Внеклассное мероприятие среди 5–7-х классов "Навстречу друг другу" («Towards each other»)

Разделы: Иностранные языки, Внеклассная работа

Классы: 5, 6, 7


Цель: Формирование толерантного отношения школьников к людям других национальностей.

Задачи:

  • Расширить знания детей о культуре и традициях других наций.
  • Развивать внимание, память, речь, познавательный интерес, умение работать в группах.
  • Воспитывать толерантное отношение детей к другим нациям.
  • Воспитывать интерес к урокам английского и русского языка.

Оборудование: мультимедийный проектор и экран, ноутбуки 6 шт., интерактивные задания к уроку (готовят педагоги), раздаточный материал (рекомендательный лист «Проведи время с пользой!»), флаги.

Технологии: сотрудничества, ТРКМ (кубик Блума)

Форма занятия: групповое занятие

Ход урока

I. Организационный этап

Класс рассаживается по рядам (команда русских 1 ряд и команда англичан на 2 ряд на первые три парты каждого ряда по двое).

Приветствие ведущих (2 мин)

Ведущий 1 (учитель английского языка): Good morning, children and our guests!

As Goethe said "How many languages do you know, how many times are you a person"

Ведущий 2 (учитель русского языка): Доброе утро дети и наши гости! Как говорил немецкий поэт Иоганн Вольфганг фон Гёте «Сколько языков вы знаете, столько раз вы человек». Вот вы ребята, сколько языков знаете?

Ответы учащихся.

Ведущий 1: Children, do you know traditions those nations?

Ведущий 2: Ребята, известны ли вам традиции этих наций?

Ответы учащихся

II. Основной этап

Праздники (5 мин)

Ведущий 1: Today we will be speak about Russian and Britain holidays and traditions. Two teams will take part in this event. It's time to introduce yourselves. Ведущий 2: Сегодня мы будем говорить о российских и британских праздниках и их традициях. Две команды будут принимать участие в данном мероприятии. Время представить себя.

Ведущий 2: Ребята, пора представиться и рассказать нам о праздниках и их традициях вашей команды.

Команда 1 (англичане), (слова распределить между членами команды):

Ученик 1: We are Englishmen (British people). We like holidays.

People in Britain celebrate Christmas on 25 December. Families decorate their homes and Christmas trees. People prepare presents. After dinner the family gathers in the living room to listen to the Queen on TV.

Ученик 2: On St Valentine's Day people send a special valentine to those who they love. Some people buy presents for their sweethearts or give them a red rose, a simbol of love.

Ученик 3: On Easter Sunday many people go to church. Children get presents of chocolate Easter eggs. Easter always means spring, flowers, green trees and young animals, especially lambs and chicks.

Ученик 4: Celebrating Halloween is a very old tradition. People dress up as witches and ghosts. They make lamps of pumpkins. Sometimes children go out in groups, knock at people's doors and get a treat.

Команда 2 (русские), (слова распределить между членами команды):

Ученик 5: Мы русские. Мы любим праздники!

Пасха

Великий православный праздник, любимый и почитаемый праздник. Православные называют этот день «праздником праздников». Пасху празднуют не только православные христиане, но и представители других ветвей христианства.

Ученик 6: День защитника Отечества - 23 февраля

Его еще называют Днем мужчин - мужская альтернатива 8 Марта (хотя вообще-то День мужчин празднуется в ноябре, а 23 февраля можно поздравлять и женщин, служащих своему Отечеству). История возникновения этого праздника уходит своими корнями в начало прошлого века: это день рождения Красной Армии, который впоследствии был переименован в День защитника Отечества.

Ученик 7: Международный женский день - 8 марта

Праздник мам, бабушек, девочек и девушек. В России этот день является выходным. Его с размахом отмечают в каждом доме, всем представительницам прекрасного пола дарят открытки, подарки и цветы.

Ученик 8: Новый год с 31-го декабря на 1-ое января

День конца старого и начала нового летоисчисления по циклу 365 дней. Любимый праздник во многих странах мира, отмечаемый в России с небывалым размахом, выходными днями, праздничными концертами и новогодними утренниками. Время дарить подарки своим близким, желать им счастья, любви и здоровья в Новом году.

Ведущий 2: Ребята, как вы думаете зачем нам знать и уважать традиции других стран?

Ответы детей.

Ведущий 1: Если мы хотим жить в мире и согласии, то нам нужно быть добрее друг к другу, нужно идти навстречу друг к другу.

Ведущий 2: Сформулируйте тему нашего занятия. НАВСТЕЧУ ДРУГ ДРУГУ

Пословицы (3 мин)

Ведущий 2: Наши народы связаны не только праздниками, но и фольклором, а именно пословицами-эквивалентами.

Ведущий 1: Let's play and will make interactive task. It will be very interesting.

Ведущий 2: Ребята, заходим в папку «Навстречу друг другу» на рабочем столе. Открываем документ «Пословицы». Пройдите по ссылке https://learningapps.org/watch?v=pfizbzae523. (дети выполняют интерактивное задание, разработанное педагогами на цифровой платформе Learning Apps, сопоставляя эквиваленты английских и русских пословицы).

Ведущий 1: Ребята, давайте проверим, и вы увидите свои ошибки. Посмотрите на экран, у ребят задание выполнено правильно. Сравните свои ответы. Также у вас получилось?

Стихи (4 мин)

Ведущий 2: Ещё одно направление, которое несёт наши народы навстречу друг другу - это поэзия. Многие известные поэты России и Англии писали, пишут и будут писать стихи.

Ведущий 1: Now children, time to check your homework.

Ведущий 1: Представляем вашему вниманию выступление Ученик 9 со стихотворением А.С.Пушкина «Я вас любил…» на английском языке.

Команда 1 (англичане): Рассказывает отрывок стихотворения А.С. Пушкина на английском.

I loved you

I loved you, and that love, to die refusing,
May still - who knows! - be smouldering in my breast
Pray be not pained - believe me, of my choosing
I'd never have you troubled or distressed.
I loved you mutely, hopelessly and truly,
With shy yet fervent tenderness aglow;
Mine was a jealous passion and unruly…
May God grant that another'll love you so!

Ведущий 2: Представляем вашему вниманию Ученик 10 со стихотворением А.С.Пушкина «Я вас любил…» на русском языке.

Команда 2 (русские): рассказывает тот же отрывок стихотворения А.С.Пушкина на русском.

Я вас любил

Я вас любил: любовь еще, быть может,
В душе моей угасла не совсем;
Но пусть она вас больше не тревожит;
Я не хочу печалить вас ничем.
Я вас любил безмолвно, безнадежно,
То робостью, то ревностью томим;
Я вас любил так искренно, так нежно,
Как дай вам бог любимой быть другим.

Ведущий 1: Скажите какое выступление вам понравилось больше, на каком языке стихотворение звучит красивее?

Ведущий 1: Представляем вашему вниманию выступление Ученик 11 с отрывком из повести Вильяма Шекспира «Ромео и Джульетта» на английском языке.

Команда 1 (англичане): рассказывает отрывок из повести «Ромео и Джульетта» В.Шекспира на английском.

ROMEO

She speaks:
O, speak again, bright angel! for thou art
As glorious to this night, being o'er my head
As is a winged messenger of heaven
Unto the white-upturned wondering eyes
Of mortals that fall back to gaze on him
When he bestrides the lazy-pacing clouds
And sails upon the bosom of the air.
Ведущий 2: Представляем вашему вниманию выступление Ученик 12 с отрывком из повести Вильяма Шекспира «Ромео и Джульетта» на русском языке.

Команда 2: рассказывает тот же отрывок из повести «Ромео и Джульетта» В. Шекспира на русском. Перевод Бориса Постернака.

Ромео

Проговорила что-то. Светлый ангел,
Во мраке над моею головой
Ты реешь, как крылатый вестник неба
Вверху, на недоступной высоте,
Над изумленною толпой народа,
Которая следит за ним с земли.

Ведущий 1: Children, it's exiting.

Ведущий 2: А Шекспир на каком языке звучит более интересно?

Заимствованные слова (10 мин)

Ведущий 2: Только что вы были свидетелями того, как прекрасно звучат стихи великих классиков на разных языках мира. Как много разных слов в этих стихах и как много слов мы с вами употребляем в речи, иногда даже не задумываясь над их происхождением. А ведь многие слова пришли в нашу речь из разных языков.

Ведущий 1: Например, англичане позаимствовали у русских слово «Babushka», и используют это слово в отношении пожилых женщин, только не англичанок или американок, а русских.

Ведущий 2: Ребята, предлагаем вам пройти увлекательный квест «Найди слово». Зайдите в папку «Навстречу друг другу». Документ «Квест» и проходите по ссылке. https://joyteka.com/100144851 (дети выполняют интерактивное задание, разработанное педагогами на цифровой платформе JoyTeka. Необходимо найти заимствование слова, спрятанные в интерактивной комнате с помощью подсказок).

Традиционные блюда (3 мин)

Ведущий 1:Ну что же, ребята после хорошей работы нужно плотно пообедать… что мы вам сейчас и предлагаем. А обед будет интерактивный. Проходим по ссылке в нашей папке в документе «Блюда» https://learningapps.org/watch?v=p35gxs3kk23(дети выполняют интерактивное задание, разработанное педагогами на цифровой платформе Learning Apps, классифицируя английские и русские блюда).

III. Заключительный этап

Подведение итогов (2 мин)

Ведущий 1: Вы неплохо знаете традиционную кухню русских и англичан.

Ведущий 2: Ребята, несмотря на то, что в культурах и традиция наших наций есть различия, но все мы одинаковые. Наш общий дом Земля и все мы жители одной планеты.

Ведущий 1: Встаньте навстречу друг другу. Мы предлагаем завершить наше мероприятие и поиграть. (сейчас я вам дам кубик, который вы будете кидать друг другу, продолжая фразу, которая вам выпадет)

Рефлексия - Кубик Блума

Ведущий 2: Как сказал известный американский музыкант Роберт Алан. «Культурные различия не должны отделять нас друг от друга, скорее культурное разнообразие приносит коллективную силу, которая может принести пользу всему человечеству»

Ведущий 2: Святая наука - расслышать друг друга сквозь ветер на все времена.

Ведущий 1: Вот на этой позитивной ноте мы заканчиваем наше мероприятие и дарим вам вот такие рекомендательные листы*, благодаря которым вы с пользой сможете провести своё свободное время.

* Рекомендательный лист с QR-кодом, пройдя по которому вы сможете посмотреть фильмы и мультфильмы российского и зарубежного производства. Фильмы-прототипы:

  • «Пиноккио» - «Буратино»;
  • «Белоснежка и семь гномов» - «Сказка о мёртвой царевне и семи богатырях»;
  • «Удивительный волшебник из страны Оз» - «Волшебник Изумрудного города».