendre quoi?
- Attendre que le soleil se couche.
Tu as eu l'air trs surpris d'abord, et puis tu as ri de toi-mкme. Et tu m'as dit :
“Je me crois toujours chez moi ! ”

TEXTE 17

En effet. Quand il est midi aux tats-Unis, le soleil, tout le monde le sait, se couche sur la France. Il suffirait de pouvoir aller en France en une minute pour assister au coucher du soleil. Malheureusient la France est bien trop loigne. Mais, sur ta si petite plante, il te suffisait de tirer ta chaise de quelques pas. Et tu regardais le crpuscule chaque fois que tu le dsirais... “Un jour, j'ai vu le soleil se coucher quarante-quatre fois ! ” Et un peu plus tard tu ajoutais : “Tu sais... quand on est tellient triste on aime les couchers de soleil...
- Le jour des quarante-quatre fois, tu tais donc tellient triste?”
Mais le petit prince ne rpondit pas.

TEXTE 18

Le cinquime jour, toujours grвce au mouton, ce secret de la vie du petit prince me fut rvl. Il me dianda avec brusquerie, sans prambule, comme le fruit d'un problme longtips mdit en silence :
“Un mouton, s'il mange les arbustes, il mange aussi les fleurs?
- Un mouton mange tout ce qu'il rencontre.
- Mкme les fleurs qui ont des pines ?
- Oui. Mкme les fleurs qui ont des pines.
- Alors les pines, а quoi servent-elles? ”
Je ne le savais pas. J'tais alors trs occup а essayer de dvisser un boulon trop serr de mon moteur. J'tais trs soucieux car ma panne commenait de m'apparaоtre comme trs grave, et l'eau а boire qui s'puisait me faisait craindre le pire.

TEXTE 19

“ Les pines, а quoi servent-elles ? ”
Le petit prince ne renonait jamais а une question, une fois qu'il l'avait pose. J'tais irrit par mon boulon et je rpondis n'importe quoi :
“Les pines, a ne sert а rien, c'est de la pure mchancet de la part des fleurs !
- Oh!”
Mais aprs un silence il me lana, avec une sorte de rancune :
“Je ne te crois pas! Les fleurs sont faibles. Elles sont naпves. Elles se rassurent comme elles peuvent. Elles se croient terribles avec leurs pines... ”

TEXTE 20

Je ne rpondis rien. A cet instant-lа je me disais: “Si ce boulon rsiste encore, je le ferai sauter d'un coup de marteau. ” Le petit prince drangea de nouveau mes rflexions :
“Et tu crois, toi, que les fleurs...
- Mais non! Mais non! Je ne crois rien! J'ai rpondu n'importe quoi. Je m'occupe, moi, de choses srieuses ! ”
II me regarda stupfait. “ De choses srieuses ! ”
II me voyait, mon marteau а la main, et les doigts noirs de cambouis, pench sur un objet qui lui siblait trs laid. “ Tu parles comme les grandes personnes ! ”
a me fit un peu honte. Mais, impitoyable, il ajouta :
“Tu confonds tout... tu mlanges tout!

TEXTE 21

Il tait vraiment trs irrit. Il secouait au vent des cheveux tout dors:
“Je connais une plante oщ il y a un monsieur cramoisi. Il n'a jamais respir une fleur. Il n'a jamais regard une toile. Il n'a jamais aim personne. Il n'a jamais rien fait d'autre que des additions. Et toute la journe il rpte comme toi: “Je suis un homme srieux! Je suis un homme srieux!", et a le fait gonfler d'orgueil. Mais ce n'est pas un homme, c'est un champignon !
- Un quoi ?
- Un champignon ! ”

TEXTE 22

Le petit prince tait maintenant tout pвle de colre : “Il y a des millions d'annes que les fleurs fabriquent des pines. Il y a des millions d'annes que les moutons mangent quand mкme les fleurs. Et ce n'est pas srieux de chercher а comprendre pourquoi elles se donnent tant de mal pour se fabriquer des pines qui ne servent jamais а rien ? Ce n'est pas important la guerre des moutons et des fleurs? Ce n'est pas plus srieux et plus imponant que les additions d'un gros monsieur rouge? Et si je connais, moi, une fleur unique au monde, qui n'existe nulle part, sauf dans ma plante, et qu'un petit mouton peut anantir d'un seul coup, comme a, un matin, sans se rendre compte de ce qu'il fait, ce n'est pas important a! ”

TEXTE 23

II rougit, puis reprit :
“Si quelqu'un aime une fleur qui n'existe qu'а un exiplaire dans les millions et les millions d'etoiles, a suffit pour qu'il soit heureux quand il les regarde. Il se dit: "Ma fleur est lа quelque part..." Mais, si le mouton mange la fleur, c'est pour lui comme si, brusquient, toutes les toiles s'teignaient ! Et ce n'est pas important a !”
II ne put rien dire de plus. Il clata brusquient en sanglots. La nuit tait tombe. J'avais lвch mes outils. Je me moquais bien de mon marteau, de mon boulon, de la soif et de la mort. Il y avait, sur une toile, une plante, la mienne, la Terre, un petit prince а consoler! Je le pris dans les bras. Je le berai. Je lui disais : “La fleur que tu aimes n'est pas en danger... Je lui dessinerai une muselire, а ton mouton... Je te dessinerai une armure.

TEXTE 24

J'appris bien vite а mieux connaоtre cette fleur. Il y avait toujours eu, sur la plante du petit prince, des fleurs trs simples, ornes d'un seul rang de ptales, et qui ne tenaient point de place, et qui ne drangeaient personne. Elles apparaissaient un matin dans l'herbe, et puis elles s'teignaient le soir. Mais celle-lа avait germ un jour, d'une graine apporte d'on ne sait oщ, et le petit prince avait surveill de trs prs cette brindille qui ne ressiblait pas aux autres brindilles. a pouvait кtre un nouveau genre de baobab. Mais l'arbuste cessa vite de croоtre, et commena de prparer une fleur.
Le petit prince, qui assistait а l'installation d'un bouton norme, sentait bien qu'il en sortirait une apparition miraculeuse, mais la fleur n'en finissait pas de se prparer а кtre belle, а l'abri de sa chambre verte.

TEXTE 25

Elle choisissait avec soin ses couleurs. Elle s'habillait lentient, elle ajustait un а un ses ptales. Elle ne voulait pas sortir toute fripe comme les coquelicots. Elle ne voulait apparaоtre que dans le plein rayonnient de sa beaut. Eh ! oui. Elle tait trs coquette! Sa toilette mystrieuse avait donc dur des jours et des jours. Et puis voici qu'un matin, justient а l'heure du lever du soleil, elle s'tait montre.
Et elle, qui avait travaill avec tant de prcision, dit en bвillant :
“Ah! je me rveille а peine... Je vous diande pardon... Je suis encore toute dcoiffe... ”
Le petit prince, alors, ne put contenir son admiration :
“ Que vous кtes belle ! ”

Приложение 4.

Ведомость, которую заполняют члены жюри

N

NOM / PRENOM

Ecole

Profes-
seur

TEST de lecture

POESIE

Lecture du texte

TOTAL
              

TITRE de la posie

Dbit

3

Intona-
tion

5

Pronon-
ciation

10

Total

Posie

fautes

Points

10 max

1

                                   

2