Статья затрагивает некоторые вопросы, связанные с сюжетно-ролевыми играми и их использованием на уроках иностранного языка, которые дают положительные результаты, повышает интерес ребят к уроку, позволяют сконцентрировать их внимание на главном — овладении речевыми навыками в естественной ситуации общения во время игры. Даются рекомендации относительно различных видов игр и как провести сюжетно-ролевые игры на уроках английского языка.
В 60-е, 70-е, 80-е и даже 90-е годы XX столетия круг людей в России, у которых была необходимость общаться на иностранном языке, был достаточно узок, но в настоящее время ситуация изменилась. Коммуникативные технологии преобразования в обществе вовлекли людей как в непосредственное, так и в опосредованное общение. Соответственно, возросли и потребности в использовании иностранного языка. Приоритетную значимость приобрело обучение иностранному языку как средству общения и обобщения духовного наследия стран и народов изучаемого языка.
Актуальность данной темы обусловлена ростом значения образовательной функции иностранного языка в современных условиях, его профессиональной значимостью, увеличением важности изучения иностранных языков, применяемых при международном общении.
В методической литературе сюжетно-ролевая игра определяется как спонтанное поведение учащихся, их реакция на поведение других людей, участвующих в гипотетической ситуации. Сюжетно-ролевая игра - это своеобразный учебный прием, при котором учащийся должен свободно говорить в рамках заданных обстоятельств, выступая в роли одного из участников иноязычного общения. Обязательным элементом игр является разрешение проблемной ситуации. Это улучшает мотивированность высказываний, делает их более аргументированными и эмоциональными. Ролевая игра, основанная на решении той или иной проблемы, обеспечивает максимальную активизацию коммуникативной деятельности учащихся. И, наконец, необходимость тщательного продумывания ситуации, поиска правильного решения развивает логическое мышление, умение аргументировать, контраргументировать, убеждать собеседника.
Поэтому использование ролевой игры необходимо для моделирования реальной ситуации общения. Сюжетно-ролевая игра используется для решения комплексных задач усвоения нового материала, закрепления и развития творческих способностей, а также для формирования обще-учебных умений. Она дает возможность учащимся понять и изучить учебный материал с различных позиций. Социальная значимость ролевых игр в том, что в процессе решения определенных задач активизируются не только знания, но и развиваются коллективные формы общения.
В ролевой игре ученик не чувствует той напряженности, которую он может ощущать при обычном ответе, он более раскрепощен и свободен. Поэтому являясь учебной моделью межличностного группового общения, основанной на коммуникативном принципе, ролевые игры легко вписываются в урок и вовлекают всех учащихся в речевую деятельность.
Таким образом, ролевая игра является одним из наиболее эффективных приемов реализации коммуникативного принципа в обучении иностранному языку. Сюжетно-ролевая игра - это обучение в действии. Она является в высшей степени мотивирующей, поскольку содержит элемент игры и непредсказуемость развязки. Кроме того, обучающиеся видят возможность применения ситуации, разыгрываемой в ролевой игре в реальной жизни, что не может дать механическая тренировка в употреблении лексических единиц и грамматических структур. Во время сюжетно-ролевой игры имеет место эмоциональный подъем, что чрезвычайно положительно влияет на качество обучения.
Обучение иностранному языку в школе направлено:
- на создание условий для коммуникативно-психологической адаптации детей и преодоления ими психологического барьера в использовании иностранного языка как средства коммуникации;
- на формирование коммуникативных умений в говорении, чтении, аудировании и письме с учетом индивидуальных и возрастных возможностей школьников;
- на формирование представлений об общих чертах общения на родном и иностранном языках;
- на формирование лингвистических понятий, наблюдаемых в родном и иностранном языках.
Эффективность обучения иностранному языку в школе определяют не только знания и овладение школьниками языковым материалом, но и готовность, и желание учащихся участвовать в общении. Поэтому большое значение в организации учебного процесса играет мотивация учения. Она способствует активизации мышления, вызывает интерес к тому или иному виду занятий, к выполнению того или иного упражнения.
В настоящее время стала очевидной идея необходимости обучения иностранному языку как коммуникации непременно в коллективной деятельности с учетом межличностных связей: преподаватель - группа, преподаватель - ученик, ученик - группа, ученик - ученик и т.д. Положительное влияние на личность обучаемого оказывает групповая деятельность. И успех в обучении - это результат коллективного использования всех возможностей для обучения. Широкие возможности для активации учебного процесса дает использование сюжетно-ролевых игр.
Сюжетно-ролевая игра - это ситуативно-управляемое речевое упражнение, направленное на совершенствование речевых навыков и на развитие умения говорения. Конышева А.В. Игровой метод в обучении иностранному языку. - Спб.: КАРО, Минск: Четыре четверти, 2008. - С. 78.
Сюжетно-ролевая игра предполагает условное воспроизведение её участниками реальной практической деятельности людей, создает условия реального общения. Эффективность обучения здесь обусловлена в первую очередь повышением интереса к предмету. Школьникам необходимо овладевать иностранным языком осознанно, поэтому их деятельность должна быть организована так, чтобы они всегда видели смысл того, что они делают. Сюжетно-тематическое построение занятий позволяет создать ситуации коллективной речевой активности, порождающие у говорящего мотив высказывания, а у всех остальных - мотив активного восприятия этого высказывания.
В структуру сюжетно-ролевой игры как процесса входят:
- роли, взятые на себя играющими;
- игровые действия как средство реализации этих ролей;
- игровое употребление предметов, т.е. замещение реальных вещей игровыми, условными;
- реальные отношения между играющими;
- сюжет;
- содержание.
Следует различать понятия «сюжет» и «содержание». Сюжет игры - это та область действительности, которая воспроизводится учащимися в игре. Сюжеты игр могут быть очень разнообразными, но они должны отражать конкретные условия из жизни, т.е. в игре используются реальные (или приближенные к ним) ситуации. Содержание игры - это то, что воспроизводится учащимися в качестве центрального характерного момента деятельности. В содержании сюжетно-ролевой игры выражено более или менее глубокое проникновение ученика в предлагаемую ситуацию.
Известный русский психолог Д.Б.Эльконин считал, что особая чувствительность сюжетно-ролевой игры к сфере человеческой деятельности и отношений между людьми подчеркивает, что сюжетно-ролевая игра не только черпает свои сюжеты из условий жизни, в которых в данный момент находятся обучаемые, но и что она социальна по своему внутреннему содержанию. Эльконин Д.Б. Психология игры. - М.: Педагогика, 2001. - С. 129 Т.е. сюжетно-ролевая игра возникает из условий жизни школьников в обществе.
Сюжетно-ролевая игра - это особый вид игры, который характеризуется:
1) особым отношением к окружающему миру (каждый участник одновременно находится в реальном мире и в мире воображения, что обеспечивает ценность игры в целом за счет игрового момента);
2) субъективной деятельностью участников (каждый участник игры имеет возможность проявить свои индивидуальные качества и зафиксировать свое «я» не только в игровой ситуации, но и во всей системе межличностных отношений);
3) социально-значимым видом деятельности (участник вне зависимости от внутреннего склада и настроения «обязан» играть, он не может не принимать участия в игре, так как сами условия исключают пассивную позицию);
4) Особыми условиями процесса усвоения знаний (теоретические и практические знания предлагаются участникам игры в ненавязчивой форме естественного общения, а не принудительного запоминания информации).
Таким образом, сюжетно-ролевая игра - это, прежде всего, речевая деятельность, игровая и учебная одновременно. Игры - обучение, тренинг, досуг./ Под ред. В.В.Петрусинского. - М., 2002 - С. 53.
Игровая форма обучения способствует использованию различных способов мотивации.
1) Мотивы общения:
а) учащиеся, совместно решая задачи, участвуют в сюжетно-ролевой игре, учатся общаться, учитывать мнение товарищей;
б) в ролевой игре, при решении коллективных задач, используются различные возможности учащихся; учащиеся в практической деятельности на собственном опыте осознают полезность своих действий и действий своих товарищей по игре; они могут оценить, насколько быстро соображают их партнеры, в игре ученики становятся осмотрительными;
в) совместные эмоциональные переживания во время сюжетно-ролевой игры способствуют укреплению межличностных отношений.
2) Моральные мотивы:
В ролевой игре каждый ученик может проявить себя, свои знания, умения, свой характер, волевые качества, свое отношение к деятельности и к играющим с ним другим ученикам.
3) Познавательные мотивы:
а) ситуация успеха создает благоприятный эмоциональный фон для развития познавательного интереса; неудача воспринимается не как личное поражение, а как поражение в игре и стимулирует познавательную деятельность;
б) в игровой деятельности в процессе достижения общей цели активизируется мыслительная деятельность.
Сюжетно-ролевая игра способствует расширению ассоциативной базы при усвоении языкового материала. Например, реплика Did you do your homework?, приобретает значимость в ролевой игре. Ученик, играющий роль отца, обращается к другому ученику, выполняющему роль нерадивого сына, с вопросом, который выражает упрек, возмущение и даже угрозу. Эмоция, сопутствующая теперь этой реплике, придает ей естественную однозначность, устанавливая прямые связи с ситуацией и создавая благоприятные условия для запоминания.
Практически всё учебное время в сюжетно-ролевой игре отведено на речевую практику, при этом не только говорящий, но и слушающий максимально активен, так как он должен понять и запомнить реплику партнера, соотнести её с ситуацией и задачей общения, и правильно отреагировать на реплику. Игры положительно влияют на формирование познавательных интересов школьников, способствуют осознанному освоению иностранного языка. Калимулина О.В. Ролевые игры в обучении диалогической речи // Иностранные языки в школе. - 2003. - № 3.
Взяв за основу классификацию М.Ф.Стронина, предложенную им в книге «Обучающие игры на уроках английского языка», можно выделить следующие виды ролевых игр:
- игры для работы с алфавитом;
- фонетические игры;
- лексические игры;
- орфографические игры;
- грамматические игры;
- игры на аудирование;
- общеязыковые игры.
Место игр на уроке и отводимое игре время зависят от ряда факторов: подготовки учащихся, изучаемого материала, целей и условий урока. Например, если игра используется в качестве тренировочного упражнения при первичном закреплении, то ей можно отвести 20-25 мин. урока. В дальнейшем та же игра может проводиться в целях повторения уже пройденного материала, т.е. одна и та же игра может быть использована на различных этапах урока.
Игры лучше всего использовать в середине или в конце урока, с тем, чтобы снять напряжение. Важно, чтобы работа с играми приносила положительные эмоции и пользу и, кроме того, служила действенным стимулом в ситуации, когда интерес или мотивация детей к изучению иностранного языка начинает ослабевать.
Игры по аудированию.
Цели:
- научить учащихся понимать смысл однократного высказывания;
- научить учащихся выделять главное в потоке информации;
- развивать слуховую память учащихся.
Большой эффект в обучении аудированию имеют командные игры, в которых после прослушивания текста члены команды составляют и затем задают вопросы соперникам по содержанию текста. Побеждает та команда, которая более точно ответит на поставленные вопросы.
Особый интерес вызывают игры, в которых после прослушивание текста (желательно, с большим количеством персонажей) необходимо разыграть сценку по содержанию текста. В этих играх дети демонстрируют не только свои способности к аудированию, но и свои артистические способности.
ЗАГАДКИ О ЖИВОТНЫХ.
Учитель читает учащимся загадки, учащиеся должны их отгадывать. Например:
1. It is a domestic animal. It likes fish. (a cat)
2. It is a wild animal. It likes bananas. (a monkey)
3. It is very big and grey. (an elephant)
4. This animal likes grass. It is a domestic animal. It gives us milk. (a cow)
За каждый правильный ответ команда получает 1 очко.
Лексические игры:
Цели:
- тренировать учащихся в употреблении лексики в ситуациях, приближенных к естественной обстановке;
- активизировать речемыслительную деятельность учащихся;
- развивать речевую реакцию учащихся.
В МАГАЗИНЕ
На прилавке магазина разложены различные предметы одежды или еды, которые можно купить. Учащиеся заходят в магазин, покупают то, что нужно.
P1: Good morning!
P2: Good morning!
P1: Have you a red blouse?
P2: Yes, I have. Here it is.
P1: Thank you very much.
P2: Not at all.
P1: Наve you a warm scarf?
P2: Sorry, but I haven`t.
P1: Good bye.
P2: Good bye.
Фонетические игры
Цели:
- тренировка учащихся в произнесении английских звуков;
- формирование навыка произношения связного высказывания или текста.
КТО ПРАВИЛЬНО ПРОЧИТАЕТ?
На доске записывается небольшое стихотворение или отрывок из него (считалка, скороговорка). Учитель читает и объясняет значение слов, предложений, обращает внимание на трудности произношения отдельных звуков. Текст несколько раз прочитывается учениками. После этого даются две-три минуты для заучивания наизусть. Текст на доске закрывается, и ученики должны прочитать его наизусть. От каждой команды выделяются два-три чтеца. За безошибочное чтение начисляются очки; за каждую ошибку снимается одно очко. Побеждает команда, набравшая больше очков.
ЧЬЯ КОМАНДА ЛУЧШЕ ВСЕХ СПОЕТ ПЕСНЮ «What is your name?»
Команда-победительница получает пять баллов. Пение на уроках иностранного языка позволяет включить в активную познавательную деятельность каждого ребенка, создает предпосылки для колллективной работы в атмосфере положительных эмоций.
НЕЗНАЙКА И МЫ. В класс пришел Незнайка. Он будет изучать английский язык. Теперь ребята не просто повторяют звуки, они стараются научить Незнайку правильному произношению. Незнайка показывает детям транскрипционные знаки, а ребята хором называют их. А чтобы проверить, как ребята запомнили эти звуки, Незнайка начинает делать ошибки. Если звук произнесен правильно, дети молчат, а если неправильно, они дружно хлопают в ладоши.
Who knows the symbols of the sounds better. Учитель произносит английские звуки, а ребята показывают соответствующие транскрипционные знаки. Можно видоизменить условия игры: учитель показывает транскрипционные знаки, а вызванные ученики произносят соответствующий звук или слово, содержащее данный звук.
Орфографические игры
Цели:
- формирование навыков сочетания букв в слове;
- овладение навыками осознания места буквы в слове;
- проверка усвоения орфографии изученного лексического материала.
БУКВЫ РАССЫПАЛИСЬ. Учитель пишет крупными буквами на листе бумаги слово и, не показывая его, разрезает на буквы, говоря: «Было у меня слово. Оно рассыпалось на буквы». Затем показывает буквы и рассыпает их на столе: «Кто быстрее догадается, какое это было слово?» Выигрывает тот, кто первый правильно запишет слово. Выигравший придумывает свое слово, сообщает учителю или сам пишет и разрезает его и показывает всем рассыпанные буквы. Действие повторяется.
ДЕЖУРНАЯ БУКВА. Ученикам раздаются карточки и предлагается написать как можно больше слов, в которых указанная буква стоит на определенном месте. Например, учитель говорит: «Сегодня у нас дежурная буква «О», она стоит на первом месте. Кто напишет больше слов, в которых буква «О» стоит на первом месте?»
КАРТИНКА. Каждый участник игры получает по картинке с изображением предметов, животных и т. д. Представители команд выходят к доске, разделенной на две части, и записывают слова, соответствующие предметам, изображенным на картинке. После того, как ученик написал слово, он должен прочитать его и показать свою картинку. Выигрывает команда, которая быстрее и с меньшим количеством ошибок запишет все слова.
КТО БОЛЬШЕ? Образуются две команды. Каждая команда должна записать на доске как можно больше слов по темам: а) названия спортивных игр; б) животные; в) цвета и т.д.
Грамматические игры
Цели:
- научить учащихся употреблению речевых образцов, содержащих определенные грамматические трудности;
- создать естественную ситуацию для употребления данного речевого образца.
ИГРА С КАРТИНКОЙ. Для лучшего усвоения учащимися структур в Present Continuous можно ис пользовать игру с картиной. Школьникам предлагается угадать, что делает тот или иной персонаж, изображенный на картинке, которую они пока не видели. Ребята задают вопросы, например:
P1: Is the girl sitting at the table? T: No, she is not.
P2: Is the girl standi. Побеждает ученик, который угадал действие, изображенное на картинке. Он становится ведущим и берет другую картинку.
What do you like to do? Игра направлена на активизацию в речи общих вопросов. Один из учащихся загадывает, что он любит делать, остальные задают ему вопросы: Do you like to swim? Do you like to play football? До тех пор, пока не отгадают. Отгадавший становится водящим.
Have you ...? Игра тренирует учащихся в употреблении общих вопросов с глаголом to have. На столе учителя разложены игрушки. Ученикам предлагается посмотреть на них и запомнить (предварительно можно повторить с учащимися все названия по-английски). Затем ученики отворачиваются, а ведущий берет со стола какую-либо игрушку и прячет ее за спиной. Остальные игрушки закрываются газетой. Ученики задают вопросы ведущему: Have you a cat? Have you a dog? и так до тех пор, пока кто-либо из учеников не отгадает спрятанную игрушку. Он и занимает место ведущего.
КРУГОСВЕТНОЕ ПУТЕШЕСТВИЕ. В пятом классе вводится структура «There is а book on the desk», которая в дальнейшем будет встречаться довольно часто. Для прочного закрепления ее можно использовать игру «Кругосветное путешествие». В нашей практике мы начинаем игру, например, так: There is a blackboard on the wall и т.д.
Общеязыковые игры
Цели:
- формирование произносительных, лексических и грамматических навыков;
- тренировка употребления языковых явлений на подготовительном, предкоммуникативном этапе овладения иностранным языком.
ПЕРЕВЕДИ СЛОВО. Каждому участнику игры дается английское слово для перевода на русский язык. Ответ должен быть моментальным.
СОБЕРИ ПОСЛОВИЦУ. Ведущий читает начало пословицы, команды должны закончить ее. При правильном ответе команда получает балл.
A FRIEND IN NEED..................... IS A FRIEND INDEED.
Игры для работы с алфавитом
Цели:
- контроль усвоения алфавита;
- формирование навыка дифференциации звукобуквенных соответствий.
5 КАРТОЧЕК. Учитель показывает каждому из участников игры 5 карточек с буквами английского алфавита. Выигрывает тот, кто правильно и без пауз называет все 5 букв.
ГДЕ БУКВА?Учитель пишет на доске несколько слов и предлагает ученикам найти среди них три, в которых буква ... читается как .... Выигрывает тот, кто быстрее это сделает.
Taking steps. Ученики становятся у дальней стены классной комнаты. Учитель показывает написанные на доске слова, учащиеся по очереди называют слова по буквам. Если ученик правильно называет по буквам слово, он делает шаг вперед. Тот ученик, который первым достигнет противоположной стены классной комнаты, считается победителем.
Word-building. Учитель записывает на доске длинное слово. Ученики должны составить (за определенный промежуток времени) слова из букв этого слова. Побеждает тот ученик, который составил наибольшее количество слов. Например, из слова personal учащиеся могут составить слова: son, are, so, rose.
Основной задачей рассмотренных игр является управление учебно-познавательной деятельностью учащихся и формирование у них лексических навыков, а также организация интенсивной самостоятельной работы на учебных занятиях с целью овладения правилами употребления конкретных языковых единиц.
С помощью игры хорошо отрабатывается произношение, активизируется лексический и грамматический материал, развиваются навыки аудирования, устной речи.
«В игре развиваются творческие, мыслительные способности ребенка, который должен принять решение: как поступить, как сказать, как выиграть». Ролевые игры помогают сделать процесс обучения иностранному языку интересным и познавательным. Чувство равенства, атмосфера увлеченности дают возможность ребятам преодолеть стеснительность, скованность, снять языковой барьер, усталость.
Таким образом, ролевые игры, отражающие психологию детей и их естественную потребность в самовыражении, являются одним из активных и результативных методов обучения английскому языку.
Список литературы
- Ариян М.А. Ситуативная роль как фактор повышения эффективности обучения устной речи на иностранном языке в средней школе/ М.А. Ариян. - М.: Авторед. Кон. Дис., 2001 - 203 с.
- Гашкова В.П. Ролевые игры и задания на уроках английского языка // Иностранные языки в школе. - 2003. - №5.
- Дианова Е.М., Костина Л.Т. Ролевая игра в обучении иностранному языку (Обзор зарубежной методической литературы) // Иностранные языки в школе. - 2005. - №3.
- Елухина Н.В. Устное общение на уроке, средства и приемы его организации // Иностранные языки в школе. - 2000. - №4.
- Зимняя И.А. Педагогическая психология/ И.А. Зимняя. - Ростов/Д.: Феникс. - 2000 - 480 с.
- Калимулина О.В. Ролевые игры в обучении диалогической речи // Иностранные языки в школе. - 2003. - №3.
- Комаров А.С. Игры и пьесы в обучении английскому языку/ А.С. Комаров. - Ростов/Д.: Феникс, 2009. - 224 с.
- Конышева А.В. Игровой метод в обучении иностранному языку/ А.В. Конышева. - Спб.: КАРО, Минск: Четыре четверти, 2008. - 180 с.
- Логинова Л.И. Как помочь ребенку заговорить по-английски. Книга для учителей/ Л.И. Логинова. - М.: Владос, 2004. - 208 с.
- Мильруд М.П. Методика преподавания английского языка/ М.П. Мильруд. - М.: Дрофа, 2007. - 256 с.
- Пассов В.И., Кузовлев В.П., Коростелов В.С. Цель обучения иностранному языку на современном этапе развития общества // Иностранные языки в школе. - 2004. - №6.
- Пассов Е.И., Кузовлева Н.Е. Урок иностранного языка - Ростов/Д.: Феникс. - 2010. - 640 с.
- Рогова Г.В., Верещагина И.Н. Методика обучения английскому языку на начальном этапа в общеобразовательных учреждениях: Пособие для учителей и студентов пед. вузов. - М.: Просвещение, 1998. - 232 с.
- Соловова, Е.Н. Методика обучения иностранным языкам: базовый курс лекций / Е.Н. Соловова. - М.: Просвещение, 2001. - 239 с.
- Сторонин М.Ф. Обучающие игры на уроке английского языка/ М.Ф. Сторонин. - М.: Просвещение, 2004. - 187 с.
- Шмаков С.А. Игры учащихся - феномен культуры/ С.А. Шмаков. - М.: Новая школа, 2005. - 225 с.
- Эльконин Д.Б. Психология игры/ Д.Б. Эльконин - М.: Педагогика, 2001. - 304 с.
- Ярулов А.А. Познавательная компетентность школьников // Школьные технологии. - М., 2004 - №2.