Мета-предметный модуль "Испанский язык для изучающих английский язык"

Разделы: Иностранные языки


Ознакомительный курс испанского языка для учащихся средней ступени, изучающих английский язык как первый иностранный

Предмет «иностранный язык» является обязательным в школьной учебной программе. Чаще всего, в рамках данного предмета изучается английский язык, а в школах, где предлагается изучение двух и более иностранных языков – французский или немецкий. Преподавание других иностранных языков ведётся исключительно в гимназиях или школах с углубленным изучением того или иного иностранного языка (например, Школа №539 и Гимназия №205 с углублённым изучением испанского языка в Санкт-Петербурге). Приоритет английского языка в образовании понятен: английским языком в мире владеет до полутора миллиарда человек, что делает его вторым по популярности языком после китайского. Однако, стоит заметить, что другие языки мирового значения, такие как китайский (первое место), испанский (третье место), арабский (четвёртое место), португальский (пятое место) не находят столь же обширного представления в российских школах. Традиционные же для преподавания в российских школах немецкий и французский языки занимают только седьмое и восьмое место в мире соответственно.

Существуют исследования, которые показывают, что владение одним иностранным языком помогает при изучении другого, особенно если речь идет о языках, принадлежащих к одной и той же языковой группе. Именно поэтому возникла идея экспериментального курса испанского языка, который бы мог познакомить учащихся с новым для них иностранным языком. Стоит отметить, что в Республике Карелия испанский язык можно изучать исключительно на частных курсах. В общеобразовательных школах и высших учебных заведениях он не представлен. Почему испанский является наиболее актуальным языком для нашего эксперимента? Ответ очень прост. Как мы уже упоминали выше, испанский язык занимает третье место по распространённости в мире – на нём говорят до 550 миллионов человек. Он является официальным языков более двадцати стран, а также в более чем пятидесяти странах имеется значительное испаноязычное население. Испанский, в отличие, например, от немецкого, признан официальным языком ООН и ЮНЕСКО. Он является важным инструментом межкультурного общения, начиная от сферы работы и образования, и заканчивая искусством и путешествиями. В наши дни мы всё чаще слышим по радио песни на испанском языке, встречаем испанские слова и выражения в кино, книгах и различных интернет-ресурсах.

Испанский стал легко узнаваем на слух для многих людей, и, в результате, воспринимается почти так же естественно, как английский.

Перед началом курса мы предположили, что изучение испанского языка может не только вызвать интерес у обучающихся, но и принести практическую пользу. Лексическая сторона испанского языка имеет много сходств с английским, а фонетическая – с русским. Именно поэтому изучать испанский язык русскоговорящим может оказаться проще, чем людям, чей родной язык – английский. А изучать испанский в качестве второго иностранного, уже имея некоторый опыт в английском, намного легче. Находя связи между русским, английским и испанским, ученики понимают, что изучать иностранные языки не так сложно. Они также осознают, что изучать испанский (а также французский, немецкий или любой другой язык романской и германской языковых групп) после английского или параллельно с ним намного легче. Это вдохновляет учащихся совершенствовать свои навыки и умения в английском языке и стимулирует изучать другие иностранные языки.

Стоит заметить, что изучение испанского языка, опираясь на уже знакомый английский язык, особенно положительно сказывается на мотивации учащихся средней ступени обучения. Именно в этот период обучения, сталкиваясь с трудным языковым материалом, учащиеся часто теряют мотивацию. Поэтому соприкосновение с абсолютно новым языком позволяет иначе взглянуть на уже имеющиеся знания, умения, навыки и компетенции. И, положительно оценив свой уровень, повысить мотивацию для продолжения изучения английского языка.

Ознакомительный курс испанского, состоящий из пяти аудиторных занятий, является билингвальным. На каждом из этапов мы проводили параллели с английским языком, привлекали уже имеющиеся у учеников знания английского для понимания испанского. Также мы показывали взаимосвязь с русским языком, особенно в произношении. Главной целью данного курса было не только познакомить учащихся с испанским языком, но также показать, что изучать его русскоговорящим, знающим английский, совсем не сложно.

Для достижения данной цели мы тщательно отбирали языковой материал, а также постоянно адаптировали курс к интересам учеников. Мобильность курса и отсутствие строгой программы позволили нам сделать его максимально интересным для учащихся, а также учесть их личностные и возрастные особенности. При планировании занятий и отборе материала мы старались сделать его разнообразным, полезным и весёлым. В рамках наших занятий мы рассмотрели базовую фонетику испанского, научили знакомиться и немного рассказывать о себе. Мы также затронули числительные, изучили простые грамматические конструкции. Обсудили такие актуальные темы как еда и путешествия. На занятиях использовались дифференцированные упражнения на различные виды речевой деятельности, разные форматы работы. Ученикам всегда предоставлялись личные опоры, а обсуждаемый материал был непосредственно связан с жизнью и отсылался к личному опыту.

Примеры материалов для занятий