Пояснительная записка
Рабочая программа для занятий в кружке «Тайны английской переписки» составлена на основе следующих нормативных документов:
- Федеральный государственный компонент государственного образовательного стандарта.
- Федеральный перечень учебников, утвержденный приказом Министерством образования и науки РФ рекомендованных (допущенных) к использованию в образовательном процессе.
- Примерная общеобразовательная программа основного общего образования.
Программа кружка предназначена для учащихся 8-9 классов и рассчитана на 32 часа (1 час в неделю).
Данный курс является актуальным, так как даёт учащимся представление о стране изучаемого языка, её истории, литературе, культурной жизни и в целом для тех, кто хочет стать всесторонне развитой личностью.
Социально-политические и экономические преобразования во всех сферах жизни нашего общества привели к существенным изменениям в сфере образования. Расширение международных связей, вхождение нашего государства в мировое сообщество сделало иностранный язык реально востребованным государством, обществом и личностью. Иностранный язык стал в полной мере осознаваться как средство общения, средство взаимопонимания людей, средство приобщения к иной национальной культуре и как важное средство для развития интеллектуальных способностей школьников, их общеобразовательного потенциала.
Для того чтобы овладеть любым иностранным языком, мало заучивать слова и грамматику, надо ещё и знакомиться с культурой, литературой, историей этой страны, знать её – тогда и языком будет овладеть легче.
Основной целью курса является формирование коммуникативной компетенции и её составляющих: лингвистической, социолингвистической, социокультурной, стратегической, дискурсивной и социальной компетенций.
Для достижения поставленных целей предполагается решение следующих задач:
- развитие интереса к познанию и творческих способностей обучающихся;
- формирование навыков самостоятельной учебной деятельности на основе дифференциации обучения.
Содержание курса «Тайны английской переписки» позволяет учителю использовать межпредметные связи (английский язык - литература, английский язык-история, английский язык - МХК) и помогает учащимся приобрести целостную картину окружающего мира, ликвидировать односторонность и примитивность мышления, учит сравнивать, анализировать, обобщать, переносить полученные знания и опыт на решение новых задач.
В связи с тем, что основной задачей данного курса является коммуникативная направленность, каждое занятие строится на использовании разнообразных видов учебно-познавательной деятельности, самостоятельности. При организации занятий используется интерактивная методика работы (создавать ситуации, в которых каждый ученик сможет выполнить индивидуальную работу и принять участие в работе группы), осуществлять личностно-деятельностный и субъект - субъектный подход (равноправное взаимодействие учащегося и учителя). Ведущее место в обучении отводится методам поискового и исследовательского характера, которые стимулируют познавательную активность учащихся.
Требования к уровню подготовки учащихся к концу пройденного курса:
1. Языковая компетенция
Орфография. Написание новой лексики по тематике профиля.
Произносительная сторона речи. Беглость речи с использованием разных интонационных структур.
Лексическая сторона речи. Дополнительно к продуктивному лексическому минимуму в объёме основной школы (1000 лексических единиц), 450–500 лексических единиц, обслуживающих новые ситуации общения в рамках отобранных тем. Идиоматические выражения, оценочная лексика, реплики-клише речевого этикета.
Грамматическая сторона речи. Различные формы глаголов – Present, Past, Future. Пассивный залог. Неличные формы глаголов. Наклонение глаголов. Косвенная речь. Условные предложения.
Предметное содержание речи. Письма личного характера, деловые письма, сообщения, электронная почта. Анкета. Заполнение личных данных в анкете. Написание рассказов и статей.
2. Речевая компетенция
Говорение. Все виды монолога на основе тематики и лексики в ситуациях формального и неформального общения. Полилог в форме дискуссии и беседы с соблюдением норм речевого этикета. Публичные выступления (в связи с увиденным / прочитанным).
Представление результатов выполнения проекта. Представление социокультурного портрета страны изучаемого языка. Оценка или характеристика героев литературных произведений. Описывать события и явления (в пределах изученных тем), передавать основную мысль и основное содержание прочитанного или услышанного, выражать к нему своё отношение.
Аудирование. Понимание основного содержания аутентичных высказываний в ситуациях профессионального общения; извлечение выборочной информации из аудио / видео текстов страноведческого характера в пределах отобранной тематики; вычленение значимой информации из звучащих текстов в рамках выбранного профиля.
Чтение аутентичных текстов различных жанров с использованием различных стратегий / видов чтения (ознакомительного, просмотрового, поискового, изучающего). Элементарный лингвистический анализ текста (нахождение лексико-грамматических явлений с целью определения их функций).
Перевод профессионально ориентированных текстов с иностранного языка на родной.
Письмо. Изложение полученных сведений о стране в форме тезисов (устного / письменного сообщения), в том числе на основе выписок из текста. Составление конспекта, реферата, аннотации текста, характеристики литературных героев / исторических личностей и событий на основе прочитанного текста в рамках выбранного профиля.
3. Социокультурная компетенция
Дальнейшее развитие социокультурных знаний и умений происходит за счет углубления:
- социокультурных знаний о правилах вежливого поведения в стандартных ситуациях социально-бытовой, социально-культурной и учебно-трудовой сфер общения в иноязычной среде, (включая этикет поведения при проживании в зарубежной семье, при приглашении в гости, а также этикет поведения в гостях); о языковых средствах, которые могут использоваться в ситуациях официального и неофициального характера;
- межпредметных знаний о культурном наследии стран, говорящих на английском языке, об условиях жизни в них, возможностях получения образования и трудоустройства, их ценностных ориентирах; этническом составе и религиозных особенностях стран;
- необходимых языковых средств для выражения мнений;
- необходимых языковых средств, с помощью которых возможно представить родную страну и культуру в иноязычной среде, оказать помощь зарубежным гостям в ситуациях повседневного общения;
4. Компенсаторные умения
Совершенствование следующих умений: пользоваться языковой и контекстуальной догадкой при чтении и аудировании; прогнозировать содержание текста по заголовку / началу текста, использовать текстовые опоры различного; игнорировать лексические и смысловые трудности, не влияющие на понимание основного содержания текста, использовать переспрос и словарные замены в процессе устно-речевого общения; мимику, жесты.
5. Учебно-познавательные умения
Дальнейшее развитие общеучебных умений, связанных с приемами самостоятельного приобретения знаний: использовать двуязычный и одноязычный (толковый) словари и другую справочную литературу, в том числе лингвострановедческую, ориентироваться в письменном и устном тексте на английском языке, обобщать информацию, фиксировать содержание сообщений, выделять основную информацию из различных источников на английском.
Развитие специальных учебных умений: интерпретировать языковые средства, использовать выборочный перевод для уточнения понимания текста на английском языке.
Конечным продуктом самостоятельной деятельности может стать портфолио ученика, то есть совокупности самостоятельно выполненных работ (рефератов, докладов, презентаций иллюстративного материала с комментарием на английском языке для итоговых занятий и научно-практической конференции учащихся).
Контрольные материалы адекватны условиям обучения: тесты по усвоению лексики после каждой темы, индивидуальные и групповые сообщения, рефераты, письма, статьи, рассказы, сообщения.
Основное содержание программы «Тайны английской переписки»
№ | Тема |
Основное содержание |
Количество часов |
1 |
Знакомство с различными стилями письма. |
Письма личного характера, деловые письма, сообщения, электронная почта. |
2 |
2 |
Заключительные формы и формулы письма. Клише. |
Официальные и дружеские заключительные формы и формулы письма. “Клише” – маленькое слово, большой помощник (шаблонные выражения, полезные для личной и деловой переписки). |
2 |
3 |
Анкета. |
Анкета. Заполнение личных данных в анкете. Анкетные сокращения и аббревиатуры. |
3 |
4 |
Описание людей. |
Написание рассказа о лучшем друге по плану. |
4 |
5 |
Открытки. |
Открытки. Виды открыток. Оформление и написание Рождественской поздравительной открытки. Открытки-приглашения и открытки-благодарности. Написание открыток. |
1 |
6 |
Короткие сообщения. |
Разница между письмами и короткими сообщениями. Сообщения делового и личного характера. Сокращение и выделение важной информации различными способами. |
2 |
7 |
Аббревиатура. |
Аббревиатура в деловой и личной переписке сокращения названий месяцев, дней недели и т.п. |
1 |
8 |
Статьи. |
Написание статьи о рабочем дне своего друга по плану. |
5 |
9 |
Электронные письма. |
Общее понятие об электронной переписке. Составление электронного письма другу. |
2 |
10 |
Письмо личного характера. |
Правила написания писем личного характера. Написание письма личного характера по плану. |
8 |
11 |
Язык SMS. |
Использование английского в чате, sms-сообщениях и электронной почте. Сокращения, принятые в SMS-сообщениях. Чтение и составление SMS. «Телефонный этикет». Конкурс на самое оригинальное SMS-сообщение. |
2 |