Интегрированные занятия по дальтон-плану "Немецкий язык + история"

Разделы: Иностранные языки


Иностранный язык призван готовить студентов к участию в межкультурном общении по общественно – политической и профильно–ориентированной тематике. С помощью иностранного языка студент может присвоить знания из области истории и литературы, естествознания и техники, из всех сфер практической деятельности и искусства. Связь между учебными предметами (интегрирование) - одно из важнейших принципиальных требований отечественной дидактики [1, с.96]. Поэтому иностранный язык интегрирует со всеми остальными учебными предметами. Обучение иностранному языку в “интегрированном” составе ориентировано на разностороннее развитие студентов, их общее образование и воспитание; создается возможность для формирования и развития их склонностей и способностей. Связь между дисциплинами учебного плана нужна для того, чтобы один предмет помогал студенту лучше усвоить другой, а также для того, чтобы некоторые общие логические операции, методы и приемы познавательной работы, приобретаемые при изучении одной дисциплины, переносились на изучение других предметов. Тексты на иностранном языке должны содержать определенные нужные и полезные сведения, относящиеся к другим дисциплинам. Это – общепедагогический подход. Если для взаимосвязи с иностранным языком привлекать больше других учебных предметов, то расширяется лексическое содержание текстов; словарный запас студентов, т.к. в тексты войдут специальные слова и термины, применяемые только в данной дисциплине. Тексты по техническим и математическим дисциплинам содержат очень много специальных слов и выражений. Наибольшее количество общеупотребительной лексики содержится в текстах по истории, литературе, географии. Поэтому тексты могут быть разделены на две группы:

1) тексты с общеупотребительной лексикой,
2) тексты со специальной терминологией, употребляемой в определенной области знаний.

Поделюсь опытом проведения интегрированных занятий “Немецкий + история” со студентами неязыкового вуза. Разработаны занятия по трем темам: “Последствия Великой Отечественной войны”, “История открытия Командорских островов”, “Полководец А.В.Суворов”. Продолжительность каждого занятия – 6-8 часов, но можно и варьировать. Каждое занятие состоит из Блоков А и Б. Блок А – это собственно текст по истории на немецком языке и слова, характерные для данной темы. Для работы над текстами не нужна особая, специальная языковая подготовка. Исторический текст по своему лексико-грамматическому содержанию не выходит за нормы, предусмотренные программой по немецкому языку. В обучении иностранному языку очень велика роль упражнений, рассчитанных на закрепление умений и навыков. Блок Б содержит такие лексико-грамматические задания. Наиболее трудные (в лексическом плане) формулировки заданий даны на русском языке. Студенты с интересом работают на таких занятиях. Хорошее знание темы по истории помогает при переводе текста, при выполнении заданий. Начальный этап (Блок А) подобных занятий можно проводить индивидуально, т.е. каждый студент самостоятельно переводит текст; можно с частичным обсуждением в аудитории: преподаватель – студент, студент – студент. Все зависит от уровня подготовки студентов по языку и истории. Кто-то в большей степени владеет немецким языком, кто-то больше разбирается в вопросах истории. Учитывая все это, можно проводить данные занятия по Дальтон-плану. Очень подробно об этом пишет А.В.Конышева [3].

Предлагаемые мной разработки занятий содержат тексты, разные по объему, лексическому и грамматическому содержанию. В зависимости от уровня подготовки студента, устанавливаем ему задание и, согласно Дальтон-плану, указываем промежуточные и окончательные сроки выполнения (см. приложение). Задания можно выполнять как на практических занятиях в аудитории, так и дома. Во время практических занятий в аудитории каждый студент работает с текстом, переводит его, выполняет упражнения; может обсуждать вопросы с преподавателем, с другими студентами; быть консультантом у другого студента; по мере выполнения заданий отвечает преподавателю. Во время таких занятий преподаватель организовывает парную, групповую работу; помогает студенту, отвечает на его вопросы. Принимает отчет о готовой работе. Студенты с хорошим уровнем подготовки по языку по времени быстрее выполняют задания; студенты со слабыми знаниями постепенно выполняют задания. Обязательным для всех студентов является заучивание новых слов. Срок выполнения заданий может быть различным: от нескольких дней, до месяца, т.е. у каждого студента свой индивидуальный проект. Студенты могут сами обсудить результаты работы друг с другом. При самопроверке у студентов воспитывается умение прислушиваться друг к другу, уважать различные мнения, объективно оценивать свою работу. Итоговым моментом индивидуальной работы по Дальтон плану могут быть конференция, ролевое занятие, составление реферата на немецком языке.

Можно сделать выводы: для успешного обучения иностранному языку по Дальтон – плану необходимо учитывать психологические особенности и природные способности каждого студента. Интегрирование иностранного языка с другими учебными предметами может осуществляться с двумя целями: 1) приобщение студентов к чтению литературы на иностранном языке; 2) вооружение их определенной суммой знаний, умений и навыков.

Занятие I

DER ZWEITE WELTKRIEG UND SEINE FOLGEN

Блок А

Texterläuterungen :

fünfeinhalb - пять с половиной

…beging er Selbstmord - он покончил жизнь самоубийством

…testamentarisch eingesetzter Nachfolger – назначенный завещанием преемник

Hitler war nicht zufrieden. Er bereitete von Anfang an einen Krieg vor, um die Herrschaft über Europa zu erringen. Am I. September 1939 mit dem Angriff auf Polen entfesselte er den Zweiten Weltkrieg, der fünfeinhalb Jahre dauerte, weite Teile Europas verwüstete und 55 Millionen Menschen das Leben kostete.

Zuerst besiegten die deutschen Armeen Polen, Dänemark, Norwegen, Holland, Belgien, Frankreich, Jugoslawien und Griechenland; in der Sowjetunion drangen sie bis kurz von Moskau vor, und in Nordafrika bedrohten sie den Suez-Kanal. In den okkupierten Ländern wurde ein hartes Besatzungsregime errichtet; dagegen erhoben sich Widerstandsbewegungen. 1942 begann das Regime mit der “Endlösung der Judenfrage”. Alle Juden wurden in Konzentrazionslager Polen gebracht und ermordet. Die Gesamtzahl der Opfer wird auf sechs Millionen Menschen geschätzt.

Der Terror des Regimes und die militärischen Rückschläge stärkten den inneren Widerstand gegen Hitler. Seine Exponenten kamen aus verschiedenen Schichten des Volkes. Am 20.Juli 1944 fand ein Bombenattentat auf Hitler in seinem Hauptquartier statt, aber er überlebte es und nahm blutige Rache. Über viertausend Menschen aller Gesellschaftsschichten, die am Widerstand teilgenommen hatten, wurden in den nächsten Monaten hingerichtet. Als herausragende Personen des Widerstandes muss man hier Generaloberst Ludwig Beck, Oberst Graf Stauffenberg, den ehemaligen Leipziger Oberbürgermeister Carl Goerdeler und Sozialdemokraten Julius Leber nennen.

Der Krieg ging weiter. Unter riesigen Opfern setzte Hitler den Kampf fort, bis das ganze Reichsgebiet vom Feind besetzt war. Am 30. April 1945 beging er Stlbstmord. Sein testamentarisch eingesetzter Nachfolger Großadmiral Dönitz unterschrieb acht Tage später bedingungslose Kapitulation.

Блок Б

AUFGABEN

Finden Sie im Text alle Verben mit trennbaren Präfixen.

Bestimmen Sie Zeitformen des Textes.

Finden Sie im Text Satzgefüge.

Finden Sie im Text die Sätze mit Verben im Passiv und bestimmen Sie ihre Zeitformen.

Finden Sie im Text Sätze im Plusquamperfekt.

Nennen Sie zusammengesetzte Substantive.

Ergänzen Sie die Sätze mit Daten:

… mit dem Angriff auf Polen entfesselte Hitler den Zweiten Weltkrieg.

…begann das Regime mit der “Endlösung der Judenfrage .”

…fand ein Bombenattentat auf Hitler in seinem Hauptquartier statt.

…beging Hitler Selbstmord.

Nennen Sie die Folgen des Zweiten Weltkrieges.

Kommentieren Sie folgende Redewendungen:

“ein hartes Besatzungsregime”

“Endlösung der Judenfrage”

“der innere Widerstand gegen Hitler”

Занятие II

KOMMANDEUR – INSELN

(aus der Geschichte)

Блок А

Texterläuterungen:

keine Veranlassung haben - не иметь повода, необходимости что-либо делать

die Besatzung – экипаж, команда, личный состав

die Wanten – ванты (приспособления у морских судов)

in einer Werst – в версте от…

vor Anker gehen – становиться на якорь, бросить якорь

von Skorbut erschöpft – изнуренный цингой

seetuchtig – приспособленный к морскому плаванию

ums Leben kommen – уйти из жизни, умереть

das Bordbuch – бортовой журнал

in den Vollbesitz seiner Kräfte gelangen – почувствовать себя здоровым

die Manatis – мaнати (морские животные)

wurde…von Stapel gelassen – был …спущен на воду

der Schoner – шхуна

Aleut – алеуты, коренные жители Аляски, Камчатки

Betrachten Sie die Karte Rußlands und suchen Sie darauf die Halbinsel Kamtschatka. Ostlich von ihr erblicken Sie zwei kleine Inseln. Das sind die Kommandeur-Inseln. Die größere ist die Bering-Insel, die kleinere heißt Medny-Insel, weil ihre Entdecker dort Kupfererz fanden. Lange bevor Bering die Kommandeur-Inseln entdeckte, hatten die Einwohner Kamtschatkas im Ozean, östlich von der Mundung des Kamtschatka-Flusses Festland gesehen. Doch hatten sie keine Veranlassung, gefährliche Fahrten dorthin zu unternehmen. So blieb dieses Festland weiter unentdeckt, bis die Besatzung des “Swjatoj Pjotr” (Heiliger Peter) hier landete. Noch zu Beginn des 18. Jahrhunderts wusste man nicht, dass es eine Meerenge gibt zwischen Amerika und Asien, wusste man nichts von Inseln, östlich Kamtschatka vorgelagert. Peter I. beschloss die unbekannten Länder zu erforschen. Kurz vor seinem Tode erliess der schwerkranke Zar eine Anordnung uber die Ausrustung einer Expedition, die sich auf den Weg nach der Halbinsel Kamtschatka begeben sollte. Von dort aus sollte sie nach Norden vordringen und klären, ob es eine Meerenge zwischen Asien und Amerika gibt. Zum Leiter der Expedition berief Peter I. den Kommandor Vitus Bering, Offizier der russischen Flotte. Der Expedition gehörte der bekannte deutsche Naturforscher Georg Wilhelm Steller an. Ein paar Wochen darauf starb der Zar. Die Expedition dauerte mehrere Jahre. Sie forderte viele Menschenleben, brachte der Welt grossartige geographische Entdeckungen.

… Am 29.Mai 1741 verließen zwei Schiffe die Awatschinsker Bucht – “der Heilige Peter” unter Befehl von Vitus Bering und “der Heilige Paul” unter Befehl von Tschirikow. Am 20.Juni verloren die Schiffe im dichten Nebel einander aus der Sicht und setzten ihre Fahrt einzeln fort. Nach eineinhalb Monaten erreichte Bering die Kuste von Amerika. Das war die zweite Entdeckung Amerikas. Wegen starken Windes verzichtete Bering auf eine Fahrt an der Kuste des Festlandes entlang. Auf dem Ruckweg geriet sein Schiff in einen heftigen Sturm. Die Besatzung kam an verschiedenen Inseln vorbei, konnte jedoch ihren Standort nicht bestimmen. Am 4.November 1741 bemerkten sie in der Ferne ein Hochland, das an Kamtschatka erinnerte. In einer schweren sturmischen Nacht wurden die Wanten des “Heiligen Peter” zerschlagen. So beschloss man, sich dem Ufer zu nähern und in einer Werst Entfernung vor Anker zu gehen. Die verrostete Ankerkette riss, das Schiff wurde gegen die Kuste geworfen. Auch die zweite Ankerkette riss. Eine Woge schleuderte das Schiff uber die Steine, wo es eine halbe Werst von der Kuste entfernt im stillen Gewässer liegenblieb. Von den unmenschlichen Anstrengungen, schlechter Kost und Skorbut völlig erschöpft, war die Mannschaft nicht in der Lage, das halbzerstörte Schiff wieder seetuchtig zu machen. Am 8.Dezember starb Vitus Bering an Skorbut. Von 77 Menschen waren nur noch 46 am Leben. Den Befehl ubernahm nach Berings Tod der Rangälteste Sven Waxel. Als sie die Kuste untersuchten, stellten sie fest, dass das Festland nicht Kamtschatka war, sondern ein unbewohntes Insel. Auf dem Offiziersrat wurde auf Vorschlag von Waxel beschlossen, dieser Insel den Namen Berings zu geben. Chitrow machte eine entsprechende Eintragung ins Bordbuch. Das bestimmte auch das weitere Schicksal der Expedition. “Im Fruhling… begannen wir verschiedene Kräuter zu sammeln und bereiteten Tee daraus”, schrieb Waxel. “Ich kann bezeugen, dass sich keiner von uns gesund fuhlte und in den Vollbesitz seiner Kräfte gelangte, so lange er nicht Gräser, Kräuter und Wurzeln zu sich nahm.” Man ernährte sich von dem Fleisch von Seehunden, Bärenrobben, Seelöwen. Vor allem wurden jedoch Manatis gejagt, Tiere, die bis zu jener Zeit völlig unbekannt waren und deren einzige ausfuhrliche Beschreibung wir Steller verdanken. Unter schwierigsten Bedingungen stellte Geogr Steller einen Katalog der Pflanzen der Bering-Insel zusammen; so beschrieb er 280 verschiedene Pflanzen. Im Fruhling musste sich die Mannschaft an den Schiffsbau machen. Das neue Schiff wurde am 10.August 1742 von Stapel gelassen und lief unter Waxels Befehl am 27.August in der Awatschinsker Bucht ein. Es gab keine Zeugnisse, dass Menschen vor Bering auf den Kommandeur-Inseln gelebt hatten.

Nach der Bering-Expedition kamen Jäger auf die Inseln, doch Ansiedlungen entstanden erst 1826 - Preobraschenskoje auf der Medny-Insel und Nikolskoje auf der Bering-Insel. 1892 errichteten Offiziere des Schoners “Aleut” und die Inselbewohner zum Gedenken an Bering ein kleines, von einer Ankerkette umgebenes Kreuz. In unseren Tagen wurde neben dem ersten Denkmal eine Bronzebuste aufgestellt. Die Grabstelle des hervorragenden Seefahrers ist unbekannt.

Блок Б

AUFGABEN

1. Finden Sie im Text Partizipien I und II als Attribut.

2. Finden Sie im Text die Verben im Passiv und bestimmen Sie ihre Zeitformen.

3. Schreiben Sie aus dem Text Seetiere heraus.

4. Nennen Sie alle geographischen Namen.

5. Finden Sie im Text Sätze mit Infinitivgruppen.

6. Finden Sie im Text alle Verben mit trennbaren Präfixen.

7. Schreiben Sie aus dem Text alle Seenamen heraus.

8. Welche Sätze entsprechen dem Inhalt des Textes nicht?

a) Lange bevor Bering die Kommandeur-Inseln entdeckte, hatten die Einwohner Kamtschatkas im Ozean Festland gesehen.

b) Noch zu Beginn des 18.Jahrhunderts wusste man uber eine Meerenge zwischen Amerika und Asien.

c) Peter I. beschloss die unbekannten Länder zu erforschen und war der Leiter der Expedition.

d) Die Expedition von Vitus Bering dauerte mehrere Jahre.

e) Die Expedition bestand aus einem Schiff unter Befehl von Vitus Bering.

Найдите в тексте эквиваленты к следующим предложениям:

а) Командорские острова – это остров Беринга и остров Медный.

б) Петр I. отправил экспедицию на Камчатку.

в) Экспедиция дала миру величайшие географические открытия.

г) В экспедицию отправились два судна: “Святой Петр” и “Святой Павел”.

д) Судно Беринга достигло восточных берегов Америки.

е) Из-за непогоды и сильного шторма судно отнесло к берегу.

ж) Из-за плохого питания и цинги экипаж “Святого Петра” не смог управлять полуразрушенным судном.

з) Обследованные берега оказались необитаемым островом.

и) Офицерский совет экспедиции решил обустроить свою жизнь на острове.

к) Для питания команда употребляла зелень, травы, коренья, мясо тюленей, морских котиков.

л) Девять суровых месяцев участники экспедиции жили на острове.

м) На соседнем острове обнаружили самородную медь.

о) После экспедиции Беринга остров посещали промысловые охотники.

10. Соедините правильно даты и события:

a) Am 29. Mai 1741 begann die Expedition von Vitus Bering.
b) Im Juli 1741 erreichtete Bering die Kuste von
Amerika.
c) Am 8. Dezember 1741 starb Vitus Bering an Skorbut.
d) Am 10.August 1742 machte sich die Mannschaft an den
Schiffsbau.
e) Im Jahre 1826 entstanden die ersten Ansiedlungen auf
den Inseln.
f) Im Jahre 1892 errichteten Inselbewohner zum Gedenken
an Bering ein Kreuz.

11. Дополните предложения именами людей:

a) …war Kommandor und Offizier der russischen Flotte.

b) … war der bekannte deutsche Naturforscher.

c) …ubernahm nach Berings Tod den Befehl der Expedition.

d) …machte entsprechende Eintragungen ins Bordbuch der Expedition.

Занятие III

ALEXANDR WASSILJEWITSCH SUWOROW

Блок А

Texterläuterungen:

an eigener Haut zu spuren bekommen - испытать на собственной шкуре что-либо

die Feldzuge –военные походы , кампании

…wenn man in Stellung lag –…когда лежали на позициях

in der Flanke –во фланге

keine Ahnung davon haben –не иметь понятия об этом

der Oberkommandierende –главнокомандующий

die Sturmenden –атакующие солдаты

…machten sich…. prachtvoll zu eigen –великолепно усваивали ,осваивали

mit Blitzesschnelle – с быстротой молнии

der groвe Feldherr –великий полководец

die Kartätsche – картечь

…. wird entlassen – уволен со службы

das Gouvernement – губерния

das Landgut –поместье

die Orstbehörden –местные власти

die Naturalabgaben –натуральные подати , налоги

Suworow begann seinen Militärdienst als einfacher Soldat. Er verbrachte 8 Jahre in der Kaserne. “Lerne zu gehorchen bevor du anderen befiehlst”, pflegte Suworow zu sagen. Er studierte die Kriegswissenschaft, Kriegsgeschichte und die einfache und bilderreiche Sprache des Soldaten, seinen Charakter und seine Bedurfnisse. Suworow war 26 Jahre alt, als er den ersten Offiziersrang erhielt. Seine außerordentliche Begabung fur Kriegskunst hat Suworow an vielen Feldzugen glänzend bewiesen. Die Ersturmung von Ismail war ein dastehendes Ereignis. Im Jahre 1790 wurde die turkische Flotte geschlagen und die russische Armee hatte die turkischen Festungen eingenommen. Da blieb nur noch Ismail zu nehmen. Ismail erwies sich aber als uneinnehmbar. Der erfahrene Krieger Mechmed-Pascha schlug mit seinen 35ä Mann die Angriffe der Russen spielend zuruck. Im russischen Lager wuteten Krankheiten. Es fehlte an Lebensmitteln. Suworow hatte etwa 30 ä Mann unter seinem Befehl. Vom Tage an seiner Ankunft im Lager begann er die Vorbereitungen zum Sturm. Am Morgen des 11. Dezember ruckten die angreifenden Kolonnen in dichtem Nebel zum Sturm vor. Die Turken eröffneten ein wildes Feuer. Suworow fuhrte hartnäckig seinen Sturmplan durch. Die Kolonnen der Russen griffen die Stadt von allen Seiten an. Der 60-jährige Oberkommandierende, jeden Augenblick in Lebensgefahr, tauchte an den gefährdetsten Stellen auf, erkannte jede Schwäche, gab blitzartig seine Befehle, feuerte die Sturmenden an. Erst nach einem außerordentlich erbitterten Kampf gelang es den Russen, die Festung einzunehmen. Die taktischen Regeln Suworows machten sich seine Soldaten prachtvoll zu eigen. Er lehrte sie den Feind nicht zu verachten und dessen Waffen, dessen Methoden, dessen Schwächen und die eigenen Kräfte genau zu berechnen. Mit Blitzesschnelle entschied er auf dem Schlachtfelde das eine oder das andere Manöver. Von einem Ruckzug wollte der große Feldherr uberhaupt nichts wissen. Suworow handelte nicht intuitiv und unbedacht. Das demokratische Wesen Suworows, seine Popularität in der Armee machten ihn im feudalen Regierungslager verhaßt.

Am 6. Februar 1797 hat Zar Paul den Feldmarschall Graf Suworow fur eine grobe Außerung aus dem Dienst entlassen. Ein halbes Jahrhundert diente Suworow in der russischen Armee.Er nahm alles auf die eigenen Schulter; so hatte er sich vom Soldaten zum Feldmarschall emporgearbeitet. Er war verwundet durch eine Kartätsche, in der Hand hatte er eine Kugel, das Gesicht war bei einer Explosion verbrannt - dabei funfunddreißig Schlachten und keine einzige Niederlage. Und jetzt: “...wird entlassen”.

Er musste sofort in das entfernteste Nowgoroder Gouvernement abreisen, wo ein Landgut mit 1ä Bauern lag. Dort musste er unter der Aufsicht der Ortsbehörden leben. Suworow schenkte seinen Bauern die größte Aufmerksamkeit. Alle Naturalabgaben waren abgeschafft; die Bauern durften jedes beliebige Handwerk betreiben, durften in die Stadt auf Arbeit gehen. 2 Jahre danach kam ein Kurier, General Tolbuchin. Er ubergab dem Feldmarschall ein Reskript.

Suworow musste das Oberkommando der Armee fur den Feldzug nach Italien ubernehmen. Am nächsten Tag fuhr er zu seinem letzten Feldzug.

Dieser letzte Feldzug ruinierte gänzlich seine Gesundheit. Er starb am 18. Mai 1800 .

Блок Б

AUFGABEN

1. Finden Sie im Text alle Verben mit trennbaren Präfixen.

2. Finden Sie im Text Satzgefuge.

3. Nennen Sie alle geographischen Namen.

4. Finden Sie im Text die Sätze mit Verben im Passiv und bestimmen Sie ihre

Zeitformen.

5. Nennen Sie Numeralien.

6. Finden Sie im Text Partizipien I und II als Attribut.

7. Schreiben Sie aus dem Text alle Wörter zum Thema ‘Militärdienst’ heraus.

8. Welche Sätze entsprechen dem Inhalt des Textes nicht?

a) Suworow began seinen Militärdienst als Unteroffizier.

b) Suworow hatte au?erordentliche Begabung fur Kriegskunst.

c) Suworow verstand nur mit Bären zu kämpfen.

d) Im Jahre 1760 wurde die turkische Flotte geschlagen.

e) Suworow hatte etwa 35.ä Mann unter seinem Befehl.

f) Nach einem erbitterten Kampf gelang es den Russen nicht, die Festung einzunehmen.

9. Распределите предложения в логической последовательности:

a) Die russische Armee hatte die turkischen Festungen eingenommen.

b) Suworow war 26 Jahre alt, als er den ersten Offiziersrang erhielt.

c) Ismail erwies sich als uneinnehmbar.

d) Suworow war verwundet durch eine Kartätsche.

e) Er muвte sofort in das entfernteste Nowgoroder Gouvernement abreisen.

f) Die Kolonnen der Russen griffen die Stadt Ismail von allen Seiten an.

g) Zar Paul hat den Feldmarschall Graf Suworow aus dem Dienst entlassen.

10. Schreiben Sie den Lebenslauf von A. Suworow.

11. Erzählen Sie :

a) Suworow als Soldat

b) Suworow als Mensch

c) Suworow als Feldmarschall

12. Обсудите вопросы:

а) Почему А. Суворова любили солдаты?

б) Что писали о Суворове немецкие историки?

в) Почему Суворова уволили со службы?

Приложение

ЛИТЕРАТУРА

  1. Гальскова, Н.Д. Современная методика обучения иностранным языкам / Н.Д.Гальскова – М.: Аркти-Глосса, 2ä. – 120 С.
  2. Зимняя, И.А. Психология обучения иностранным языкам / И.А.Зимняя – М.: Просвещение, - 2002. – 320 С.
  3. Конышева, А.В. Современные методы обучения иностранному языку / А.В.Конышева – Минск: Тетра Системс, - 2003. – 175 С.
  4. Овчинникова, А.В. О Германии кратко / А.В.Овчинникова, А.Ф.Овчинников – М.: Иностранный язык “Оникс”, - 2ä. -206 С.
  5. Салькова, В.Е. Сто разговорных тем по немецкому языку / В.Е.Салькова – М.: издательство “Экзамен”, - 2005. – 320 С.