Татьяна Сергеевна Егошина |
Темы Открытых уроков автора
-
Социокультурный аспект при изучении иностранного языка 2009
При обучении языкам международного общения в России все более широкое распространение приобретает коммуникативный подход, который, как показывает ряд исследований, способен обеспечить подготовку учащихся к спонтанному общению на иностранном языке. При этом особая роль отводится социокультурному компоненту содержания обучения как фактору, во многом определяющему и обусловливающему использование языка в конкретных ситуациях.
-
Открытый урок по французскому языку по теме: "Bonjour, la France! " 2007
Данный урок позволяет обобщить изученный материал, систематизировать лексико-грамматические навыки, развивать творческие способности учащихся при формировании коммуникативной компетенции учащихся. Контроль осуществляется через систему нестандартных упражнений. Использование иллюстративного материала делает занятие насыщенным и динамичным.
-
Человек и его быт в региолектном словотворчестве (на материале современного французского языка) 2005
Иногда бывает сложно осознать истинное значение регионализма, уловить его дополнительный экспрессивно-смысловой оттенок. В этой связи представляется целесообразным подробнее изучить лексические средства регионализмов, их структурные и семантические особенности.
Работы учеников
Под руководством автора его учениками на фестиваль исследовательских и творческих работ учащихся «Портфолио ученика» были представлены следующие работы:
-
Данная работа посвящена региолектам во французском языке. Объектом исследования послужили регионализмы, встречающиеся на 35 регионах Франции. Практическая ценность работы заключается в возможности ее использования на практических занятиях по французскому языку.
-
Язык жестов в разных странах мира
Манера поведения людей разных национальностей неодинакова. Далеко не все виды коммуникаций основаны на речи. Часто недооцениваются невербальные средства общения — жесты, мимика, движения глаз, рукопожатия, уровень голоса и пр. Многие жесты понятны во всем мире, но одни и те же жесты у разных народов могут иметь и разные значения. Автор работы считает, что, изучая иностранный язык, необходимо знать и о культуре невербального общения в данной стране.