Проект по теме "Создание иллюстрированного словаря идиом с компонентом "Еда"

Разделы: Иностранные языки, Руководство учебным проектом

Ключевые слова: английский язык


Работу выполнили:
Минкина Кристина,
Рогалёва Елена,

учащиеся 7 класса

Руководитель проекта:
Бисюгина А.В.,
учитель английского языка

Актуальность исследования

Изучая английский язык, необходимо понимать, как важно научиться овладеть всеми видами речевой деятельности, а именно: умениями писать, читать, говорить и слушать, то есть, использовать иноязычную речь во всём её проявлении и многообразии.

При изучении английского языка мы часто сталкиваемся с выражениями, смысл которых очень трудно понять, несмотря на то что мы знаем перевод всех составных слов. Такие выражения называются идиомами. К примеру, в русском языке идиомами можно назвать такие выражения, как «Играть на нервах», «Бить баклуши», «В ус не дуть» и т.п. Такие идиомы (или фразеологизмы) выполняют немаловажную роль, придавая речи яркую эмоциональную окраску.

Сама по себе идиома представляет собой особое сочетание слов, которые в совокупности меняют свою суть, свой смысл. Если вы решите перевести ту или иную английскую идиому через онлайн-переводчик, скорее всего, вы не поймете суть высказывания. Обычно переводчики переводят не фразы, а каждое отдельно взятое слово. Следовательно, идиомы следует предварительно изучить.

Английские идиомы необходимы для того, чтобы легче понять тех, для кого английский язык является родным, т.е. носителей языка. Вы сможете избежать возможных казусов и неприятных моментов при общении с этими людьми. Заранее изучив все популярные выражения англичан, вы свободно впишетесь в любую англоязычную компанию. Вам будет легче найти с ними общий язык. Вы обогатите и разнообразите свой словарный запас. А это вызовет уважение при приеме на работу или поступлении в университет.

Знание английских устойчивых выражений в полной мере помогает понимать оригинальные английские тексты, ярко характеризуют уровень владения языком говорящего. Английские устойчивые выражения не только украшают речь, они также позволяют сократить громоздкие предложения до небольших выражений (иногда до двух-трех слов). Поэтому изучение английской идиоматики является актуальной проблемой сегодня.

Цель исследования: создать иллюстрированный словарь идиом с компонентом «Еда».

Задачи:

  • развивать лексические умения владения английским языком;
  • изучить теоретический материал, различные источники по данной теме (словари-справочники, учебники);
  • выявить уровень владения информацией по теме: «Идиомы» среди учащихся нашей школы;
  • формировать лингвокультуроведческие знания, в частности, на примере информации об этимологии.

Объект исследования: фразеология языка английского языка.

Предмет исследования: идиома как фразеологическая единица.

Методы:

  • Теоретический - метод изучения теоретического материала (отбор идиом для создания словаря)
  • Исследовательский - метод научного познания (поиск этимологии идиоматических выражений)
  • Анкетирование - метод получения информации (проведение социологического опроса учащихся)

Гипотеза исследования: учащиеся нашей школы редко используют идиомы английского языка в связи с тем, что не знают их значение.

Практическая значимость: Практическая значимость работы состоит в возможности применения и использования мини-словаря на занятиях во внеурочной деятельности, а также при подготовке к конкурсам и олимпиадам по английскому языку. Кроме того, предложенный материал может быть использован желающими расширить и углубить свои знания в языке.

Ожидаемый результат: обучающихся должно заинтересовать использование в речи большего количества идиом.

Структура исследовательской работы: работа состоит из введения, теоретического обоснования работы, заключения и списка использованной литературы (+ приложение 1, 2,3).

Заключение

Главной целью проекта было показать, что выражения, в которых на первый взгляд нет никакой логики, чудесным образом её приобретают, если посмотреть на них более внимательно. Это, пожалуй, и есть один из секретов успешного изучения любого иностранного языка. Ведь владение хотя бы одним иностранным языком в наши дни - это необходимость.

Результаты исследовательской части работы показали, что учащиеся нашей школы не используют пока в своей речи английские идиомы, за исключением работы с идиомами на уроках иностранного языка.

  1. В результате работы над проектом мы выявили, что существует значительное количество идиом, в том числе, идиом по теме: «Еда» (Приложение 1).
  2. По итогам проведения социологического опроса стало ясно, что из 25 человек каждой параллели классов (7, 8, 9) наиболее осведомлены в вопросах по теме: «Идиомы» учащиеся 9 классов. Они смогли привести примеры идиом, в том числе, на английском языке, но при этом учащиеся забыли, а некоторые не знали о существовании, например, одной из самых известных идиом английского языка 'a piece of cake'. Тем не менее, на вопрос о значении идиом в жизни человека большая часть опрошенных ответили правильно, а именно, что «идиомы украшают речь, позволяют точнее выражать свои мысли, необходимы для разнообразия в общении, для развития логики» (Приложение 2).
  3. Исследуя данную тему, мы познакомились также с этимологией некоторых идиом и узнали, что существует нескольких теорий происхождения идиом. (Приложение 3).

Одной из перспектив дальнейшей работы над проектом мы могли бы назвать возможность проведения сравнительного анализа идиом русского и английского языка по теме «Еда» (филологический проект).

Презентация

Список литературы

  1. Кунин А.В. Англо-русский фразеологический словарь. - М.: Русский язык, 1984.
  2. Дубровин М.И. Русские и английские идиомы. - М.: «Илби», 2001.
  3. Пархамович Т.В. 1000 русских 1000 английских идиом. - Минск: «Попурри», 1997.
  4. Винокуров А.М. Англо-русский словарь идиом, 5500 наиболее употребительных устойчивых словосочетаний с примерами. М.: «Мартин», 2009.
  5. Словарь иностранных слов. - М.: Русский язык, 1989.
  6. https://www.native-english.ru/idioms/category/food/5
  7. http://www.lingvistov.ru/blog/expressions/english-idioms-food/
  8. http://engblog.ru/food-idioms