Внеклассное мероприятие "Рождество". 3‒4-й класс

Разделы: Иностранные языки, Внеклассная работа


Цели урока:
  • Познакомить учащихся с традициями празднования Рождества, с основными атрибутами праздника;
  • Развивать память, внимание, речь, мышление;
  • Воспитывать уважительное отношение к культуре страны изучаемого языка.
Оборудование:  компьютер, интерактивная доска, рождественские открытки, рождественские атрибуты: подсвечник, сладости, пирамида.

Ход мероприятия

1 слайд (приложение 1)
Учащиеся 3 класса поют песню
Winter kommt
Winter kommt! Winter kommt!
Flocken fallen nieder.
Es ist kalt. Es ist kalt.
Weiß ist alles wieder.
Falle, falle, weißer Schnee,
kalter Schnee, kalter Schnee!
Eine Eisbahn wird der See
und wir freuen uns alle!
1 ведущий. Guten Tag, liebe Gäste und Kinder! Ich freue mich euch zu sehen.
Heute ist Weihnachten in Deutschland. Das ist ein wichtiges Fest. Weihnachten feiert man in der ganzen Welt.
Jedes Volk hat seine Bräuche und Sitten. Und heute haben wir ein Fest, in dem ihr Attributen zu Weihnachten kennen lernt. Das Fest Weihnachten hat viele Gedichte und Lieder. Unser heutiger Wettbewerb ist diesem fest gewidmet. Weihnachten ist Christ Geburt. Es gibt verschiedene Symbole. Am Ende unseres Festes wird Weihnachtsquiz ausgeführt.
2 ведущий.  Сегодня один из самых значительных праздников в христианской культуре – Рождество Христово. Праздник Рождества Христова отмечает половина населения земного шара. Идея  праздника – рождение Христа. Мы говорим на разных языках, но являемся последователями одной веры, мы христиане. Разница лишь в том, что мы православные, а немцы католики. У каждого народа свои обычаи и традиции. Сегодня у нас небольшой праздник, на котором мы познакомимся с главными его атрибутами, с культурой немецкого народа. Рождеству посвящено много стихотворений и песен, наше сегодняшнее мероприятие относится именно к этому  празднику. И в конце него будет проведена викторина на лучшего знатока рождественских символов.
1 ученик.   
Wenn ein Lichtlein brennt,
feiert wir Advent.
Später brennen zwei, drei Kerzen,
freuen sich die Kinderherzen.
Sind der Lichter vier,
feiern Weihnacht wir.
2 слайд (приложение 1)        
1 ведущий. Weihnachtsschmuck: Auf dem Tisch liegen Plätzchen, die schon zum Beginn der Adventszeit gebacken werden. Neben den Plätzchen stehen zwei Nussknacker. Haselnüsse und Walnüsse gehören fest zum Advent. Früher hat man die Nüsse silbern oder golden angemalt und als Schmuck an den Weihnachtsbaum gehängt. Auf dem Tisch steht noch eine Pyramide, eine ganz alte einfache. Im Hintergrund ist ein Schwibbogen zu sehen, in einer relativ modernen Form.
2 ведущий. Рождественские украшения: на столе лежат печенья, которые выпекаются уже к началу предрожденского  времени. Рядом стоят два щелкунчика.  Раньше орех красили в золотой и серебряный цвет и вешали как украшение на ёлку. На столе стоит пирамида.
1 ученица.
Die Äpfel, die Nüsse, die stehen auf dem Tisch
Die Mutter bäckt Knuspere  zuckig und frisch.
Im Ofen, da prasselt ein saftiges Scheit
Fröhliche, fröhliche Weihnachtszeit!
2 ученик.
Die Kerzen, die brennen am duftenden Baum
Der Gabentisch reichtfür die Spielsachen kaum.
Mariele kriegt Schuh und ein wollwarmes Kleid
Fröhliche, fröhliche Weihnachtszeit!
3 слайд (приложение 1)          
1 ведущий. Diese Schwibbogen stehen gewöhnlich auf den Fensterbrettern und erleuchten die dunklen Winternächte.
2 ведущий. Подсвечники обычно ставят на подоконник, и они освещают тёмные ночи.
1 ведущий. Zum Dezember gehört unbedingt der Weihnachtsmarkt. Die Städte München, Nürnberg, Lübeck sind dadurch berühmt.
4 слайд (приложение 1)
2 ведущий. В это время открываются рождественские ярмарки. Знаменитые ярмарки проходят в городах Мюнхен, Нюрнберг, Любек и в других.
1 ведущий. Vom 1. Bis zum 4– Advent findet man solche Märkte in jeder Stadt. Hier reihen sich die verschiedensten Buden aneinander: Weihnachtsschmuck, Winterkleidung wie Schals, gebrannten Mandeln, heißen Waffeln, Fettgebäck und heißen Getränken wie Grog und natürlich Glühwein. Überall sind Weihnachtslieder zu hören.
5 слайд (приложение 1)
2 ведущий. С 1-го по 4-й Адвент такие ярмарки проходят в каждом городе. Здесь продают в различных киосках рождественские украшения, зимнюю одежду, например, шали, и всевозможную выпечку, а также такие напитки, как грог и, конечно, глинтвейн. Повсюду поют рождественские песни.
Дети поют песню «Leise rieselt der Schnee»

Leise rieselt der Schnee
Still und starr liegt der See.
Weihnachtlich glänzet der Wald
Freue dich ’s Christkind kommt bald!
’ s Kindlein, göttlich und arm,
machr die Herzen so warm.
Strahle du Stern überm Wald
Freue dich ’s Christkind kommt bald!
Bald ist heilige Nacht
Chor der Engel erwacht,
horch nur, wie lieblich es schallt,
freu dich ’ s Christkind kommt bald!                               
6 слайд (приложение 1)
1 ведущий. Der Weihnachtsbasar in einem Einkaufszentrum. Schwibbogen, Pyramiden, Nussknacker, Rauchermännchen, Laternen, Bauschmuck warten auf ihre Käufer.
2 ведущий. В центре – продовольственные магазины, где подсвечники, пирамиды, щелкунчики, фонарики ждут своих покупателей.
7 слайд (приложение 1)
1 ведущий. Der Weihnachtsbaum wird der erst am Vormittag des Heiligabends aufgestellt und geschmückt. Jede Familie hat ihre eigenen Traditionen, den Baum zu putzen: Lametta, Glaskugeln, kleines Spielzeug, Lichterketten oder Kerzen, Süßigkeiten, Glöckchen.
Dieser Tannenbaum ist ganz schlicht geschmückt. Der Baum steht gewöhnlich im Wohnzimmer. Unter ihn legt man die Weihnachtsgeschenke. Inzwischen kann man künstliche Weihnachtsbäume kaufen.
2 ведущий. Рождественское дерево устанавливается перед святым вечером и украшается. Обычно его ставят в комнатах. Каждая семья имеет свои собственные традиции украшения дерева: стеклянные шары, маленькие игрушки, свечи, сладости и колокольчики. Под дерево обычно кладут подарки. Некоторые семьи устанавливают искусственные ели.
1 ученик.
Grüne Tanne, grüne Tanne,
bald kommt wieder deine Zeit,
über eine kleine Weile
ist dein Festkleid dir bereit.
2 ученик.
In dem Glanz der hellen Kerzen
Kündest du uns neues Licht.
öffnet weit uns unsre Herzen
für der Sonne klares Licht.
3 ученик.
Sonne bringt uns neues Leben,
nimmt die Sorge, nimmt das Leid!
Grüne Tanne, grüne Tanne,
bringe uns die Sonnwendzeit.
8 слайд (приложение 1)
1 ведущий. Nussknacker. Die Herstellung von Holzwaren hat in Deutschland eine lange Tradition. Pyramiden und Weihnachtsschmuck, Rauchermänner, Nussknacker werden hier von Hand gefertigt und dann in alle Welt verkauft. Nussknacker ist die Weihnachtsfigure, die Polizisten, Husaren, Förster und Könige darstellt.
2 ведущий. Производство деревянных товаров в Германии имеет старую традицию. Пирамиды, рождественские украшения, щелкунчики изготовляются в ручную и продаются по всему миру. Щелкунчик – символ Рождества и выглядит всегда по-разному (полицейский, гусар, лесничий, король).
Слайд 9 (приложение 1)
1 ведущий. Einer der wichtigsten Bräuche in dieser Zeit ist mit dem Nikolaustag am 6. Dezember verbunden. In vielen Teilen Deutschlands stellen die Kinder abends einen gut geputzten Schuhe oder Stiefel vor die Tür. Es gibt auch besondere (meist rote) Nikolausstiefel. Nach dem Erwachen am nächsten Morgen finden die Kinder darin neben Süßigkeiten kleine Geschenke.
2 ведущий. Одна из важных традиций в это время связана с Днём святого Николауса 6 декабря. Во многих частях Германии дети ставят свои начищенные сапожки перед дверью. Существует также специальные ( в большинстве случаев красные) сапожки для Николауса. А утром дети находят там внутри сладости и маленькие подарки.
Ученик.
Lieber, guter Nikolas,
bringt die kleinen Kinder was!
Lass die großen laufen,
die können selber kaufen.
Komm noch heut in unser Haus,
pack die großen Taschen aus.
Setz den Schimmel untern Tisch,
dass er Heu und Hafer frisst,
Heu und Hafer frisst,
Zuckerbacknes kriegt er nicht!
Nikolas! Nikolas!
Слайд 10 (приложение 1)
1 ведущий. Weihnachtskarte. Es gibt verschiedene Weihnachtskarten. Die Deutschen schenken sie einander zum Weihnachten.
2 ведущий. Существует также традиция дарить друг другу рождественские открытки. Вы все приготовили поздравительные открытки, поэтому можете их подарить друг другу (дети дарят открытки)
1 ведущий. Jetzt haben wir Weihnachtsquiz. Wer weiß die Antwort, hebt die Hand und für die richtige Antwort bekommt ihr Süßgeschenk und Wunschzettel.
Ну а сейчас узнаем, кто был самым внимательным, кто знает больше рождественских атрибутов. Знающий ответ, поднимает руку. За правильный ответ вы получаете сладкий приз и пожелание.
Презентация «Weihnachtsquiz» (приложение 2)

Дети поют заключительную песню «Stille Nacht, heilige Nacht!»

Stille Nacht, heilige Nacht!
Alles schlaft, einsam wacht
Nur das traure hochheilige Paar.
Holder Knabe im lockigen Haar,
schlaf in himmlischer Ruh,
schlaf in himmlischer Ruh!
Stille Nacht, heilige Nacht!
Hirten erst kundgemacht
Durch der Engel Halleluja.
Tönt es laut von fern und nah
Christ, der Retter ist da!
Christ, der Retter ist da!

Stille Nacht, heilige Nacht!
Gottes Sohn, oh wie lacht
Lieb ’ aus deinen göttlichen Mund.
Da uns schlägt die rettende Stünd
Christ in deiner Geburt
Christ in deinen Geburt!

1 ведущий.  Auf Wiedersehen!
2 ведущий.  Bis bald!
 
Литература:
1.Бим И.Л. немецкий язык. Первые шаги. Учебник для 3 класса общеобразовательных учреждений, 1 часть. – М.: Просвещение, 2008
2. Занимательный немецкий. 2-11 классы: внеклассные мероприятия/ автор-составитель Т.Г. Живенко. – Волгоград: Учитель, 2010.