Введение
Интерес к теме флористики время от времени возникал в русской и зарубежной литературе. Главным образом он выяснял этикетное содержание и бытовое проявление поэтики «языка цветов» на материале французской и английской традиции этикетно-бытовой литературы. Все литературоведы, изучающие этот вопрос, отмечали, что интерес этот был вызван более всего романтическими влияниями в поэзии. «Язык цветов» культурологи предлагают считать финальной стадией в развитии европейской традиции цветочного символизма, принесенной в Западную Европу с Ближнего Востока (большинство источников указывают на Турцию) во второй половине XVIII в. К началу XIX в. этот условный способ общения под влиянием европейских традиций символизации растений внутренне перестраивается и вскоре становится популярным литературно-культурным явлением, входящим в эстетизированный быт. Через французское (в меньшей мере немецкое) посредничество "язык цветов" входит и в живой обиход отечественной культуры дворянского периода, завоевывая в первую очередь сферы этикета и литературного быта.
Флористический пласт составил неотъемлемую часть исторического бытования русской дворянской культуры и художественной литературы пушкинского времени. Но до сих пор «языку цветов» не определено место в системе культурно-литературной поэтики первой трети XIX в.
Состояние "истории вопроса" продиктовало следующие цели и задачи нашего исследования:
- уяснение востребованности и основных стадий развития поэтики «языка цветов» в русской литературе как динамического процесса;
- определение культурно-литературного диапазона и уточнение форм проявления поэтики "языка цветов" в русской литературе и литературном обиходе первой половины XIX века;
- выявление эволюции и основных форм флоросимволизма, ориентированного на поэтику "языка цветов", в русской литературной культуре первой половины XIX в.: а) своеобразие флористической семантики, ориентированной на разнообразные культурно-литературные сферы и пласты (от альбомных, эмблематических до литературных) в поэзии пушкинской поры.
Глава 1. Флористика в поэзии А.С.Пушкина
В пушкинскую эпоху символика растений широко использовалась в повседневной жизни, искусстве и литературе. В 1830 году в Петербурге была издана книга «Селам, или Язык цветов». В ней не только перечислены символы цветов, но и дано толкование значения букетов. В этой книге цветы, деревья, плоды ассоциируются с внешними и внутренними качествами людей, их чувствами и взаимоотношениями. Растения, живые и искусственные, были непременным элементом женских туалетов. Символические букеты рисовали в дамских альбомах.
Увлекался флористической символикой и Пушкин. Цветы в его произведениях «обогащают собой разнообразные приёмы сравнения и иносказания» [6]. В раннем стихотворении «Красавице, которая нюхала табак» (1814) перечислены цветы, которые «милая Климена» «прежде всякий день носила / На мраморной груди своей», а теперь предпочитает вредный табак:
Вместо роз, Амуром насаждённых,
Тюльпанов, гордо наклонённых,
Душистых ландышей, жасминов и лилей…
Все эти растения являются женскими символами: тюльпан – честность, гордая и чистая любовь; жасмин – чувственность; розы – красота и любовь; лилия – чистота.
1.1 Цветы — символы стихов и поэтического творчества
В лицейском стихотворении «Сон» (1816) он обращается к почитателям своей музы:
Для вас одних я ныне трон Морфея
Поэзии цветами обовью,
Для вас одних блаженство воспою.
В «Послании цензору» (1822) содержится «расшифровка» метафорических «цветов поэзии»:
Остались нам стихи:
Поэмы, триолеты,
Баллады, песенки, элегии, куплеты,
Досугов и любви невинные мечты,
Воображения минутные цветы.
Этот же символ повторяется в стихотворении «Таврида» (1825):
Мечты поэзии прелестной,
Благословенные мечты!
Люблю ваш сумрак неизвестный
И ваши тайные цветы.
В эпилоге поэмы «Кавказский пленник» Пушкин пишет о своём творчестве:
Так муза, лёгкий друг мечты,
К пределам Азии летала
И для венка себе срывала
Кавказа дикие цветы.
В трагедии «Борис Годунов» (сцена в Кракове в доме Вишневецкого) Самозванец говорит Поэту, преподнёсшему ему латинские стихи:
…И я люблю парнасские цветы.
Я верую в пророчества поэтов.
В 1829 году во время путешествия на Кавказ Пушкин встретился с персидским поэтом Фазиль-ханом, которому посвятил стихи, где советовал:
Цветы фантазии восточной
Рассыпь на северных снегах.
В стихотворении антологического цикла «Муза» (1820) тростник, точнее тростниковая свирель (эмблема бога Пана), символизирует поэтическое творчество:
Откинув локоны от милого чела,
Она сама из рук моих свирель брала.
Тростник был оживлён божественным дыханьем
И сердце наполнял святым очарованьем.
Однако ель, как и свирель, имеет метафорический смысл. В греческой мифологии это дерево посвящено богу Пану, которого изображали играющим на свирели. Пушкин развивает здесь тему своего раннего стихотворения «Любовь одна веселье жизни хладной», которое заканчивается так:
К чему мне петь? Под клёном полевым
Оставил я пустынному зефиру
Уж навсегда покинутую лиру,
И слабый дар как лёгкий скрылся дым.
Клён здесь, вероятно, выбран как эмблема влюблённых: речь в стихотворении идёт о любовных страданиях.
Символами поэтического творчества у Пушкина выступают розы, лавры, мак и крапива, селамные значения которых характеризуют жанр или тематическую направленность произведений:
Пускай угрюмый рифмотвор,
Повитый маком и крапивой,
Холодных од творец ретивый,
На скучный лад сплетает вздор…
«К Галичу». 1815.
Пушкин сочинил стихотворение «Недавно я в часы свободы…», в котором есть такое четверостишие:
О горе, молвил я сквозь слёзы,
Кто дал Давыдову совет
Оставить лавр, оставить розы?
Как мог унизиться до прозы
Венчанный музою поэт…
1.2 Увядшие розы – символ утерянной молодости и красоты
В известном лицейском стихотворении «Роза» (1815) юный поэт обыгрывает селамное значение увядших роз и близость эмблем розы и лилии:
Где наша роза,
Друзья мои,
Увяла роза,
Дитя зари.
Не говори:
Так вянет младость!
Спустя год написана «Элегия» (1816), в которой метафорический смысл «вчерашней розы» очевиден:
Опали вы, листы вчерашней розы!
Не доцвели до месячных лучей.
Умчались вы, дни радости моей!
Умчались вы – невольно льются слёзы,
И вяну я на тёмном утре дней.
Увядшие розы как символ ушедшей юности упоминаются в стихотворении «Виноград», написанном в Михайловском осенью 1824 года:
Не стану я жалеть о розах,
Увядших лёгкою весной;
Мне мил и виноград на лозах,
В кистях созревших под горой,
Краса моей долины злачной,
Отрада осени златой,
Продолговатый и прозрачный,
Как персты девы молодой.
В стихотворении звучит тема жизненной зрелости, сменяющей уходящую молодость. Виноградная лоза – символ многозначный, он может быть связан со зрелой красотой и страстностью. Возможно, в стихотворении есть отзвуки[13] чувств к тригорской барышне Анне Николаевне Вульф, которую поэт знал юной, а потом немолодой.
Девы-розы
Чаще всего у Пушкина метафорические розы употребляются, когда речь идёт о земных женщинах, их красоте и душевных качествах. Лишь в стихотворении «Жил на свете рыцарь бедный…»[14] упоминается прославляемая паладином «Sancta Rosa», т.е. Святая Роза, или Дева Мария.
«Девушка и её красота постоянно вызывают у Пушкина образ розы»[15]. Сравнение с розой нередко служит для описания прелестной внешности, румянца на лице, алых губ:
Ах, для тебя ли,
Юный певец,
Прелесть Елены
Розой цветёт?..
«Измены». 1815.… Люблю зимы твоей жестокой
Недвижный воздух иль мороз,
Бег санок вдоль Невы широкой,
Девичьи лица ярче роз…
«Вступление» к поэме «Медный всадник».
Вокруг высокого чела,
Как тучи, локоны чернеют.
Звездой блестят её глаза,
Её уста, как роза, рдеют.
«Полтава».
Язвительность неизвестной нам красавицы даёт повод поэту сравнить её с колючей розой:
И с розой сходны вы, блеснувшею весной:
Вы так же, как она, пред нами
Цветёте пышной красотой
И так же колетесь, Бог с Вами.«Т — прав, когда так верно вас…». 1824.
В поэзии Пушкина девушка или женщина часто уподобляется розе:
…Но бури севера не вредны русской розе.
Как жарко поцелуй пылает на морозе!
Как дева русская свежа в пыли снегов!
«Зима, что делать нам в деревне…». 1829.
Образ девы-розы появляется в стихах Пушкина не раз:
…И девы-розы пьём дыханье, -
Быть может – полное чумы…
«Пир во время чумы».
О дева-роза, я в оковах;
Но не стыжусь твоих оков:
Так соловей в кустах лавровых,
Пернатый царь лесных певцов,
Близ розы гордой и прекрасной
В неволе сладостной живёт
И нежно песни ей поёт
Во мраке ночи сладострастной.
«О дева-роза, я в оковах…». 1824.
Соловей и роза – поэт и его вдохновительница
В последнем стихотворении звучат мотивы персидской поэзии с излюбленными образами поэта-соловья и девушки-розы. Эти символы Пушкин иногда использовал в своих произведениях:
В безмолвии садов, весной, во мгле ночей
Поёт над розою восточный соловей,
Но роза милая не чувствует, не внемлет
И под влюблённый гимн колеблется и дремлет.
Не так ли ты поёшь для хладной красоты?
Опомнись, о поэт, к чему стремишься ты?
Она не слушает, не чувствует поэта;
Глядишь – она цветёт; взываешь – нет ответа.
«Соловей и роза». 1827.
Уже само присутствие поющего соловья и благоухающей розы в картине сада порождает поэтические ассоциации востока:
Одни фонтаны сладкозвучны
Из мраморной темницы бьют,
И с милой розой неразлучны
Во мраке соловьи поют…
«Бахчисарайский фонтан».
С прохладой вьётся ветер майский
Средь очарованных полей,
И свищет соловей китайский
Во мраке трепетных ветвей…
<…>
Сквозь вечну зелень здесь и там
Мелькают светлые беседки;
Повсюду роз живые ветки
Цветут и дышат по тропам.
«Руслан и Людмила».
Розы, мирты, лавры и терны
Метафорические растения в поэзии Пушкина обозначают душевные состояния и жизненные ситуаций. Розы в лицейской лирике часто связаны с радостью, успехом, весельем, беспечностью:
Доселе в резвости беспечной
Брели по розам дни мои;
В невинной ясности сердечной
Не знал мучений я любви….
«Послание к Юдину». 1815.…Иль юности златой
Вотще даны мне розы?
«Городок». 1815.Душе наскучили парнасские забавы;
Не долго снились мне мечтанья муз и славы;
И строгим опытом невольно пробуждён,
Уснув меж розами, на тернах я проснулся…
«Шишкову». 1816.
Последняя строка – флористическая эмблема стихотворения, где розы – поэтические сочинения, терны – разочарование в них.
Терн (терние) обычно символизирует горе, страдание, препятствия, неприятные переживания:
Петру я послан в наказанье,
Я терн в листах его венца…
«Полтава». Реплика Мазепы.Блажен, кто молча был поэт
И, терном славы не увитый,
Презренной чернию забытый,
Без имени покинул свет.
«Разговор книгопродавца с поэтом». 1824.…Мой остов тернием оброс…
«Руслан и Людмила». Гл. 3. Реплика головы.
Мирты, лавры и терны Пушкин употребляет в их общеизвестных символических значениях, причём особенно часто в лицейский период. Приведём лишь несколько примеров:
Ты не забудешь дружбы нашей,
О Пущин, ветреный мудрец!
Прими с моей глубокой чашей
Увядший миртовый венец!
«Моё завещание. Друзьям». 1815.Грустен, унылый,
Крова ищи!
Всеми забытый,
Терном увитый,
Цепи влачи…
«Измены». 1815.Но лаврами побед увиты,
Бойцы из чаши мира пьют.
«Послание к Юдину». 1815.