Чтение как вид речевой деятельности представляет собой процесс, который направлен на восприятие и понимание англоязычного письменного текста. Этот вид речевой деятельности не менее сложен, так как зависит от уровня развития психической деятельности ребенка: развития его мышления, памяти, способности анализировать, делать выводы.
По мнению А.Н.Щукиной, чтение - это рецептивный вид речевой деятельности, целью которого является извлечение и осмысление информации содержащейся в печатном тексте [46].
Н.Д.Гальскова и Н.И.Гез, опираясь на определение предложенное З.И.Клычниковой, считают, что чтение - это процесс восприятия и активной переработки информации, графически закодированной по системе того или иного языка; представляет собой сложную аналитико-синтетическую деятельность, складывающуюся из восприятия и понимания текста, причем самое совершенное (зрелое) чтение характеризуется слиянием этих двух процессов и концентрацией внимания на смысловой стороне содержания [16, с.224].
Согласно В.М.Филатову и В.П.Белогрудову, чтение - это активная, конструктивная и интерактивная мыслительная деятельность, в процессе которой происходит восприятие и сохранение не механического отражения текста, а его смыслового целого [41, с 279].
Согласно Е.Н.Солововой, чтение подобно аудированию является рецептивной, т.е. пассивной, формой речевой деятельности. В отличие от аудирования, учащийся имеет доступ к полному объему информации (текста), анализируя при этом письменный текст, зрительные образы слов. Кроме того, во время чтения учащийся может замедлять или ускорять темп в зависимости от понимания или не понимания смысла, перечивать определенные моменты, слов. Поэтому следует отметить, что чтение становится видом речевой деятельности только в случае осознания прочитанного, понимания смысла текста. Именно этому и следует учить детей: извлекать представленную в тексте информацию в том объеме, который необходим для решения конкретной речевой задачи, используя определенные технологии чтения [39 с. 125-130].
Технической стороной процесса чтения считается скачкообразное движение глаз от слова к слова не ранних этапах, а при расширении поля зрения для опытного чтеца скачкообразное движение глаз со строки на строку. Графические образы букв при этом сначала воспринимаются, а затем перекодируются в звуки, т.е. собственно чтение, произнесение.
Б.П.Глухов выделяет два уровня процесса чтения:
- сенсомоторный уровень, который обеспечивает технику чтения (анализ графических знаков, их запоминание);
- семантический уровень, который обеспечивает на основе информации, полученной на сенсомоторном уровне, понимание слов и высказываний.
Именно сложное сочетание представленных уровней, а также автоматизация умений на каждом из них обеспечивает реализацию процесса чтения [18, с.215-216].
Ступенчатый характер понимания английского письменного текста был открыт 3.И.Клычниковой, которая выделила четыре типа информации, извлекаемой из текста, и восемь уровней понимания.
Первые два уровня говорят о приблизительном понимании смысла прочитанного. Этот уровень связан с выделением и осознанием таких уровней, как уровень слов, уровень словосочетаний. Учащиеся узнают в тексте знакомые слова, складывают их в словосочетания, читающий понимает общую информацию по теме, представленной в тексте. Операции, которые совершает начинающий читатель, отличаются определенной сложностью: расхождение имеющегося лексического запаса и словарного состава текста, употребление слов в переносном значении, наличие омонимов, антонимов, синонимов, многозначных слов.
Следующий (третий) уровень связан уже составлением отдельных слов в предложения и понимание их целостного смысла. Данный уровень более совершенен в своей организации, потому что понимание представленных текстов идет глубже, чем на предыдущих, однако, данной уровень все еще является фрагментарным. Во время восприятия предложения учащийся вначале расчленяет его на отдельные элементы (слова, словосочетания), устанавливает связь между ними, определяет значение каждого элемента, а лишь затем синтезирует полученные результаты в целостное предложение.
Четвертый и пятый уровни также объединены, т.к. на них происходит переход к целостному пониманию текста. На данных уровнях предыдущие этапы переходят в стадию автоматизации. С каждым разом учащемуся требуется все меньше времени для того, чтобы расчленить предложение на отдельные элементы, а затем, осознав их отдельный смысл, синтезировать их в единое целое.
Шестой уровень - понимание содержательной и эмоционально-волевой информации, седьмой - понимание всех четырех типов информации, включая побудительно-волевую.
Последние два уровня свидетельствуют о развитии навыка чтения в совершенстве, т.к. учащимся для понимания целостного смысла прочитанного не требуется повторное прочтение информации, использование анализа, как действия расчленения текста на предложения, а предложения на слова и словосочетания, и синтеза, как дальнейшего объединения смысла всех элементов. Все это происходит автоматически: читая текст одновременно идет понимание смысла прочитанного. Для выполнения этой последней коммуникативной задачи читающий должен уметь обобщать, находить связь между смысловыми кусками, выделять наиболее важное, «переходить в подтекст» - понимать задумку автора, достигать полноты, точности и глубины понимания. В результате всех этих операций читающий оценивает текст в широком социальном и культурном контексте, а само чтение характеризуется зрелостью [22].
Максимальной единицей по средствам, которой учащиеся обучаются чтению, как виду речевой деятельности, является текст. Тексты являются источником значимой для детей информации. Тексты для начального этапа обучения иностранному языку должны соответствовать определенным требованиям:
- Воспитательная ценность текстов;
- Познавательная ценность текстов;
- Соответствие содержание текстов возрасту учащихся;
- Язык текста должен содержать только изученный лексико-грамматический материал;
- Графическое или иллюстративное оформление текста, что способствует лучшему пониманию читаемого.
Минимальной его единицей при обучении чтению на английском языка является слово, которое и позволяет учащимся совершенствовать технику чтения, как цель обучения. В свою очередь техника чтения - озвучиванием графического образа слова - по правилам чтения(например, lake) или путем запоминания самого образа слова (например, great), и соотносить его с его семантикой, то есть понимать читаемое. Кроме того, технику чтения можно охарактеризовать, как способ чтения, его скорость, выразительность, осознанность.
В связи с этим в методической литературе по обучению чтению выделяется, как одной из целей обучения чтению, также формирование следующих способностей, как частных качеств для совершенствования техники чтения:
- анализ написанного изображения-буквы и определение соответствующего ей звука;
- сопоставление и дальнейшее соединение написанных букв в единое целое, т.е. прочитывание слова целиком и соотнесение графического образа с его семантикой, т.е. осмысление прочитанного;
- чтение по синтагмам - объединение читаемых слов в определенные группы по смысловому критерию;
- изученный ранее материал прочитывается в естественном темпе;
- чтение вслух отличается выразительностью, логическим и смысловым ударением;
- чтение интонационно правильное.
Конечная цель обучения чтению состоит в формировании опытного чтеца, который отличается от неопытного чтеца сформированностью следующих качеств, способностей:
- внимание в процессе чтения сосредоточено на содержании текста, а не на его форме;
- руководствуется избранной стратегией чтения, которая варьируется в зависимости от цели чтения и влияет на скорость;
- проговаривание в процессе чтения автоматизировано; имеет сокращенную форму проявления и лишено фонации;
- перечитывание текста имеет место лишь при возникновении трудностей понимания или при установке на запоминание текста и его дальнейшее воспроизведение;
- единицей воспринимаемого текста является словосочетание, предложение, абзац (у неопытного - слово);
- Читатель владеет разными видами чтения и варьирует скорость в зависимости от вида при высоком уровне понимания текста, который равен 75%-100% от всего объема информации.
Содержательный аспект текстов при обучении чтению является одним из наиболее важных критериев при их отборе для учащихся. Прежде всего учителю необходимо понимать, для какой цели будет использоваться на уроке данный текст. Согласно данному критерию тексты могу быть направлены на различный уровень их понимания.
Уровни понимания текста младшими школьниками:
- с пониманием основного, общего содержания (ознакомительное чтение);
- с полным, углубленным пониманием содержания (изучающее чтение);
- с извлечением информации; частичное, фрагментарное понимание (поисково-просмотровое чтение) [22].
С целью того, чтобы учащийся успешно прошел обучение чтению, ему необходимо владеть следующими умениями:
- прогнозировать содержание текста;
- выделять тему, определять основную мысль;
- делить текст на смысловые куски;
- выделять существенную и второстепенную информацию, предложенную в тексте;
- пересказывать тест своими словами.
Конкретизация этих базовых умений зависит от цели чтения.
Н.Д. Гальскова выделяет следующие группы умений:
- При чтении текста необходимо понимание основного, общего его содержания. Учащийся должен определять основную информацию, устанавливать взаимосвязи и причинно-следственные связи, делать выводы по прочитанному, подбирать заголовок к тексту;
- При чтении текста необходимо полное понимание прочитанного. В этом случае учащийся должен после прочтения называть точные факты, опираясь на текст, сравнивать предложенную ему информацию;
- Понимание частичное, фрагментарное. Для данной группы учащийся должен уметь определять тему, жанр текста в общем, отвечать на вопросы, разобранные перед прочтением. [16, с. 231-235]
Содержание обучения чтению, то есть чему следует учить, чтобы заложить прочные основы этого вида речевой деятельности на начальном этапе, также включает в себя три компонента:
- лингвистический компонент. Данный компонент включает языковой и речевой материал: систему графических знаков, слова, словосочетания, тексты разных жанров;
- психологический компонент: формируемые навыки и умения чтения на основе овладения действиями и операциями чтения;
- методологический компонент: стратегии чтения.
Рассмотрим вышеприведенные компоненты содержания обучения чтению более подробно.
Первый компонент называется лингвистический. Он подразумевает в себе работу с основными средствами обучения, представляющими собой текст, который делится на предложения, словосочетания, слова, буквы. Учащиеся на начальном этапе изучают буквы и соответствующие им звуки английского алфавита. При этом следует отметить, что соотношение согласных букв и звуков, как правило, однозначно, т.е. звук соответствует букве. Однако, что касается гласных и некоторых согласных, таких как Cc, Gg, то здесь проявляются отклонения от правил, т.к. обе согласные имеют по 2 звука в зависимости от последующей гласной; а гласные звуки читаются по-разному не только при изменении последующей гласной, но и при изменении типа слога (типа чтения). В связи с этим они представляют наибольшую трудность для понимания учащимися и освоения ими процесс чтения. Аналогично происходит и с так называемыми диграфами, т.е. сочетаниями различных букв, которые при присоединении друг другу начинают произноситься как одно целое, обозначать один звук. К таким сочетаниям букв можно отнести: ck-[k], ph-[f].
К лингвистическому компоненту также относят фонетическое оформление читаемого текста, т.е. ударение в словах, логические ударения в предложениях и словосочетаниях, расстановка оправданной, уместной интонации, а также правильной произнесении отдельных слов и словосочетаний.
Вторым компонентом содержательной стороны обучению чтению является психологический компонент, который представляет собой овладение определенными умениями и навыками, позволяющими психологически осознать текст, как единое целое, информационный источник. Первыми этапами овладения чтением можно назвать восприятие печатного или написанного слова, как совокупности графических знаков, его озвучивания и понимания его смысла, значения.
Младшим школьникам свойственны две формы чтения: вслух и про себя. При этом следует обращать внимание учащихся, что обе формы при обучении чтению на английском языке чрезвычайно важны. Это связано в первую очередь, что без предварительного просмотра предложенного текста, т.е. чтения про себя или чтение «глазами», невозможно правильно, выразительно прочитать текст. Ошибки будут в фонетическом оформлении. Как правило, учащиеся, если у них отсутствовала работа с текстом, предложение перед его чтением вслух, не правильно делают логическое ударение, не видят вопросительных предложений, не останавливаются на знаках препинания. Роль чтения вслух на начальном этапе также важна, потому что при такой форме чтения не только видны ошибки в произношении или интонировании текста, но также заметен прогресс в обучении чтению. Второе наиболее важно для мотивации к обучению у младших школьников.
Последний компонент обучения чтению - методологический компонент. Он представляет собой совокупность приемов учения по овладению чтением на английском языке.
Обучение чтению на английском языке начинается с минимальной единицы обучения чтению - со слов, которые упорядочиваются по правилам чтения гласных и буквосочетаний, т.е. типам чтения. Учащиеся также должны научиться читать знаки транскрипции и слова по ним. Следует отменить, что данное положение свойственно только отечественным методикам. В зарубежный источниках авторы отрицают подход чтения через транскрипцию, т.к. они считают это ненужным дополнительным шагом в кодировании и расшифровке и так многочисленного состава языка.
Формирование навыка чтения на начальном этапе осуществляется неоднократным выполнением огромного количества упражнений по формированию техники чтения, которые можно разделить на четыре группы:
- написание букв и буквосочетаний: найди большой букве пару, напиши недостающие буквы, напиши по образцу;
- соотношение буквы и звука: напиши букву, которая передают данный звук, раскрасьте предметы, в которых есть данных звук;
- орфография слов: вставь прощеные буквы, найди пары слов, которые пишутся по одному правилу (одинаковые сочетания букв);
- развитие умений чтения: выпишите слова, которые содержат данное буквосочетания, прочитай слова и найди в них общее.
В методической литературе выделяют несколько видов чтения. Критерием разделения является целевая установка, в связи с которой ученые выделяют просмотровое, ознакомительное, изучающее, и поисковое чтение. Успешно сформированный навык чтения предполагает свободный переход от одного вида чтения к другому без каких-либо трудностей при изменении цели деятельности.
Рассмотрим каждый виды чтения подробнее.
Если целью и конечным результатом чтения должно быть детальное понимание текста, а также его анализ, то здесь следует говорить об изучающем чтении, которое характеризуется вдумчивостью и неторопливым чтением текста, изучением логических частей текста, деталей. Задачей изучающего чтения является формирование умения учащихся самостоятельно справляться с трудностями в изучении иностранного языка, в данном случае, связанными с пониманием прочитанного. Данный вид чтение также характеризуется: многократным прочитыванием текста, обсуждения, повторением в слух всего текста для чтения или же отдельных его частей наиболее значительных при пересказе или же при выполнении других заданий. Именно изучающее чтение учит бережному отношению к тексту.
Неспешный темп изучающего чтения все же имеет нижний уровень, который по данным С. К. Фоломкиной, составляет 50 – 60 слов в минуту [42].
Для данного вида чтения учителю следует брать тексты, который носят познавательную ценность для учащихся, несут в себе важную, интересную информацию. Кроме того, тексты должны иметь достаточно высокий уровень трудности, как в лексическом, так и в грамматическом смысле. Это требуется для того, чтобы учащиеся могли самостоятельно развивать собственные языковые навыки, учились справляться с языковыми трудностями. [42, с. 96]
Следующим видом является ознакомительное чтение, которое часто также называют как познающее чтение. Этому виду чтения свойственно изучение произведения без установки на выполнение определённого задания или получения определённой информации. Ознакомительное чтение - это чтение “для себя”, чтение ради чтения, которое не направленно на дальнейшее, специальное использование полученной из произведения информации.
В данном виде чтения коммуникативная задача, которая стоит перед читающим, состоит в том, чтобы понять общий, не глобальный смысл текста, определением, как в данном тексте решают определённые литературные задачи, определить замысел автора. В данном случае текст читается достаточно быстро, поверхностно, отсутствуют повторные прочитывания. Ознакомительное чтение заключается в формировании у младших школьников умения выделять главное и второстепенное в тексте.
Чтение без специального изучения - это чтение художественных произведениях, газет, научно-популярной литературы, результатом которого является общее, комплексное понимание прочитанного. Для достижения целей ознакомительного чтения по данным С. К. Фоломкиной, бывает достаточно понимания 75% содержания текста, если в остальные 25% не входят ключевые положения текста, существенные для его понимания.
Для ознакомительного чтения в английском языке свойственно чтение с темпом не ниже 180 слов в минуту.
Для формирования и совершенствования умения работать с данным видом чтения в школьной практике учителями используются объемные тексты с большой частью знакомой учащимся лексикой, но содержащие 25-30% новой, неизвестной, а также избыточной для понимания общего содержания информации. [42, с.95-96]
Самый сложный вид чтения, который тяжелее всего осваивают школьники, а в младшем школьном возрасте практически не используется, является просмотровое чтение, при котором учащимся необходимо исключительно ознакомится с содержание ключевых моментов, указанных в основном в заголовке, первом абзаце, а также первых предложений в каждом абзаце. Смысловые куски, которые несут в себе основную информацию, гораздо меньше по размеру и количеству, представленные в тексте, чем в представленных выше видах чтения (изучающем и ознакомительным). Именно для данного вида чтения характерен высокий уровень развития всех навыков чтения, которые требуют высокого уровня квалификации читающегося и освоение им большого объёма языкового материала: лексики, грамматики, фонетики изучаемого языка.
На этапе обучения просмотровому чтению подбирается связанный текстовый материал, темп чтения которого в методической литературе приравнивается 500 словам в минуту, а учебные задания по тексту составляются таким образом, чтобы они были направлены на формирование умения ориентироваться в структуре предложенного текста, умения извлекать и использовать материал текста источника в соответствии с конкретным коммуникативным заданием [42, с. 94-95].
Поисковое чтение ориентировано на чтение, например, газет и литературы по специальности. Целью данного чтения является быстрое нахождение определенных, необходимых в данный момент данных, фактов, цифровых показателей или любой другой информации. Читающий заранее знает, что необходимая ему информация описана в данном источнике и, найдя его, ищет именно то, что нужно, без детального анализа предложенной статьи, книги.
При поисковом чтении извлечение смысловой информации происходит автоматизировано. Такое чтение, подобно просмотровому, предполагает сформированность умения ориентироваться в логико-смысловой структуре текста, умения извлекать из него информацию по проблеме.
Что касается последовательности видов чтения, то в практике обучения используются два варианта:
а) ознакомительное – изучающее – просмотровое – поисковое;
б) изучающее – ознакомительное – просмотровое – поисковое.
Овладение технологией любого вида чтения представленных выше в школьном курсе английского языка предполагает прохождение несколько этапов работы и выполнение на них соответствующих заданий: предтекстовый, текстовый и послетекстовый этап.
Предтекстовые задания направлены на моделирование фоновых знаний, необходимых и достаточных для рецепции конкретного текста, на устранение смысловых и языковых трудностей его понимания и одновременно на формирование навыков и умений чтения, выработку “стратегии понимания”. В них учитываются лексико-грамматические, структурно-смысловые, лингвостилистические и лингвострановедческие особенности подлежащего чтению текста.
В текстовых заданиях обучающимся предлагаются коммуникативные установки, в которых содержатся указания на вид чтения (изучающее, ознакомительное, просмотровое, поисковое), скорость и необходимость решения определенных познавательно-коммуникативных задач в процессе чтения.
Обучаемые выполняют ряд упражнений с текстом, обеспечивающих формирование соответствующих конкретному виду чтения навыков и умений.
Послетекстовые задания предназначены для проверки понимания прочитанного, для контроля над степенью сформированности умений чтения.
Следует отметить, что при работе с учащимся учитель должен обращать внимание на сформированность умений чтения на родном учащимся языке и уровень их общего интеллектуального развития. Эти показатели будут, несомненно, оказывать влияние на быстроту и успешность формирования умений чтения на иностранном языке. В связи с этим учителю необходимо организовывать работу на уроке таким образом, чтобы продолжать развитие умений у всех учащихся данного класса, т.е. применять на уроках иностранного языка дифференцированный подход к обучению. Учитель может предлагать учащимся работу с карточками разного уровня сложности, организовывать работу в группах таким образом, чтобы участниками группы были как сильные, так и слабые ученики; просить вначале прочитать более сильного учащегося, а затем повторить за ним менее сильного и так далее.
Таким образом, текст и работа над ним является средством формирования коммуникативных способностей учащихся, которые представляют собой выражение мыслей в письменной и устной форме. Учащиеся учатся отвечать на вопросы, направленные на контроль понимания прочитанного, комментировать содержание текста, высказывая собственное мнение по вопросу, а также составлять собственные письменные варианты текста с опорой на прочитанный. Все эти упражнения в совокупности направлены на формирование умения осознанного чтения, выражение собственных мыслей и непосредственного общения с другими людьми на английском языке.