Праздник алфавита на немецком языке
Цель: подведение итогов первой четверти, пробуждение интереса учащихся к изучению немецкого языка.
Ход мероприятия
1-й ведущий: Guten Tag, liebe Freunde!
2-й ведущий: Wir feiern heute das Abc-Fest.
3-й ведущий: Добрый день, дорогие друзья!
4-й ведущий: Мы рады приветствовать всех, кто пришел сегодня на наш праздник: всех ребят, пап и мам, бабушек и дедушек, а также наших учителей.
1-й ведущий: Wer ist das?
2-й ведущий: Das sind unsere Buchstaben zu Gast.
3-й ведущий: Посмотри! Кто это?
4-й ведущий: Наши буквы и буквосочетания пришли к нам в гости.
"A": Ich bin "A". Ich rufe laut "Hurra!"
"E": Ich bin "E". Ich singe schön "Juchhe!"
"I": Ich bin "I". Ich lache viel "Hihi!"
"O": Ich bin "O". Ich tanze lustig so.
"U": Ich bin "U". Ich fliege wie Lulu.
"Au": Ich bin "au". Und sage: "wau", "Frau".
"Eu": Ich bin "eu". Ach wie ich mich freu.
"Ie": Ich bin "Ie" Lies nur: "wie", "viel", "sie".
"Ei": Ich bin "ei". Eins, zwei, drei.
"A": Alle sind wir gute Freunde.
"U": Nicht wahr?
"Ie": Das ist klar.
Сценка "Hänschen und das Abc"
1-й ведущий: Seht!
2-й ведущий: Hänschen und seine Oma sind da.
3-й ведущий: Посмотрите ка!
4-й ведущий: Это Гансик со своей бабушкой пожаловали к нам в гости.
Oma: Na, Hänschen! Kennst du schon das Abc?
Hänschen: Aber natürlich, Oma.
Oma: Sag mal, welcher Buchstabe kommt nach A?
Hänschen: Hm, alle anderen!
1-й ведущий: Ну и Гансик! Бабушка спрашивает его: «Знаешь ли ты алфавит?» А он…?
2-й ведущий: «Конечно знаю.» - говорит.
3-й ведущий: «Ну и какая буква следует после буквы А?»
4-й ведущий: Он в ответ: «Какая, какая? Все остальные.»
Алфавитная песенка.
Сказочные герои.
1-й ведущий: Wer kommt zu unserem Abc-Fest?
2-й ведущий: А кто еще придет на наш праздник?
3-й ведущий: Märchefiguren sind da.
4-й ведущий: Ну, конечно, это наши сказочные герои.
1-й ведущий: Это Красная шапочка. Она к нам пришла из сказки.
Rotkäppchen: Ich bin Rotkäppchen. Ich komme aus einem Märchen. Ich bin nett und klug, lustig und fleißig.
2-й ведущий: Это Золушка и принц пожаловали к нам. Они красивые и добрые. Не так ли?
Aschenputtel: Ich bin doch Aschenputtel. Und das ist der Prinz. Ich bin fleißig, lustig und gut. Nicht wahr, lieber Prinz?
der Prinz: Ach, liebes Aschenputtel! Du bist so schön, so gut, so lustig und fleißig. Ich liebe dich!
3-й ведущий: А это Артемон со своими друзьями - Мальвиной и Буратино.
4-й ведущий: Какие они? Ну, конечно веселые, добрые и очень любят петь.
Artemon: Ich bin Artemon. Wau-wau! Ich bin lustig und gut. Und das sind meine Freunde: Malvina und Buratino.
Buratino: Du bist aber schön, Malvina!
Malvina: Du bist ja lustig, gut und nicht böse. Wollen wir alle singen!
Buratino: Kommt!
Песня "Mit kling-ling-ling."
Стихотворение «Учу немецкий» В. Берестова
Окно - «дас фенстер»,
Стол - «дер Тиш» -
Ты по-немецки говоришь.
В Берлине или в Бремене
Должны вполне серьезно
Мы вместо «Сколько времени?»
Спросить «Как это поздно?»
На языке немецком нет
Вопроса «Сколько тебе лет?»
Там задают для простоты
Другой вопрос: «Как стар есть ты?»
«Я стар одиннадцати лет», -
Примерно так звучит ответ.
С заглавной пишут там
И ложку, и картошку,
Чем уважение к вещам
Внушают понемножку…
Какой чудной чужой язык!
Глядишь, и ты к нему привык.
2-й ведущий: А это самый веселый гость нашего праздника. Петрушка!
3-й ведущий: Он приехал к нам из города Заарбрюкен. И конечно, всем станцует и споет.
Hampelmann: He! Hallo, Leute! Ich heiße Hampelmann und komme aus Saarbrücken. Ich tanze und singe gern. Kommt!
Песня "Jetzt kommt Hampelmann".
1-й ведущий: Unser Abc-Fest ist zu Ende.
2-й ведущий: Alles Gute.
3-й ведущий: Вот и подошел наш праздник к концу.
4-й ведущий: Мы желаем Вам всего доброго.