Подготовка к празднованию "Halloween" с детьми 7–8-летнего возраста

Разделы: Иностранные языки


Я занимаюсь английским языком с детьми младшего школьного возраста и с дошкольниками более 10 лет. При занятиях с маленькими детьми необходимо помнить, что они не могут долго удерживать свое внимание, т.е. в течение длительного времени заниматься одним и тем же видом деятельности. Для наиболее продуктивной работы детям требуется частая смена видов деятельности, при этом, чем младше ребенок, тем чаще надо ее менять. Поэтому на своих уроках мы чередуем работу и "отдых". Под работой мы понимаем чтение, составление рассказов по картинке, отработку новых речевых оборотов, грамматических основ. А под "отдыхом" – компьютерные игры по изучению языка, подвижные игры, просмотр мультфильмов на английском языке с последующим обсуждением увиденного, и такие игры, как лото, парочки, домино и т.д. Также обязательным элементом урока для нас является разучивание песен, мы используем аудиокурс Галины Доля [1]. Мы на каждом занятии поем 7-8 песенок, при этом каждый раз одну петь заканчиваем и начинаем разучивать новую. Эффективность обучения зависит от многих факторов, в том числе и от остроты восприятия ребенком этого нового для него мира – мира, где говорят на чужом для него языке, от его физической и эмоциональной активности и возможности деятельного участия в нем. Физическая активность обостряет все виды памяти: тактильную, двигательную, зрительную, образную и слуховую. Ребенок никогда не перепутает глаголы run, jump, sit, fly, если при этом будет бегать, прыгать или “летать”. На уроках мы часто делаем поделки. И лепим, и рисуем, и аппликации делаем, используя два языка, ("методом бутерброда"): английский – русский – английский. С течением времени русского языка становится все меньше, а английского все больше.

Еще раз хочу подчеркнуть, так как детки маленькие, то для них самое важное – это игра. И, если ребенок на уроке сел самозабвенно играть своими новыми фломастерами, то бесполезно его за это ругать, лучше к нему присоединиться.

Teacher: What can you do with your marker?

Katya: I can play with it.

Teacher: Yes, you can. What else can you do with it?

Sasha: I can open it.

Anya: I can close it.

Teacher: Now, let's play a team game.

Команды стараются дать как можно больше вариантов ответа, и заработать большее количество очков. Ведь за это им дадут конфетку или маленький приз. Непременный атрибут урока – наш magic bag, в котором хранятся маленькие сюрпризики, которые дети получают за хорошую работу.

Я хочу описать один из наших обычных уроков. Он был проведен с детьми 7-8 летнего возраста и посвящен подготовке к празднованию Halloween, на который мы пригласили в гости родителей и приготовили для них подарки.

УРОК

Teacher: Good evening, children. I am glad to see you again.

Children: Good evening.

Teacher: How are you?

Lisa: I am fine. Thank you. How are you?

Teacher: I am fine, thank you. How are you, Kolya?

Kolya: I am O'k, thank you. How are you?

Teacher: I am fine, thank you.

Teacher: Let's sing songs now.

(Все песни обязательно сопровождаются иллюстративным материалом: игрушки, картинки; помимо этого у каждого ребенка обязательно есть распечатка со словами песен, новыми словами и соответствующими рисунками).

Song 1.

Good morning, good morning,
Good morning to you!
Good morning, dear children,
I am glad to see you!

Good morning, good morning,
Good morning to you!
Good morning, dear teacher,
We are glad to see you!

Song 2.

My name is Ann.
Her name is Nan.
His name is Ben.
Say it again.

Song 3.

I see a pen.
I see a hen.
I see a cock.
I see a clock.

Ann sees a pen.
Ann sees a hen.
Ann sees a cock.
Ann sees a clock.

Song 4.

I see a pen on the desk.
I see a hen at the door.
I see a clock on the bench.
I see a cat on the floor.

Song 5.

This is Jack
And that is Jill.
This is Ann
And that is Bill.
This is Ted
And that is Dot.
This is Rex
And that is Spot.

Song 6.

What's this? It's a schoolbag.
What's that? It's a pencil.
What's this? It's a pen.
For a pupil I am.

Song 7.

One sun, two shoes, three trees,
Four doors, five hives, six sticks,
seven stars, eight plates, nine signs,
ten hens.

Teacher: Сегодня мы с Вами будем готовиться к проведению праздника Хэллоуин. Сейчас мы займемся изготовлением подарков для Ваших родителей. Мы подарим им Ваши фотографии, но для этого нам нужно изготовить для них рамочки. Как я Вам уже рассказывала, атрибутом Хэллоуина является тыква. Поэтому рамочки мы будем делать из тыквочек (см. рис.1).

Рамочка для фотографий

Teacher: At first, we must make pumpkins. We need cardboard, scissors and glue. Во время изготовления рамочек мы используем следующие выражения:

Держи ножницы прямо - Hold scissors straight.

Постарайся сделать это сам - Try to do it by yourself.

Вырезай по линии - Cut on the line.

Давай я помогу тебе вырезать - Let me help you to cut it out.

А наклеишь ты сам - And you will paste by yourself.

Давай нальем немного клея - Let's pour a little glue.

Наноси клей кисточкой - Apply glue with a brush.

Намазывай деталь клеем - Cover a piece with glue.

Намазывай эту сторону - Glue this side.

Слишком много клея, бери меньше - This is too much glue, use less.

Нужно добавить клея - We need to add more glue.

Теперь клади деталь на бумагу - Now position the piece on the cardboard.

Прижимай салфеткой - Press it with your hand.

Все дети по своей природе прирожденные артисты, поэтому великое удовольствие им доставляет играть роли в спектаклях и маленьких сценках. К празднику мы решили поставить "Репку". Ниже привожу ее сценарий. Все роли исполняют дети.

THE TURNIP

Characters:

  1. Grandfather
  2. Grandmother
  3. Granddaughter
  4. The dog
  5. The cat
  6. The mouse
  7. The turnip

Grandfather: Hello! I am grandfather. I am an old man. This is my wife.

Grandmother: Hello! I am grandmother. I am an old woman. This is my granddaughter.

Granddaughter: Hello! I am a little girl. I am seven. This is my dog. Dog, come here.

The dog: Hello! I am a dog. Bow-wow. I have a friend. Cat, come here.

The cat: Hello! I am a cat. Miew-miew. Look! This is a mouse.

The mouse: Hello! I am a mouse. I am very small. Pip-pip.

Все расходятся.

Grandfather: One day I planted a turnip.

The turnip: Hello! It's me. I am a turnip. I grew and grew and now I am very big.

Grandfather: Oh! What a big turnip we have in our kitchen-garden. I want to pull it out. (Pulls the turnip). One, two, three! … It's too big for me.

The turnip: Heave-ho – but no go!

Grandfather: Granny, come here! Help me!

Grandmother: All right, Grandfather. I am coming.

Grandfather and Grandmother: One, two, three! … One, two, three! … One, two, three! It's too big for us.

The turnip: Heave-ho – but no go!

Grandmother: Granddaughter! Granddaughter, help us, please!

Granddaughter: All right, Granny. I am coming.

Grandfather, Grandmother and Granddaughter: One, two, three! … One, two, three! … One, two, three! It's too big for us.

The turnip: Heave-ho – but no go!

Granddaughter: Dog! Dog, help us, please!

The dog: All right, Granddaughter. I am coming.

Grandfather, Grandmother, Granddaughter and the dog: One, two, three! … One, two, three! … One, two, three! It's too big for us.

The turnip: Heave-ho – but no go!

The dog: Cat! Cat, help us, please!

The cat: All right, Dog. I am coming.

Grandfather, Grandmother, Granddaughter, the dog and the cat: One, two, three! … One, two, three! … One, two, three! It's too big for us.

The turnip: Heave-ho – but no go!

The cat: Mouse! Mouse, come here! Help us, please!

The mouse: All right, Cat. I am coming.

Grandfather, Grandmother, Granddaughter, the dog, the cat and the mouse: One, two, three! … One, two, three! … One, two, three! (Fall down).

The turnip: Here I am.

All together: Oh! What a big turnip we have!

Teacher: Thank you, my dear children. Well done. Now write your home task please.

Домашнее задание у нас обычно бывает таким: новые слова прописать по две строки, новые песни и стихи учим наизусть, читаем и переводим определенный урок в учебнике. И варианты: либо пересказ текста, либо придумать рассказ по картинке, либо по какой-либо теме.

Teacher: Lesson is over. Good bye!

Литература

1. G. Dolya. // Happy English. I. "Eng-Рус". 1992 г. 112 с.