Цели урока:
- Ознакомление учащихся с событиями в Англии и России на рубеже 20 века.
- Формирование и развитие навыков чтения и аудирования.
- Развитие интереса к изучению английского языка.
Планируемые результаты: Накапливать багаж нового лексического материала и приобретать опыт его применения.
УУД:
- Личностные: Уметь выбирать оптимальные формы во взаимоотношениях с одноклассниками.
- Коммуникативные: Формировать умения слушать и вступать в диалог для поддержания учебно-деловой беседы, рассказывать о достопримечательностях, известных людях Англии и России.
- Познавательные: Уметь осознанно строить речевое высказывание по образцу, формулировать ответы на вопросы учителя и одноклассников.
- Регулятивные: Моделировать ситуации поведения в классе, участвовать в учебно-деловой беседе.
Формы организации деятельности: индивидуальная, групповая.
План урока:
- Мотивация к учебной деятельности
- Актуализация знаний
- Включение в систему знаний.
- Рефлексия учебной деятельности
Ход урока
I. Мотивация к учебной деятельности | |
Приветствие | Teacher: Good morning, students! |
Выявление темы урока учащимися |
Game1: Guess your team! On the desks you can see letters. You need to guess the names of your teams. |
II. Актуализация знаний |
|
Lets talk about some events | Look at the screen. Game 2: Who’s the first? (If you know the answer of the question, you need to press the button of the bell. That person who has a right answer gets one point. To win, a player must be the first and have a right answer.) |
Who is he? | Учащиеся: Sergey Lavrov is a Russian diplomat, and he is currently the Foreign Minister of Russia. Сергей Лавров – российский дипломат и по настоящее время министр иностранных дел Роcсии |
Who is he? | William Jefferson Hague is a British Conservative politician and life peer. Уильям Джеферсон Хейг – британский политик Консервативной партии и пожизненный пэр. Договоренность о проведении Перекрестного Года культуры была достигнута в Лондоне 13 марта 2013 года главой МИД РФ Сергеем Лавровым и руководителем британского внешнеполитического ведомства Уильямом Хейгом. Вслед за этим Президент России подписал распоряжение о проведении в 2014 году Года российской культуры в Соединенном Королевстве Великобритании и Северной Ирландии и Года британской культуры в РФ. Председателем российской части оргкомитета по проведению Перекрестного Года культуры назначена вице-премьер Правительства РФ Ольга Голодец. С британской стороны оргкомитет возглавила лорд-спикер Палаты лордов британского Парламента баронесса Фрэнсис Д'Соуза. Video |
When were the trade relations between Britain and Russia? | In 1921 |
When were diplomatic relations established between our countries? | In 1924 British Council is a British international organization that opens access to the education and creative ideas of the UK. |
What is it? | William Shakespeare was an English poet, playwright and actor |
Do you know him? | Михаи́л Ю́рьевич Ле́рмонтов — русский поэт, прозаик, драматург, художник. |
And who is he? | Teacher: Время проведения Перекрестного Года культуры двух стран выбрано очень удачно, поскольку в 2014 году намечается «круглая дата» целому ряду знаменательных событий. Так, Россия и Великобритания предполагают совместно отметить печальный юбилей − столетие начала Первой мировой войны, в которой они были союзниками. Также предполагается широко отпраздновать юбилей Уильяма Шекспира, 200-летие со дня рождения Михаила Лермонтова (имевшего в роду шотландские корни) и 400-летие династии Романовых. При составлении программы нынешнего Перекрестного Года организаторы попытались учесть многовековые культурные связи наших стран и взаимный интерес к интеллектуальным и художественным достижениям друг друга. |
What building is it? | Westminster palace is the meeting place of the House of Commons and the House of Lords, the two houses of the Parliament of the United Kingdom. |
What square is it? | Trafalgar Square is a public square in the City of Westminster, Central London. |
What do you know about Maslenitsa in Britain? |
Russian Maslenitsa in London. On the 16th of February 2018 it will be the tenth anniversary of Maslenitsa Celebration Concert in London. |
Game 3. Let’s play! Who knows more words? For captains of the teams. If you know the answer of the question, you need to press the button of the bell. Century Game 4. Who am I? |
|
III. Включение в систему знаний. |
|
Game 5. Survey using the programme Plickers (необходим Интернет)
|
|
IV. Рефлексия учебной деятельности |
|
− Наш урок подходит к концу. Вы все очень хорошо сегодня поработали! | You are smart today! Everyone worked hard and let’s look at your results. |
− С какой темой вы работали на сегодняшнем уроке? | What was the theme of our lesson? «Cross year» |
– Какую цель вы поставили в начале урока? |
What was the main purpose of our lesson? |