Алла Юрьевна Шишулина

Место работы:
ГБОУ СОШ №199
Должность:
учитель английского языка

Темы Открытых уроков автора

  • Программа элективного курса "Использование информационно-коммуникационных технологий при изучении английского языка", 8–9-е классы 2013

    Курс посвящен проблемам эффективного использования ИКТ в образовательной и учебно-исследовательской деятельности учащихся. В результате изучения курса обучающиеся приобретут знания об особенностях процесса информатизации в сфере овладения ИЯ и умения грамотно осуществлять поиск информации в сети Интернет, критически её оценивать и осмысленно использовать в работе.

  • Modern Painting 2009

    Урок направлен на воспитание у учащихся толерантности средствами искусства - неотъемлемой части мировой культуры. Ребята знакомятся с основными направлениями живописи конца XIX - XX века, учатся понимать красоту современной живописи, описывать картины по плану и выражать своё мнение о них средствами изучаемого языка.


Работы учеников

Под руководством автора его учениками на фестиваль исследовательских и творческих работ учащихся «Портфолио ученика» были представлены следующие работы:

  • "No, I am not Byron, I am different"

    Данный проект посвящен творчеству двух великих поэтов — Дж.Байрона и М.Ю. Лермонтова, представителей романтизма в литературе первой половины XIX века. На примерах произведений поэтов автор анализирует влияние Дж.Байрона на творчество Лермонтова. Особое внимание уделено стихотворению "Нет, я не Байрон, я другой..." Исследование базируется на литературоведческих критических статьях, на воспоминаниях современников.

  • Spring through the works of world art

    В работе рассмотрены произведения мирового искусства и литературы, связанные темой "Весна", прослежены связи в культурных традициях разных народов. Проект содержит творческие работы учащихся: стихи, рисунки, поэтические переводы, анализ музыкальных произведений.

  • Менталитет русского и английского народов в пословицах и поговорках

    Национально-культурная семантика присутствует на всех уровнях языка, однако наиболее ярко она проявляется в так называемых строевых единицах языка, к числу которых относятся пословицы и поговорки. Пословицы и поговорки фиксируют и передают от одного поколения к другому опыт (понимание родины, жизни, смерти, человека, личности и общества, любви и т.д.), поэтому они важны для понимания менталитета народа. Работа представлена на английском и русском языках.

  • Язык жестов как отражение культуры народов разных стран

    Языки мимики и жестов народов разных стран сильно различаются, и для успешного общения необходимо правильно понимать мимику и жестикуляцию своего собеседника, учитывать культурные и национальные особенности. В статье автор приводит новую типологию культурно-специфических жестов, анализирует язык жестов в художественной англоязычной литературе.

  • Влияние английского театра эпохи В.Шекспира на русский театр

    The theme of this project seems to be actual nowadays as William Shakespeare’s plays are staged all over the world as well as in Russia. While studying the topic the author intended to find out how William Shakespeare’s age theatre influenced the formation of Russian theatre. The project aims to provide support for those who study the topic with the leaflet containing analyzed materials on William Shakespeare’s Age Theatre in England and in Russia.