Под драматизацией при обучении иностранному языку подразумевают "креативное использование письменной и устной речи на основе художественного произведения".
Драматизация как методический игровой прием обучения языку впервые был применен в Англии. Питер Слейд (1954) и Брайан Уэй (1967) считаются родоначальниками использования данного приема в школе. Их упражнения с использованием приема драматизации направлены на развитие воображения и чувств учащихся, на использование ими жестов и мимики, а задания предполагают речевое взаимодействие партнеров в реальных коммуникативных ситуациях. Многие из этих заданий применяются и сегодня.
Разработкой методики использования драматизации при обучении языку занимались также С.Холден (1981), А.Мали и А.Дафф (1978), Э.Ибсен (1990), Б.Вагнер (1998) и другие.
Мысль об использовании элементов театральной педагогики как средства обучения, в том числе и иностранному языку, не нова и для нас. На близость обстоятельств, стимулирующих овладение языком, к театральным обратил внимание В.А.Артемов. Он считал, что для усвоения языка существенны "предлагаемые обстоятельства".
Разыгрывая роль, ученик не просто начинает говорить языком литературного героя, не просто становится этим героем на несколько минут, драматизированный рассказ оставляет более сильное и длительное впечатление. "Благодаря перевоплощению, драматизация способствует глубокому пониманию литературного отрывка". А это именно то, к чему мы стремимся, обучая учащихся чтению и говорению на иностранном языке.
Сторонники использования драматизации указывают на многие плюсы этого приема обучения. Во-первых, использование драматизации в преподавании иностранного языка помогает:
- развивать социальное сознание;
- развивать лингвистическое сознание;
- диагностировать интересы и потребности учащихся;
- стимулировать учеников с разным языковым уровнем к использованию иностранного языка.
Кроме того, применение драматизации развивает критическое и интуитивное мышление, способствует большей сосредоточенности, формирует навыки и умения в чтении.
Драматизация способствует увеличению словарного запаса, развивает навыки говорения и доставляет эстетическое наслаждение.
Прием драматизации служит средством стимуляции интеллектуального развития, улучшает качество речи за счет увеличения длины предложений, использования разнообразных грамматических конструкций и расширения словарного запаса.
Прием драматизации является эффективным средством обучения иностранному языку, так как он развивает коммуникативную, творческую и культурную компетенцию, способствуя формирования у школьников навыков социального общения.
Прием драматизации можно с успехом применять непосредственно на уроках иностранного языка. Так учащимся начальной школы предлагается задание: произнести английские пословицы East or West, home is best; Knowledge is better than money и др., представляя себя в образе очень старого человека, маленького ребёнка, испуганного человека и ябеды. Или другой пример: учащийся изображает какое-то животное, задавая затем одноклассникам вопрос: What animal is it?.
На уроках в средней школе можно разыграть ситуацию "В магазине готовой одежды". Преподаватель просит обучаемых представить, что класс - это магазин готового платья. Преподаватель распределяет между обучаемыми роли продавцов и покупателей и предлагает приступить к речевому общению. Продавцы должны умело предложить товар, а покупатели - долго и тщательно подбирать покупку. Преподаватель должен следить за тем, чтобы обучаемые общались только на иностранном (английском) языке.
В вышесказанном мы наблюдаем неформальную драматизацию, самую легкую для представления, но в тоже время самую непредсказуемую в смысле поведения обучаемых. Этот тип драматизации предполагает большую изобретательность и свободу в интерпретации идеи. Обучаемые получают возможность развивать навыки неподготовленной речи.
Одним из приемов драматизации можно считать театральную постановку, которая создает прекрасные условия для овладения языком, помогает усвоению языка в любом возрасте. Актуальность и результативность инсценировок позволяет использовать их во время урока, во внеклассной работе не только в начальной, но и в средней школе. И что немаловажно, драматизация уверенно сохраняет достаточный уровень мотивации на всех ступенях обучения иностранному языку.
В заключение хочется сказать, что уроки с использованием элементов драматизации способствуют созданию благоприятного психологического климата в классе, помогают учащимся увидеть в иностранном языке реальное средство общения. Такие уроки являются источником получения новой интеллектуальной и эстетической информации, что заметно обогащает личность обучаемых. Поэтому важно, чтобы такие уроки стали для школьников приятным занятием. Добиться этого можно, если методически правильно и психологически обоснованно проводить работу на уроках, находить пути оптимальной организации уроков по иностранному языку. Драматизация - это прием, который помогает ученикам совершенствовать речевые умения и навыки, а также попробовать свои силы в актерском мастерстве.
Литература
- А.В.Конышева. Игра в обучении иностранному языку: теория и практика. - Минск, "ТетраСистемс", 2008.
- Казанцева Т.Н. Элементы методики преподавания английского языка. - http://www.fegi.ru/education/gym2/mKazn.htm.
- Настольная книга преподавателя иностранного языка. - Минск, "Вышэйшая школа", 2000.
Приложение
Мюзикл на английском языке CAT'S HOUSE. Исполнен учащимися 4 класса. Тексты песен для хора, Кошки, Кота, Котят и Козы написаны мной, Толмачевой Тамарой Петровной.
https://rutube.ru/video/34cb79399885cd30a2b7b369f40e6a08/?t=0