Исследование и классификация антропонимической системы как части школьной образовательной среды

Разделы: Русский язык, Руководство учебным проектом


Выполнила:
Филимоненко Полина,
учащаяся 9-го класса

Руководитель:
Однорог Ольга Евгеньевна,
учитель русского языка и литературы

Введение

Настоящее исследование посвящено сравнительно-сопоставительному анализу женских и мужских имен. В языке, изучением любых собственных имен занимается Ономастика (в переводе с греческого «онома» означает «имя») - наука, изучающая имена, а точнее - имена собственные. По сути - это раздел лингвистики, ведь здесь изучается не только история и происхождение имен, но и их дальнейшее изменения, преобразования, заимствования и многие другие характеристики. При этом речь идет не только о человеческих именах. Ономастика делится на несколько подразделов, изучающих определенную группу имен собственных. Огромный раздел ономастики - топонимика, которая изучает названия мест, населенных пунктов, городов. Ещё один раздел ономастики - этнонимика. Она изучает названия племен, народов, родовых общин и тому подобное. Более того, тут изучаются не только самоназвания различных народов, но и их названия, данные другими народами.

Вообще ономастика - наука достаточно большая. Практически для каждой группы имен собственных существует свое название: к примеру, гидронимы - это названия водоемов, хрононимы - названия временных отрезков, фитонимы - именные названия растений; космонимы - части вселенной, астронимы - небесные тела. А ещё есть названия праздников, товарных знаков, монастырей и церквей, путей сообщения, клички животных и множество других групп имен собственных, которые так же нуждаются в изучении.

Цель исследования является сравнение и сопоставление имен собственных, представленных в школьной образовательной среде. В соответствии с целью данного исследования в работе решаются следующие задачи:

  • Изучить теоретические основания и типологические особенности имен собственных
  • Рассмотреть подходы к изучению языковой картины мира и ее связи с процессом концептуализации.
  • Провести сравнительно-сопоставительный анализ имен собственных школьной образовательной среды.
  • Сопоставить оценочную характеристику исследуемого корпуса имен.

Материалом исследования послужили 2000 антропонимических единиц (мужских и женских наименований лиц).

Актуальность настоящего исследования определяется его антропоцентрической направленностью и связью изучаемых теоретических вопросов с актуальными проблемами лингвистики. Сложность в описании заключается в том, что трудно определить своеобразие значения имени собственного. Собственное имя представляя собой слово или группу слов, признано отождествлять и выполнять различительную функцию звука (звукового облика слова), в результате ассоциации с объектом или объектами. В работе впервые проводится сравнительно-сопоставительный анализ антропонимических единиц разных языковых культур, с учетом их региональной отнесенности в рамках образовательного пространства.

ГЛАВА 1. Теоретические основания ономастики и типология имен в различных языковых культурах

Антропони́мика (греч. ἄνθρωπος - человек и ὄνομα - имя) - раздел ономастики, изучающий антропонимы - имена людей (принимающие различные формы, например: Елизавета II, Игорь Кио, Танг Тует Минь, Пеле) и их отдельные составляющие (личные имена, отчества, фамилии, прозвища, псевдонимы и т.п.); их происхождение, эволюцию, закономерности их функционирования. Антропонимика вычленилась из ономастики в 1960-1970-е годы, до этого вместо термина «антропонимика» использовался термин «ономастика». Эта наука изучает информацию, которую может нести имя: характеристику человеческих качеств, связь лица с отцом, родом, семьей, информацию о национальности, роде занятий, происхождении из какой-либо местности, сословия, касты. Антропонимика изучает функции антропонима в речи - номинацию, идентификацию, дифференциацию, смену имен, которая связана с возрастом, изменением общественного или семейного положения, жизнью среди людей другой национальности, вступлением в тайные общества, переходом в другую веру, табуированием и др.

1.1. Социально-историческая обусловленность антропонимики

Английская антропонимика

Традиционно в англоговорящих странах ребёнок при рождении получает два имени: личное имя (первое имя) и среднее имя. Порядок следования имени и фамилии фиксированный, фамилия следует за именем в подавляющем большинстве случаев, кроме алфавитных списков. При замужестве женщина берёт фамилию мужа.

Венгерская антропонимика

Фамилия ставится перед именем. Личные имена выбираются из числа официально разрешённых, ударение всегда на первом слоге.

Греческая антропонимика

Греческая система имён состоит из трёх частей, идущих в следующем порядке: индивидуальное имя, имя отца в родительном падеже, фамилия. При замужестве женщина меняет отчество на отчество мужа и фамилию на фамилию мужа также в родительном падеже.

Древнеримская антропонимика

В классическое время в Римской республике и Римской империи полное мужское имя обычно состояло из трёх компонентов: личного имени (преномена), родового имени (номена) и индивидуального прозвища или наименования ветви рода (когномена). Наиболее употребительным было небольшое число личных имен. Женщины личных имён не имели, женским именем была женская форма родового имени. При замужестве женщина сохраняла своё имя с добавлением когномена мужа.

Иберийская антропонимика

Испанские имена состоят из трёх основных элементов: как правило, двух личных имён, даваемых родителями при рождении, и двух фамилий - отцовской (первая фамилия) и материнской (вторая фамилия). При замужестве фамилии супругов сохраняются. Португальская антропонимика отличается от испанской порядком фамилий: первой считается фамилия матери, второй - отца.

Китайская антропонимика

Китайская система именования является основой для всех традиционных способов именования людей в странах Восточной Азии[источник не указан 929 дней]. Характерной чертой является наличие сравнительно небольших списков возможных вариантов фамилий, подобных Байцзясин («Сто фамилий»), позволяющих судить о фактической кодифицированности китайской фамилии.

Исландская антропонимика

Исландское имя состоит из личного имени, отчества (патронима) и в очень редких случаях - фамилии. Отчество состоит из имени отца в родительном падеже и слова «сын» (исл. son) для мужчин или «дочь» (исл. dóttir) для женщин. Иногда вместо патронима используется матроним, образованный от имени матери. Для полных тёзок по имени и отчеству применяется отчество второго порядка (по имени деда). Имена выбираются из официально разрешённых. При вступлении в брак имена супругов не изменяются. Фамилии как правило имеют лишь исландцы иностранного происхождения.

Русская антропонимика

Современное русское имя состоит из трёх элементов: личного имени, отчества и фамилии. При замужестве женщина как правило берёт фамилию мужа.

Фамилии были привилегией дворянства и купечества, у большинства крестьян до середины XIX века фамилий не было. Отчества в форме -ович/-овна были в основном у дворян, простолюдины же имели патроним в форме -ов/-ова (т.н. полуотчество).

Кроме того, известно несколько исторических примеров использования матронимов, например, в имени князя Галицкого Олега Настасьича (1161-1188), сына князя Ярослава Осмомысла и его любовницы Настасьи.

В начале XX века Павел Флоренский составил философский труд «Имена», в котором рассматривал русские имена с исторической, литературной и метафизической точек зрения. Павел Флоренский составил подробное описание 16 имён, восьми мужских и восьми женских: Александр и Александра, Алексей и Анна, Владимир и Ольга, Василий и Софья, Николай и Екатерина, Павел, Константин, Михаил, Елена, Вера, Людмила.

Разработкой основных вопросов антропонимики занимались Василий Бондалетов, Николай Баскаков, Сергей Зинин, Ю.А.Карпенко, Ирина Кюршунова, В.Н.Михайлов, Александр Реформатский, В.П.Морошкин, Н.А.Петровский, Елена Полякова, Афанасий Селищев, Сергей Смольников, Александра Суперанская, Олег Трубачёв, Николай Тупиков, Юлия Чайкина, Василий Чичагов, Лев Успенский.

Российская антропонимика в 1980-1990-е годы пополнилась работами Ирины Ганжиной, Михаила Горбаневского, Ю.А.Карпенко, И.А.Королёвой, Т.Н.Кондратьевой, В.А.Никонова, Н.Н.Парфёновой, Н.В.Подольской, Бориса Унбегауна, Н.К.Фролова. В последние десятилетия российских учёных интересуют вопросы становления региональной антропонимики. Только введение в научный оборот множества текстов различных территорий, включающих значительное количество личных имён и фамилий, поможет представить реальную картину формирования антропонимической системы в целом.

Тибетская антропонимика

Тибетская система имён отличается от китайской и ориентирована в большей степени на Индию. В Тибете нет фамилий. Многие имена являются калькой с санскрита, но есть и традиционные (напр.: Дава (тиб. луна, понедельник), Ньима (тиб. солнце, воскресенье)). Выбор имени происходит с участием астролога или духовного наставника. О значении астрологии в тибетской антропонимике может говорить тот факт, что количество фонетических вариантов тибетского слога приблизительно равно количеству дней в году.

Японская антропонимика

Как и в большинстве восточно-азиатских культур, японское имя, как правило, состоит из родового имени (фамилии) и следующего за ним личного имени. Муж и жена должны выбрать одну из двух своих фамилий, но обязательно одну и ту же, но в подавляющем большинстве случаев жена берёт фамилию мужа. Выбор имени ничем не ограничен, и родители вправе самостоятельно изобретать новые имена, используя разрешённые для этого иероглифы.

Поэтическая антропонимика

Личные имена собственные, использованные в художественном тексте. Вместо термина «поэтическая антропонимика» часто употребляют термин «литературная антропонимика» и «стилистическая антропонимика».

Прикладная антропонимика изучает проблемы нормы в именах, способы передачи одного имени в разных языках; способствует созданию антропонимических словарей. Антропонимист помогает в работе органов загса, в выборе имен, в разрешении некоторых спорных юридических вопросов именования человека. Антропонимика тесно связана с историей, этнографией, географией, антропологией, генеалогией, агиографией, литературоведением, фольклористикой, культурологией.

Антропонимы выполняют множество функций:

  • номинативно-адресная (антропоним называет конкретное лицо, которому адресован текст и имеет конкретно референтную определённость);
  • оценочно-экспрессивная (проявляется в активном использовании суффиксов субъективной оценки);
  • креативная (звуковой облик имени определяет рифму, на которой строится развёртывание текста).

См. продолжение исследовательской работы