Введение
Сленг - это специфический словарный запас, который используется молодыми людьми для общения и самовыражения. Сленг может включать в себя новые фразы, слова, выражения, которые особенно популярны среди молодежи и могут быстро меняться.
Актуальность темы: определяется значимостью английского языка в жизни русского общества.
Цель работы: Изучение современных языковых тенденций и особенностей молодежного сленга в английском языке.
Проблема: В последние десятилетия наблюдается процесс интенсивного заимствования англицизмов в русский язык. Иногда СМИ так «пестрят» английскими словами, что непонятно, о чем идет речь. Возникает вопрос: Нужно ли такое количество английских слов, может быть некоторые из них совершенно бесполезны и даже вредны для русской речи?
Задачи проекта:
- определить объём и содержание понятия "сленг";
- рассмотреть различные виды сленга, привести примеры;
- выявить наиболее употребляемые английские сленговые выражения и слова в речи современной молодёжи;
- доказать актуальность данной проблемы с помощью опроса учащихся.
1. Понятие «сленг»
1.1. Определение сленга
Такое понятие как сленг все больше начинает завоевывать внимание современной филологии.
Сленг - это неформальный, разговорный вид языка, который используется в определенных социокультурных группах или субкультурах для общения между собой, выражения своей индивидуальности и создания чувства принадлежности к определенной социальной группе. Сленг часто отличается от стандартного литературного языка и может включать в себя новые слова, фразы, выражения, измененные значения слов, сокращения, аббревиатуры и другие специфические языковые средства.
Сам термин «сленг» в переводе с английского языка означает:
- речь социально или профессионально обособленной группы в противоположность литературному языку;
- вариант разговорной речи (в т.ч. экспрессивно окрашенные элементы этой речи), не совпадающие с нормой литературного языка.
Американский поэт Карл Сэндберг (CarlSandburg, 1878-1967), сказал: «Сленг - это язык, который снимает свое пальто, плюет на руки и идет на работу».
Оксфордский словарь английского языка даёт нам другое толкование этого понятия: "язык сугубо разговорного типа, считающийся более низким уровнем речи по сравнению со стандартной литературной и содержащей либо новые, либо обычные слова, используемые в некоем особом смысле".
Другие источники описывают сленг как язык вульгарный либо как особый лексикон, принадлежащий профессиональным или другим группам. Сленг парадоксален, и часто мы не можем избежать его использования в своей речи.
1.2. Особенности сленга
Сленг одно из интересных и, одновременно, сложных явлений языка. Изучение и сравнение стилей разных языков приводит к выводу, что сленг не иссушает и не загрязняет устную речь того, кто им пользуется, а является в какой-то мере необходимой частью этой системы. Молодежный сленг - это один из функциональных стилей, к которому прибегают носители языка с относительно высоким уровнем образования только в определенной ситуации общения. Пока молодежный сленг используется молодыми, когда они общаются между собой в непринужденной, неофициальной обстановке, никакого «загрязнения» не происходит.
2. Английский сленг
2.1. Способы образования сленговых выражений и слов
В молодежной лексике представлены все основные виды словообразования: конверсия, аффиксация, словосложение, сокращение и много других.
Многие слова сленга возникают путем сокращения слов, словосложения. Роль аффиксации в образовании слов сленга незначительна. Заимствования, которые подверглись фонетической адаптации и переосмыслению также являются продуктивным способом словообразования.
Мы рассмотрим лишь некоторые особенности словообразования, ярко отражающие общие тенденции в английском сленге.
- обратное словообразование: to crack wise - «wisecrack» острить;
- заимствования из других языков: «swami guy» - божественный человек (от «swami» - индуистский божок);
- аффиксаця (от латинского «affixus» - прикрепленный) - способ образования слов с помощью аффиксов, то есть, присоединение аффиксов к корню или основе слова.
Аффиксы не существуют в языках вне слов, они сопровождают корень, служа для словообразования и словоизменения. Согласно исследованиям В.Г.Вилюмана роль этого способа в образовании сленгизмов незначительна.
Например:
- «smiley» - знак-символ,
- «hacker» - программист-фанатик,
- «kludgy» - сделанный наспех,
- «crocky» - нежный, боящийся изменений.
Сленг может иметь несколько видов и применяться в той или иной области. Особое внимание стоит уделить именно молодежному сленгу, поскольку именно его употребляют в разговоре современное поколение.
Если затрагивать молодежный сленг, то он наиболее распространен, его знают не только молодые люди, которые собственно и употребляют его в речи, но и более старшее поколение, это даёт нам сделать вывод о том, что некоторый вид сленга достаточно распространен и широко употребляется именно в разговорной речи.
3. Практическая часть
В практической части, приведу несколько примеров использования сленга в общении между людьми.
- "Фильм который я недавно посмотрел захейтило большое количество человек".
- "Хейт" - в переводе от английского слова "hate", на русском языке означает - "ненавидеть", открыто ненавидеть кого-то, что-то. Проявлять эту эмоцию, травить словами - устно, или письменно.
- "Недавно вышедший фильм, попавший в мировой рейтинг, это такой кринж".
- "Кринж" - образовано от английского глагола "to cringe" - съеживаться, что означает сворачиваться от стыда.
- "Good job, mate" - отличная работа, чувак.
- "Cock up" - Облажаться, провалиться (в чем-либо).
- "Blinding" - Потрясающий, крутой, похвальный.
- "Lost the plot" - Слететь с катушек, вести себя абсурдно.
- "Cheers" - Благодарю, спасибо.
4. Заключение
В этой работе рассматривалось такое понятие как «сленг», его особенности, способы образования английского молодежного сленга. Мы провели обследование и пришли к выводу, что сленг играет очень важную роль в жизни молодежи, ее жизнь сегодня уже немыслима без сленга, т.к. он помогает молодым людям не только в общении между собой, но и способствует изучению новой зарубежной лексики, расширяя свой словарный запас. Понимание и использование сленга может расширить коммуникативные возможности и улучшить межличностное взаимодействие, что делает его важным аспектом языковой и социокультурной компетенции. Я не думаю, что сленг это что-то вредное. Нельзя решить определенно: нужен нам сленг или нет. Сленг был, есть и будет в нашей лексике. Думаю, что неправомерно судить о надобности сленга языку. Сленг - это неотъемлемая часть нашей жизни.
Список литературы
- Ивлева Г.Г. Тенденции развития слова и словарного состава.
- Вилюман В.Г. О способах образования слов сленга в современном английском языке.
- Дубенец Э.М. Лексикология современного английского языка.
- Леонтович О.А. Россия и США: введение в межкультурную коммуникацию. Волгоград: Перемена, 2012. - 399 с.
- Маковский М.М. Современный английский сленг: Онтология, структура, этимология. Изд. 2-е. - М.: ЛКИ, 2007. - 168 с.
- Матюшенков В.С. Особенности употребления сленга в Северной Америке, Великобритании, Австралии. - М.: Наука, 2005. - 176 с.
- Нелюбин Л.Л. Введение в технику перевода (когнитивный теоретико-прагматический аспект).
- Арнольд И.В. Стилистика современного английского языка: (Стилистика декодирования): Учеб. пособие для студентов пед. ин-тов по спец. "Иностр. яз.". - 3-е изд. - М.: Просвещение, 2010. - 300 с.
- Арнольд И.В. Стилистика. Современный английский язык: учебник для вузов. - 4-е изд., испр. и доп. - М.: Флинта, Наука, 2002. - 384 с.
- Ахманова О.С. Словарь лингвистических терминов / О.С.Ахманова. - М.: Сов.энцикл., 1969. - 608 с.
- Будагов Р.А. Введение в науку о языке / Р.А.Будагов. - М.: Просвещение, 1965. - 492 с.
- Булыко А.Н. Большой словарь иностранных слов. 35 тысяч слов / А.Н.Булыко. - М.: Мартин, 2008. - 704 с.
- Гальперин И.Р. Очерки по стилистике английского языка. Издательство литературы на иностранных языках. - М.: издательство литературы на иностранных языках, 1958. - 457с.
Список источников
- http://englishfull.ru/znat/angliysky-sleng.html
- https://ru.wikipedia.org
- http://iloveenglish.ru/stories/view/mobilnij-slengvidzh