Немецкий с удовольствием во внеклассной работе

Разделы: Иностранные языки, Внеклассная работа


Значимость иностранных языков в настоящее время неоспорима. Кто-то изучает языки в школе, на курсах, с репетитором, а кто-то, вооружившись многолетними знаниями, преподает сам, так сказать, несет культуру в массы. Интересны ли эти процессы в обоих случаях? Наверняка, ведь основная работа ложиться именно на учителя. Сделать урок увлекательным сегодня несложно, в этом помогают сотни изданий с креативными идеями, упражнениями и заданиями, которые с легкостью воплотятся на занятиях у творческого преподавателя. А как продлить удовольствие от обучения и изучения иностранного языка? Правильно, нужно сломать границы отведенного для урока времени. Здесь помогают наши родные внеклассные мероприятия, школьные и даже городские. Вот где простор для действий: коллективного ученического творчества, новых идей, выявление талантов и, конечно же, удивительной мотивации в изучении иностранного языка.

Данная работа предлагает всем творческим, активным преподавателям немецкого языка два разработанных сценария (для среднего и старшего звена общеобразовательных школ, гимназий, лицеев), которые помогут не только сплотить учеников, но и побудить радость общения на иностранном языке. Дерзайте!

„Die Woche der deutschen Kultur oder Banderlogin Schniperbaum und Ko“

Действующие лица:

  • Banderlogin Schniperbaum, der Dirigent
  • Francheska, seine Sekretaerin
  • Dichter
  • Luisa Aptschhi
  • 5 Teilnehmer des Chors

Декорации и костюмы:

Берет, шарф, стул (для поэта), флаг Германии (для Луизы), два стула (для хора), пять кокошников (для хора), пять музыкальных инструментов (для хора), телефон (для дирижера), плакат с надписью “Deutschland. 2 Wochen spaeter”.

Музыка:

“Toxic” (только начало), торжественная музыка.

Фонограммы:

“Moskau” (Чингисхан), “Звенит январская вьюга” из к/ф “Иван Васильевич меняет профессию”, “It’s a beautiful life” (“Ace of Base”).

(входят дирижер и помощник)

D: Francheska, stell dich vor: wir stehen auf der Berliner Buehne...

Fr: Unser Chor, meine ich.

D: Ja, ja!... Unser Chor steht auf der Buehne und singt. Unten sitzen die Praesidenten der ganzen Welt. Und wir gratulieren Deutschland zur Woche der deutschen Kultur... siehst du? Es wird fantastisch, bombastisch, super-puper!

Fr: Na ja, ich meine aber, dass Sie nach Deutschland kostenlos fahren wollen.

D: Kein Wort mehr! Wo sind unsere Talaente? Wir brauchen einen Chor!

Fr: Hier sind sie!

(выходит поэт)

Dichter: Ehrlich gesagt... ich kann nicht singen, ABER ich schreibe Gedichte. Lassen sie mich ein Gedicht lesen.

D: A-a......

Fr: Wollen wir das hoeren.

Dichter: Vom fruehersten.....

A B C D E F G

H I J K L M N O P

Q R S T U V W

X Y Z!…..

D: Es ist so romantisch…. (вытирает слезу)

Aber das passt nicht. Weg! Francheska...

Fr: Beruhigen Sie sich! Alles ist in Ordnung!

D: Ap-tschhi!!!!

(выходит Luisa)

App: Wer hat mich angerufen?

D: Francheska, wer ist das?

(Fr. Разводит руками)

App: Wer ist das... wer ist das... Mein Name ist zu bekannt, den zu nennen. Ich bin Luisa Aptschhi!!!

D: Sei gesund!...

App: Und ich muss euch mein Geheimnis entdecken: ich bin von Deutschland verrueckt!!! Jetzt erzaehle ich darüber. Оформите меня!

(Luisa поет песню Deutschland!)

Deutschland lieben die Deutschen sehr,
Aber die Tuerken mehr, -
Es ist Wahrheit!
Deutschland faehrt mit dem BMW,
Mercedec, LKW
Sind sehr verbreit.

Die Maenner essen, trinken und singen,
Die Maedchen a-a- sind schon bereit
Mit diesen Maennern tanzen und springen.
Und was haben sie alle gemeint?

R:

Deutschland, Deutschland
Liegt im Herzen aller Welt,
Braucht aber zu viel Geld.
a-a-a-a......
Deutschland, Deutschland
Hat die Bremer Musiker
Und Berliner Physiker.
A-a-a-a-a.....

Merkel, Putin
Lieben dieses schoenes Land,
Seen und den gold?ne Sand.
A-a-a-a-a....
Uns’re Leute gucken BRD per Fern,
aber haben das sehr gern.
A-a-a-a-a.....
Deutschland, ich komme zu dir! (уходит)

D: Super! Die gold?ne Stimme! Wir brauchen aber mehr Leute! Francheska...

Fr: Легко! (в это время на сцене появляется хор) Auf der Buehne sehen sie den bekanntesten Chor unter der Leitung von Banderlogin Schniperbaum „Die gold?nen Stimmen Russlands“. Musik von B. Speares, Woerter von B. Speares. „Toxic“! (звучит музыка)

Chor: a-a-a-a-a

D: Alles ist o?key!... Aber nich a-a-a, sondern ue-ue-ue-ue-ue... Verstanden?

(телефонный звонок) I?ll be back!

(возмущения хористов)

Dieses Lied a-a-a-a-a singen wir im Laufe von 3 Jahren. Es ist unmoeglich!

Dieses Lied ist amerikanisch, nicht deutsch. Es ist traurig!

Die Woerter des Liedes sind zu schwer zu merken. Es ist eine Katastrophe!

Wir koennen das nicht leiden!

(eine von ihnen): Ich helfe euch!

Du?

Du?

Du?

Du?

(eine von ihnen): Ich! Ich! Ich! Ich! Stellen Sie mich vor! (отдает деньги Fr.)

Fr: Auf der Buehne ist die weltbekannteste Stimme! Begruessen sie ... Undsoweiter! Undsoweiter ist ihr Name. Das Lied ist patriotisch und nicht podchalimisch.

(... поет песню)

Ich liebe meine Stadt,
wiel ich bin патриот.
Und meine kleine Stadt
Mag ich sehr из года в год.
Sogar die stille Nacht
Macht mir ganz voellig frei,
Потому что в ночи
Alle hoeren Schrei!

R: Miller, Mueller und Meller
Всегда ты сделаешь Fehler.
В подвале слушает Keller
Все, что я вам пою.
Wie schoen spricht man Ивановы,
И Сидоров и Петровы.
Менять их мы не готовы!
И на этом я твердо стою!

(вбегает дирижер)

D: Erholt nicht!!! Arbeiten, arbeiten, Maedchen!!!

Fr: Auf der Buehne sehen sie die gold'nen Stimmen und Haende Russlands mit dem Lied „Toxic“ (хористы при этом берут в руки муз.инструменты, звучит та же музыка)

Chor: a-a-a-a

(разворачивается плакат „Deutschland. 2 Wochen spaeter“)

(торжественная музыка)

D: Liebe Damen und Heren!

Fr: Der begabte Leiter des beruehmten Chors Banderlogin Schniperbaum ist sehr froh Ihnen die gold?nen Stimmen und Gesichte Russlands vorzustellen! (все улыбаются)

Das Lied heißt „It's a beautiful life“

D: Was?

Alle: It?s a beautiful life!

(фин. песня)

Willst du fahren nach Norden und nach Ost,
Wenn es immer erwaermt und immer Frost.
Aber glueckliche Menschen sind nur hier.
Singt mit mir:

It’ s a beautiful life (3 mal)

Мы весь мир зажигаем вместе!!!

„Drei Schweine“

Действующие лица:

Oma

Opa derselbe Mensch

Das 1. Schwein (Fin-fin)

Das 2. Schwein (Fan-fan)

Das 3. Schwein (Fun-fun)

2 Passagieren im Flugzeug
2 Teufel
2 Engel
diese Rollen koennen dieselben Menschen spielen

Декорации и костюмы:

Платок (для бабушки), три пяточка (для поросят), надувной молоток, пилотка стюардессы, рюкзак (= парашют), две ириски “Меллер”, костюм камня (большой мешок), рога (для чертиков), крылья ангела, нимб, кепка (для дедушки).

Музыка:

“В гостях у сказки”, “Розовая пантера”, “Хорошие девчата”, “Лезгинка”

Фонограммы:

“Стюардесса по имени Жанна”, “Разговор со счастьем”, “Не виноватая я” (Фабрика), “Мама” из к/ф “Семеро козлят”, “www.ru” (Ленинград)

(музыка “В гостях у сказки”)

Oma: Einmal lebten drei kleinen, netten, suessen …

(в это время к нему подходят незаметно 3 поросенка и взрывают хлопушку) Schweine! (sie lachen) … Okey, gut… Liebe Oma, wir haben Hunger, hrju-hrju… Bitte, Piroshki!… Liebe Oma… Liebe Oma… Genug!!! (достает надувной молоток, разукрашенный в цвет Bee line) Niemand laeuft vom Geschenk!

(выходят 3 поросенка под музыку “Розовая пантера”)

1: Wir sind keine Panthers!

2: Wir sind Schweine! (забирает молоток)

3: Maedchen Schweine! (хрюкает)

1: Fin-fin

2: Fan-fan

3: Und Fun-fun!

1: Sind sie ueberrascht?

(меняется музыка, “Хорошие девчата”)

1: Wau, Maedels! Guck mal! Das ist ein Zauberhammer!

2: Ich meine nicht.

1: (бьет молотком по голове) Zwei mal zwei?

3: Vier!

2: Ja, der Zauberhammer!

3: Vielleicht kann er unsere heimliche Wuensche in Erfuehlung bringen?!

1,2,3: Wau!

2: Ich will klueger sein!

1: (бьет по голове молотком) Zwei mal zwei?

2: Vier!

1, 2, 3: Funktioniert!!!

1: Ich will…

2: (отбирая молоток) Nein, ich will…

3: Nein, ich will… FLIEGEN! Fliegen im Himmel… hoch… hoeher…

1,2: (одевают ее в стюардессу) Bitte! (выходят 2 пассажира)

(3 поет песню на мотив “Стюардесса по имени Жанна”)

Alle Menschen reisen gern,
Fahren mit dem Flug.
Nach Paris, Stockholm und Bern -
Es ist wirklich klug.
Die Piloten sind immer hart,
Passagieren sind nicht immer satt.

R:

Mineralwasser und Lemonade,
Schnaps, Kognak, Kola, Fanta… gerade:
Kaviar, Fleisch und Fisch -
Alles steht auf dem Tisch.
Was noch wuenschen?

1-й пассажир: Tanzen und singen!

(музыка меняется, “Лезгинка”, танцуют все)

3: (одевая парашют) Stop! (раздает всем ириски Меллер)

2-й пассажир: Etwas passierte?

3: Nein! (уходит)

(выходят 1,2 под “Хорошие девчата”)

2-й пассажир (жует конфету) Lecker!

2: Man, du bist schon kaput! Weg!

1: Und ich will… Nein, das will ich schon nicht. Ich will… die Zukunft sehen, die Vergangenheit wissen und Gegenwart fuehlen.

2: Keine Probleme! Eins, zwei, drei! (одевает на 1 костюм камня)

1: Was passierte?

2: Liebe Schweinchen, du bist Steinchen wie im Maerchen (lacht)

(1 поет песню “Разговор со счастьем”)

Was ist los? Klein und groß?
Habe keine Antwort.
Komm hierher, zeige mir,
Bitte, deinen Passport.
Guck mal back, rechten Weg
Zeigt das reiche Leben.
Ein Verwand’ dort verschwand’
Hundert Jahre eben.

R:

Gehe grade aus, mein Herr.
Du wirst Superman, bitte sehr.
Alle Damen haben die Wahl
Fu?ball spielen und Basketball.
Kinder werden klüger, als wir,
Taeglich reiner, als Mojdodyr.
Schwarze Tage malt man in weiß,
Kaltes Wasser – heißes!

(выходят черти)

Geh nach links, guck mal nichs!
Dort sind kleine Teufel.
Ohne Herz’ und viel Schmerz’
Und mit großen Loeffeln.
Essen gern, sehen fern,
Tanzen ohne Fuesse.
Niemand dacht’: in der Nacht
Schenken ihre Kuesse!

Один черт целует 1 в щечку - Lecker!!!

1: WEG!!!

(1 убегает за ним)

(выходит 2)

2: Keine Ideen… Ich will… Ich will Polizist sein und gut tanzen! (звучит муз., пытается танцевать…) Ja, es ist unmoeglich. Ich will… Dolmetscher sein! Aha! Was bedeutet „Paradox“? – две собаки!!! Nein, keine Ideen, oh, mein Gott!... Gott?... Ja, ich will Engel sein! Engel! (одевает крылья, нимб) + выходят еще два ангела

(песня “Не виноватая я”)

Hundert Jahre ohne Schetze
keine Worte mehr.
Sieben Wege ohne Grenze
keinen Wiederkehr.
Weisse Fluegel auf dem Ruecken
du bist Superstar.
Weisse Zaehne in dem Munde
es ist wunderbar.
Engel muessen freundkich sein,
Immer suess und immer fein.

R:

Und das vergessen sie nicht,
Und das vergessen sie nicht,
Und das vergessen sie, vergessen sie,
vergessen sie nicht. (2 mal)

U-u….. es ist kalt im Himmel. Ich bin ganz allein. Ich will nach Hause! Liebe Oma! (убегая, наталкивается на 1,3) Fun-fun, was passierte mit Fin-fin?

1: (с подбитым глазом) Ich hab gesagt, geh nach links, er ging aber grade...

2: Und was ist mit dir, Fun-fun? (разворачивает ее спиной к залу, а на спине два следа от ботинок) GENUG!!! Wir sind keine Teppiche!…. Nein…. Keine Bettdecken!... (3 подсказывает) Ja, wir sind keine Lappen!!!!!

1, 2, 3: Oma! Liebe Oma! (поют строки из песни “Мама” из к/ф “7 козлят”)

Oma, oh, liebe Oma, oh, liebe Oma,
wir lieben dich. (2 mal)

(выходит Oma)

1,2,3: Oma! Oma!

(Oma снимает платок…)

1, 2, 3: Opa…..

Opa: Ja, ich bin der Opa.

1: Gut!

2: Schoen!

3: (просто разводит руками)

Opa: (надевает кепку) Es ist aber kein Ende! Ich bin Charlie und sie sind meine Engel! Das Projekt wird „Charlie’s Engel“ genannt!

1: Gut!

2: Schoen!

3: (просто разводит руками)

Opa: Dieses Maerchen koennt ihr aber zum naechsten Mal sehen.

(заключ.песня) “WWW.ru”

Ich kann festival nicht vergessen,
Und traeume davon jede Nacht.
Geschrieben sind viele Adresse,
Die Freunde hab’ ich mitgebracht.

R: WWW Festival wunderschoen. RU (2 mal)