Елена Анатольевна Попова

Место работы:
МБОУ гимназия №1 города Белово Кемеровской области
Должность:
учитель английского языка

Темы Открытых уроков автора


Работы учеников

Под руководством автора его учениками на фестиваль исследовательских и творческих работ учащихся «Портфолио ученика» были представлены следующие работы:

  • Символика белого/черного в англоязычной литературе (на материале сказки Джона Рескина «Король золотой реки»)

    Мы живем в мире символов. Большая часть символов, окружающих нас, остается неосознанной. Значение образцов настолько слиты в нашем восприятии с носителями, что мы не осознаем их как символы. Символы можно определить как своеобразный общественный договор по поводу того, какой смысл можно придавать тому или иному значению. Актуальность выбранной темы очевидна, поскольку для любой культуры символ цвета имеет свое конкретное символическое значение.

  • Афоризмы в английском языке

    Афоризм – краткое определение, за которым скрыта мудрость многих поколений, взлет человеческой мысли, глубокое философское содержание. Сила афоризмов заключается в совершенстве подобранных выражений. Им присуща воспитательная роль. Афоризм – это маленький словесный шедевр, сплав ума и красоты. Он очень устойчив, каждое слово в нем занимает свое постоянное место, и ни одно из них нельзя ни прибавить, ни убавить. По этой причине афоризмы очень трудно переводить на другой язык. Проект раскрывает значение афоризмов в современном английском языке.

  • Омонимия в английском языке

    В современном английском языке широко развито явление омонимии. В ходе работы над проектом мы даем определение понятия "омонимия", выявляем источники омонимии, рассматриваем основные проблемы омонимии, изучаем различные классификации омонимов в современном английском языке, делаем выводы и заключения по теме исследования.

  • Сравнительная характеристика английского и русского юмора

    На сегодняшний момент юмор англичан практически в корне отличается от юмора россиян. И поэтому для многих является проблемой при разговоре и при переводе понимание юмора с русского языка на английский и наоборот. Как следствие необходимо знать культуру и понимать значение юмора обоих народов очень хорошо. Задача исследования состоит в том, чтобы сравнить английский и русский юмор и показать все его хорошие и плохие стороны.

  • Символы Великобритании

    Данная работа посвящена национальным символам Великобритании. Цель работы заключается в анализе аутентичных текстов, посвященных национальным символам Великобритании, и выделении их характерных национальных особенностей.

  • Суеверия и приметы Англии

    В работе раскрывается смысл суеверий Англии, история их происхождения и праздники, связанные с ними. Проведено 2 опыта и 2 исследования. Высказаны точки зрения многих людей, их отношение к английским суевериям. Также приведено много сопоставительных примеров суеверий Англии и России и дана их классификация.

  • Праздники в Великобритании и России

    Знание английского языка важно не только как способ общения, но и как способ познания разных культур: достаточно сложно полноценно общаться и понимать друг друга, если смотреть на мир лишь с точки зрения своей собственной культуры. Праздники - это часть культуры любой страны. В работе проводится изучение и систематизация знаний о праздниках в Великобритании и России.

  • Национальные виды спорта в Великобритании

    Проект знакомит с историей и правилами игры пяти самых распространенных национальных видов спорта Великобритании: крикета, регби, сквоша, снукера, бадминтона. Проведен опрос среди учащихся 8-х классов гимназии № 1 г. Белово с целью выяснить, знакомы ли они с английскими видами спорта и их отношение к спорту в целом.