Цели: развитие кругозора учащихся, познавательной активности, метапредметных навыков, выявление одаренных детей.
Задачи:
образовательные:
- актуализация знаний по предмету литература;
- работа над формированием навыков перевода с английского языка на русский и наоборот, расширение словарного запаса, активизация навыков письменной речи, чтения с пониманием основного содержания текста.
воспитательные:
- умение работать в сотрудничестве с другими;
- воспитывать уважительное отношение к литературе родного и изучаемого языков.
развивающие:
- развитие творческих способностей и коммуникативных навыков;
- повышение мотивации к изучению предметов литература и английский язык;
- развитие внимания, памяти, воображения;
- развитие навыков чтения вслух.
Этапы занятия:
- Учащимся предлагается прочитать литературный перевод известного русского стихотворения на английский язык и догадаться о названии и авторе произведения. Здесь также уместна работа над тренировкой чтения вслух незнакомого текста. (Презентация)
- Ребята сами попробуют свои силы в переводе русского
стихотворения Александра Блока «Ночь. Улица. Фонарь. Аптека».
Совместно с учителем (на доске) выполняем построчный перевод (в
рабочем листе). Здесь допустимо использование
онлайн-переводчиков (быстрее) или двуязычных словарей. Однако
нужно следить, чтобы перевод осуществлялся пословно, а не сразу
текстом, как привыкли дети. Детям следует напомнить о
существовании синонимов и об использовании одноязычных словарей
(например, THESAURUS.COM или подобные). Далее обсуждаем способы
создания рифмы - перестановка слов в строке, сохранение
размера, возможность сокращения служебных слов, возможность
передачи смысла, а не точного значения слова.
Конечно, настоящий литературный перевод вряд ли получится сделать на одном занятии, но детям интересен результат, они с энтузиазмом относятся к заданию. На этом этапе достаточно ознакомления со стихосложением и ресурсами, которые можно использовать. Кроме того, здесь можно заметить учащихся, одаренных способностью к сочинению стихов. В зависимости от уровня владения языком можно подобрать и другие стихи для перевода. - Детям предлагается решить кроссворд (рабочий лист) с фамилиями русских и зарубежных писателей по краткому описанию творческой деятельности и самыми известными произведениями, представленной на английском языке - тренируем навыки письма (сложные для написания фамилии писателей даны в рабочих листах), актуализируем литературоведческие знания, узнаем названия произведений на английском языке.