Введение
В современных условиях часто требуется точный перевод тех или иных технических терминов. Учебное пособие представляет собой русско-английский и англо-русский терминологический словарь, содержит термины и понятия, представляющие непосредственный интерес для каждого, кто сталкивается с англоязычной терминологией специалиста по строительству и эксплуатации зданий и сооружений.
Основной целью данного словаря является подготовка обучающихся к чтению профессиональной литературы, совершенствование навыков устной речи и пополнение лексического запаса в сфере строительства и эксплуатации зданий и сооружений.
Терминологический словарь с англоязычной терминологией специалиста по строительству и эксплуатации зданий и сооружений разработан для формирования мотивации учебно-познавательной деятельности, общих и профессиональных компетенций, успешного развития творческих способностей, творческого мышления, коммуникативных способностей обучающихся.
Словарь содержит английские термины, используемые в терминологии техников по специальности 08.02.01Строительство и эксплуатация зданий и сооружений, при выполнении технологических процессов при строительстве, эксплуатации и реконструкции строительных объектов. Эти термины охватывают такие области, как проектирование зданий и сооружений, организации технологических процессов при строительстве, эксплуатации и реконструкции строительных объектов.
Данный словарь был разработан для обучающихся по специальности 08.02.01Строительство и эксплуатация зданий и сооружений, а также может быть использован в работе специалистов укрупненной группы профессий 08.00.00 "Техника и технология строительства".
Словарь состоит из двух частей: русско-английский словарь и англо-русский словарь. Каждая из этих частей содержит более 180 слов, которые употребляются в работе специалиста по строительству и эксплуатации зданий и сооружений. Термины, являющиеся ведущими, расположены в алфавитном порядке. Словарь содержит значения терминов на русском языке.
Русский алфавит | English alphabet | ||||||
А а | З з | П п | Ч ч | Aa | Ii | Xx | |
Б б | И и | Р р | Ш ш | Bb | Jj | Rr | Yy |
В в | Й й | С с | Щ щ | Cc | Kk | Ss | Zz |
Г г | К к | Т т | Ъ ъ | Dd | Ll | Tt | |
Д д | Л л | У у | Ы ы | Ee | Mm | Uu | |
Е е | М м | Ф ф | Ь ь | Ff | Nn | Vv | |
Ё ё | Н н | Х х | Э э | Gg | Oo | Ww | |
Ж ж | О о | Ц ц | Ю ю | Hh | Pp | ||
Я я |
1. Русско-английский терминологический словарь (с русским комментарием)
Начальная буква | Терминология на русском языке | Терминология на английском языке | Значения терминов на русском языке |
A | Aванзал | Forehall | Передний, первый зал. |
Адгезия | Adhesion | Способность вещества (материала) прилипать (приклеиваться) к поверхности другого вещества (материала) | |
Акведук | Aqueduct bridge | Сооружение в виде каменного или бетонного моста, служащего для перевода водопроводных труб через овраги, ущелья, долины рек, железные и шоссейные дороги. | |
Анкер | Foundation bolt | Крепежная деталь, предназначенная для соединения различных строительных изделий и конструкций, а также крепления оборудования. | |
Антефикс | Antefix | Каменная или керамическая фигурная черепица, расположенная по карнизу кровли. | |
Антисептик | Antiseptic | Вещество, являющееся токсичным по отношению к дереворазрушающим грибам, микроорганизмам и насекомым. | |
Антресоль | Attic storey | Верхняя часть помещения, разделенная на два полуэтажа. | |
Арка | Arch | Криволинейное перекрытие проемов в стене или пролетов между опорами, например между колоннами или устоями. | |
Арматура | Steel reinforcement | Совокупность сваренных или связанных стальных стержней, заливаемых бетоном. | |
Б | Бак расширительный | Filling chest | Емкость, находящаяся в системе водяного отопления, предназначенная для приема избытка воды, возникающего при её нагревании. |
Балка | Joist | Сплошной или составной стержень, применяемый для перекрытия помещений. | |
Балкон | Balcony | Выступающая площадка на фасаде здания, огражденная перилами. | |
Балюстрада | Balustrade | Сквозное ограждение в виде перил, балконов, галерей, лестниц, крыш. | |
Балясина | Stair post | Небольшой фигурный столбик, поддерживающий перила балконов, лестниц, крыш. | |
Бельэтаж | Above stairs | Второй, главный (обычно с более высокими комнатами) этаж здания. | |
Бетон | Beton | Смесь гравия, щебня, гальки с раствором цемента, приобретающая после высыхания большую твердость. | |
Блок | Building block | Камень больших размеров, изготовленный из природных или искусственных строительных материалов. | |
Бордюр | Decorative border | Полоска, обрамляющая края, кайма; украшение по краям какого-либо предмета | |
Боскет | Bosket | Группа ровно подстриженных в виде стенок или геометрических фигур кустарников или деревьев | |
Бунгало | Bungalow | Легкая загородная постройка с верандами. | |
В | Вантовые конструкции | Cable-stayed | Конструкции, основанные на сочетании растяжения специальных стержней (канатов, кабелей) и жестких опор и креплений (висячие мосты) |
Ванты | Cable, stay | Растяжки для крепления высоких металлических труб, радиомачт, башен ветродвигателей и т.д. | |
Вентиляция | Ventilation | естественный или искусственный регулируемый воздухообмен в помещениях (замкнутых пространствах), обеспечивающий создание воздушной среды в соответствии с санитарно-гигиеническими и технологическими требованиями. | |
Веранда | Veranda | Пристроенная к дому открытая или застекленная галерея с крышей. | |
Вестибюль | Entrance hall | Большая передняя, прихожая общественного здания. | |
Виадук | Pipe bridge | Сооружение мостового типа, предназначенное для преодоления неводных преград – ущелий, оврагов, дорог, железнодорожных путей и т.п. | |
Винт | Screw | Крепежное изделие для соединения деталей, с внутренней резьбой и без нее. | |
Висячие сады | Terraced garden, Hanging garden | Искусственные декоративные и плодовые сады, устраиваемые ярусами на искусственных террасах или крышах. | |
Витраж | Stained-glass window | Набор вставленных в оконный проем цветных стекол, составляющих орнаментальный узор или изображение. | |
Влажность (воздуха) | Humidity, water content | Величина, показывающая относительное (реже абсолютное) содержание влаги в материале, определенное по отношению к массе сухого материала и выраженная в процентах. | |
Водопроницаемость | breathability | Свойство материала не пропускать воду под давлением. | |
Водоотведение | Water disposal, water removal | Использование комплекса инженерных сооружений и оборудования с целью удаления сточных, ливневых и талых вод из населенных пунктов и промышленных объектов. | |
Воды грунтовые | Ground water aquifers | Подземные воды ближайшего к поверхности земли водоносного горизонта. | |
Воздуховод | Air tube, air pipe | Трубопровод для перемещения воздуха в системах вентиляции, отопления и кондиционирования. | |
Восьмерик | Octagonal base | Часть здания, имеющая восьмигранную форму, восьмигранный сруб. | |
Выносная плита | Corona | Простая или профилированная полка со значительным выносом, составляющая в некоторых ордерах главную часть карниза. | |
Выпуски (помочки) | Letting out, outfall ditch | В деревянном зодчестве концы бревен, выпущенные из сруба. Помочки поддерживают свесы кровель, галереи. | |
Г |
Габарит | Gabarit | Обобщенный предельный контур архитектурного сооружения или его части, детали и т.п. |
Газон | Lawn | Площадка, засеянная с декоративной целью травой, обычно коротко и ровно подстригаемой. | |
Галерея | Gallery | Полуоткрытое светлое помещение, длина которого значительно превосходит ширину. | |
Генеральный план | General lay-out | Вид градостроительной документации, регулирующий градостроительную деятельность в городах и других поселениях, определяющий условия безопасности проживания населения, обеспечение необходимых санитарно-гигиенических и экологических требований, рациональное определение границ землепользований, зон жилой и промышленной застройки. | |
Гигиена жилой среды | Hygiene living environment | Отрасль гигиены, изучающая влияние окружающей среды на здоровье населения и разрабатывающая критерии оптимизации окружающей среды с точки зрения сохранения здоровья человека. | |
Гигроскопичность | Water absorbency | Свойство капиллярно-пористого материала поглощать водяной пар из окружающей воздушной среды. | |
Гидроизоляция проникающая | Water proofing | Надежное обеспечение водопроницаемости бетонных и каменных конструкций путем инъекций специальных составов. | |
Гипс | Sculptors plaster | Осадочная горная порода, состоящая в основном из двуводного ангидрида. Гипс применяется при производстве штукатурного гипса, гипсового цемента. | |
Гипсокартон | Plaster slab | Представляет собой лист, состоящий из двух слоев строительной бумаги (картона) и гипсового сердечника. Из общей массы листа примерно 93 % приходится на двуводный гипс, 6 % - на картон, 1% массы образован за счет влаги, крахмала и органического поверхностно-активного вещества. | |
Глубина промерзания | Frost depth | Глубина, на которую в зимний период промерзает грунт. | |
Горница | Chamber | Парадная, “чистая” комната, расположенная на втором этаже русской избы. Обычно она летняя, неотапливаемая. | |
Город | City, town | Один из видов социальной и пространственной организации населения, возникающий и развивающийся на основе объединения промышленных, научных, культурных, административных функций. Как правило, численность населения в городах превышает 10 тысяч, преобладающее большинство его занято в отраслях, не связанных с сельским хозяйством. | |
Город-спутник | Satellite-city | Исторически возникший метод децентрализованного развития крупных городов, способствующий выводу из больших городов нежелательных для них отраслей промышленности и избыточного населения и замедляющий рост мегаполисов. | |
Городская агломерация | Urban conglomerates | Территориально-экономическая интеграция плотно расположенных и функционально связанных городов и других поселений, различных по величине и народнохозяйственному профилю. | |
Городская земельная политика | Town land policy | Деятельность городской администрации по распоряжению городской территорией в соответствии с различной градостроительной ценностью земель для достижения условий комфортного проживания, производственной деятельности и социокультурного развития для максимального развития возможного большинства городских жителей. | |
Городской климат | City climate | Климат, формирующийся вследствие изменения природной среды городской застройкой, промышленностью, транспортом, городским населением. | |
Городской ландшафт | City landscape | Динамическая функционально-пространственная система культурных комплексов, включающих природные компоненты и градостроительную среду. | |
Горючесть | Burning quality | Способность материала гореть (под воздействием высоких температур и открытого пламени). | |
Градостроительная документация | Urban planning documentation | Документация , определяющая градостроительное развитие территории, регламенты градостроительной деятельности, социально-экономическое и градостроительное обоснование размещения объектов, их основные технико-экономические показатели и функциональные назначения (Генплан города, градостроительный план развития административного округа и района, схема размещения отраслевого строительства, проект планировки территории, градостроительное обоснование размещения объекта) | |
Д | Деталь | Detail | Часть целого, подробность, частность. Часть сооружения, отдельный элемент. |
Дом гостиничного типа | Apartment hotel | Жилой дом для одиноких и молосемейных жителей, состоящий из квартир небольших размеров с хорошо развитым блоком обслуживания, размещенным на нижних этажах или в отдельном здании, соединенным с жилым домом. | |
Дренаж | Drainage system, delf | Система траншей, борозд, труб, колодцев, предназначенная для естественного либо искусственного удаления воды с поверхности земли либо подземных вод для улучшения строительства зданий и сооружений. | |
Дюбель | Wooden plug | Специализированное крепежное изделие, предназначенное для монтажа и соединения различных конструкций. | |
Ж | Железобетон | Steel concrete
|
Искусственный строительный материал, состоящий из стального арматурного каркаса залитого бетоном и конструктивно объединяющий свойства стали и бетона. При этом арматура работает на растяжение, а бетон – на сжатие. |
Жилой дом | Domestic building | Здание, предназначенное для постоянного проживания людей, структурно состоит из одной или множества жилых ячеек-квартир. | |
З | Застройщик | Building owner | Физическое или юридическое лицо или орган государственной исполнительной власти, получившее в установленном порядке земельный участок под строительство или реконструкцию комплекса недвижимого имущества. |
Звукоизоляция | Acoustic isolation | Способность конструкции снижать уровень шума. | |
Зеленое строительство | Green construction | Система плановых мероприятий по созданию, сохранению и увеличению зеленых насаждений в городах и поселках городского типа. | |
Зеленый массив | Woodland | Самая крупна единица паркового ландшафта. Оптимальная ширина, обеспечивающая изоляцию, составляет 100-150 м. | |
Золотое сечение | Golden ratio (proportion) | Издревле используется при нахождении
максимально уравновешенных пропорций между
архитектурными частями зданий или частями
архитектурных сооружений. Принцип Золотого
сечения заключается в следующем: Деление целого на две неравные части пропорционально в том случае, когда меньшая часть “минор” (примерно 38%) , относится к большей части. |
|
И | Износ | Deterioration | Свойство материалов сопротивляться одновременному воздействию истирания и удара. |
Импост | Impost | Горизонтальная тяга в виде карниза, отделяющая арку от поддерживающего столба или стены. | |
Инкрустация | Incrustation | Украшение предмета, сделанного из одного материала, путем врезания в его поверхность фигурных кусков из других материалов, образующих рисунок, не выступающий над поверхностью. | |
Интерьер | Interior | Архитектура внутренних помещений здания | |
К | Кабельная шахта | Cable chamber | Вертикальное кабельное сооружение, у которого высота в несколько раз больше стороны сечения, снабженное скобами или лестницей для передвижения людей. |
Камин | Fire place, open fire | Открытая комнатная печь с прямым дымоходом, согревающая комнаты непосредственно пламенем горящего в ней топлива. | |
Каннелюры | Channelures | Вертикальные желобки на стволах колонн, пилонов или пилястров. | |
Капитальное строительство | Capital construction | Строительство любых объектов, для возведения которых требуется проведение земляных и строительно-монтажных работ по устройству заглубленных фундаментов, возведению несущих и ограждающих конструкций, подводке инженерных коммуникаций. | |
Капитальный ремонт | Capital repair | Комплекс значительных работ по улучшению состояния зданий и сооружений, инженерных коммуникаций, техники и оборудования. | |
Карниз | Drop apron | Выступающий вперед пояс, венчающий наружные стены здания, предназначен для защиты стен от дождя. | |
Кафель | Glazed tile | Изразец, тонкая плитка из обожженной глины, покрытая с наружной стороны глазурью. Кафель служит для облицовки печей, стен и полов. | |
Квадр | Quadrel | Тесаный камень, имеющий призматическую форму. | |
Кладка | Laying | Конструкция, выполненная из отдельных стеновых камней, швы между которыми заполняются кладочными растворами. | |
Класс здания | Class of building | Категория, определяющая значимость, архитектурную ценность, функциональную сложность здания, его градостроительное и социальное значение. | |
Колер | Colour | Цвет краски, ее тон и густота. | |
Колонна | Pier | Элемент зданий или отдельно стоящее столбовидное сооружение. | |
Комфорт | Comfort | Совокупность бытовых удобств. | |
Конек | Ridge of a roof | Верхнее горизонтальное ребро крыши. | |
Конструктивная схема здания | Structural diagram of the building | Понятие, характеризующее тип несущего остова здания. | |
Конструкция | Carcass | Строение, устройство, построение, план, взаимное расположение частей (сооружения, проекта и т.п.). | |
Косоур | Notchboard | Наклонно размещенная балка, перекинутая между площадками лестницы, на которую, в свою очередь, укладываются лестничные ступени. | |
Коттедж | Cottage | Небольшой загородный жилой дом. | |
Красная линия | Red line | Граница, определяющая линию застройки улицы или площади поселения. | |
Креповка (раскреповка) | Pilaster side | Небольшой выступ стены, карниза. | |
Кровля | Roof coating | Верхняя оболочка крыши, состоящая из водонепроницаемого так называемого водоизоляционного ковра и основания в виде обрешетки, настила или сплошных плит, укладываемых по стропилам и балкам крыши. | |
Кронштейн | Cantilever | Деталь или конструкция в виде консоли, выпушенная из стены, служит для какого – либо выступа. | |
Купол | Dome | Свод, образуемый путем вращения кривой (дуги, окружности) вокруг вертикальной оси. | |
Л | Ламинат | Laminated flooring | Слоистый пластик на основе ПВХ смолы. Наносится на поверхность ДСП под давлением, имитирует текстуру природного камня и древесных пород. |
Лапа (в лапу) | Dovetail | Вырубка бревен по углам без остатка, то есть без выпущенных концов бревен. | |
Лекальный кирпич | Radius brick | Кирпич, имеющий в плане форму сектора, круга или какую-либо иную форму, ограниченную отрезками прямой и окружности. | |
Лемех | Shingle for roofing | Деревянная черепица, употребляющаяся для покрытия глав, шеек, кокошников и других частей церковных верхов. | |
Лестница | Staircase | Конструктивный элемент, соединяющий этажи здания. | |
Линолеум | Linoleum | Рулонный полимерный материал для покрытия полов. | |
Люкарна | Lucarne | Чердачное окно. | |
Люнет | Lunette | Отверстие в стене под распалубкой свода. | |
М | Магистраль | Main line, Priority road | Всякая главная линия по отношению к отходящим от нее второстепенным линиям. |
Макет | Architectural model | Модель чего–либо; предварительный образец, представляющий что-либо в уменьшенных размерах (например, макет здания). | |
Мезонин | Penthouse apartment | Надстройка над средней частью жилого дома. | |
Метизы | Metal ware | Изделия различного назначения, изготовленные из стальной проволоки, катанки или ленты. | |
Микрорайон | Neighborhood unit, micro-district | Структурно-планировочная единица членения территории, состоящая из жилых зданий и учреждений обслуживания. | |
Минеральная вата | Mineral wool | Теплоизоляционный материал | |
Мозаика | Venetian mosaic | Изображение, составленное из маленьких кусочков мрамора или смальты (цветного стекла). | |
Монолит | Block sample | Цельная каменная глыба; целое сооружение или его часть, высеченное из одного куска камня. | |
Н | Нагрузка на ландшафт | Landscape load | Мера антропогенно-техногенного воздействия на ландшафт. |
Надстройка | Overstory, addition | Вид реконструкции зданий, осуществляемый путем устройства одного или нескольких дополнительных этажей над существующей частью постройки. | |
Наличник | Platband | Обрамление дверного или оконного проема. | |
О | Обрешетка | Firring, | Покрытие из деревянных или иных планок, укрепляемое на стропилах и служащее, в свою очередь, для настила кровли. |
Особняк | Private residence, villa | Комфортабельный многокомнатный городской жилой дом, предназначенный для одной семьи. | |
Откос | Reveal, dip-slope | Элемент оконного проема, являющийся обрамлением окна внутри и снаружи помещения. Откосы закрывают швы между оконным блоком и проемом. | |
Отлив | Drip, drop apron | Элемент оконной конструкции, предназначенный для отвода от нее дождевой воды. | |
Отрицательные формы рельефа | Negative landform | Относительно пониженные участки поверхности суши или дна водоемов: долины, впадины, овраги, строительные котлованы. | |
П | Пандус | Entry slip road | Пологий (около 15 градусов) подъем для въезда на верхнюю площадку крыльца. |
Парапет | Barrier wall | Ограждение балкона, кровли здания, моста, набережной. | |
Паркет | Parquet, floor board | Материал в виде тонких строганных планок из твердых пород древесины, служащий для покрытия полов. | |
Патио | Patio | Внутренний двор жилого дома. | |
Пергола | Pergola | Сооружение, состоящее из установленных друг за другом арок с деревянной обрешеткой. Пергола используется для размещения на ней вьющихся декоративных растений. | |
Перекрытие | Floor slab panel | Конструктивная часть сооружения, разделяющая его на этажи. | |
Пиломатериалы | Industrial wood | Изготавливаются путем продольной распиловки пиловочных бревен. | |
Пилястра | Applied column | Прямоугольный плоский вертикальный выступ, повторяющий все части и пропорции колонны. | |
Планировка зданий | Architectural planning | Изображение в определенном масштабе его объемно-планировочной структуры в виде ортоганальной проекции его горизонтального сечения на плоскость. | |
Плинтус | Skirting-board, plinth
|
Профилированная деревянная или пластиковая рейка. Плинтус предназначен для прикрытия щелей между полом и стеной. | |
Площадь | Square | Архитектурно организованная, незастроенная часть территории населенного пункта, органично включенная в уличную сеть. | |
Портландцемент | Portland cement | Гидравлическое вяжущее вещество, в составе, которого преобладают силикаты, алюминаты и алюмоферриты кальция. Получается при тонком измельчении клинкера и гипса. | |
Потенциал ландшафта | Landscape potential | Выраженные в количественных показателях ресурсы рассматриваемой территории, которые без ущерба для саморегуляции ландшафта могут быть использованы для удовлетворения потребностей людей (рекреационных, сельскохозяйственных, производственных) | |
Пристройка | Addition building | Вид реконструкции зданий, связанных с их укрупнением, заменой отдельных изношенных частей на новые или придания зданию новых функциональных особенностей. | |
Прогон | Hammer beam | Балка в системе несущих конструкций здания. Прогон опирается на опорные части сооружения – стены, колонны, пилоны. | |
Проект | Project construction | Разработанные чертежи постройки. | |
Проем | Embrasure | Отверстие для окон, дверей в стенах или перегородках. | |
Пролет | Bay, span | Расстояние между смежными опорами, перекрываемое балкой, плитой, аркой. Расчетный пролет – расстояние между осями опор. | |
Прочность | Resistibility | Свойство материала сопротивляться разрушению под воздействием внутренних напряжений, вызванных внешними силами или другими факторами (неравномерное нагревание и т.п.) | |
Р | Разрушение ландшафта | Destruction of landscape | Процесс нарушения природных экологических связей и целостности в системе ландшафтных компонентов. Происходит обычно в результате различных видов промышленной деятельности, а также других антропогенных воздействий. |
Ракурс | Aspect, angle | Перспективное сокращение архитектурных форм, изображенных фигур и предметов. | |
Распор | Thrust | Горизонтальна составляющая нагрузки, возникающая в конструкциях, работающих на распор (арках, сводах) | |
Растворители | Paint stripper remover | Жидкости, служащие для придания составам необходимой консистенции. | |
Реконструкция | Reconstruction | Коренное переустройство; перестройка по новым принципам. | |
Рельеф | Relief | Выпуклое скульптурное изображение на плоскости. | |
Реставрация | Restoration | Восстановление в первоначальном виде произведений изобразительных искусств и архитектуры, пострадавших от времени или испорченных, искаженных последующими переделками. | |
Ритм | Rhythm | Повторяемость, чередование архитектурных элементов здания. Ритм задается расположением колонн, аркад, проемов, скульптур. | |
Ротонда | Rotunda, round house | Круглая в плане постройка (зал, беседка, павильон), окруженная колоннами и покрытая куполом. | |
С | Санитарно-защитная зона | Sanitary protection area | Зона пространства и растительности, специально выделенная между промышленными предприятиями и селительными районами в целях охраны здоровья людей. |
Сброс сточных вод | Discharge of waters | Сброс в окружающую среду неочищенных вод промышленного и бытового происхождения. | |
Свая | Pile | Деревянный, металлический или железобетонный стержень, который заглубляют в основание зданий и сооружений. Сваи передают нагрузку от фундамента на плотные грунты. | |
Свод | Crown | Строительная конструкция криволинейной формы, служащая для перекрытия помещения. | |
Сень | Ciborium | Навес из камня, дерева или металла на колоннах или столбах. | |
Силуэт | Shade picture | Очертание, абрис предмета. | |
Слеги | Ledger | Горизонтальные бревна, брусья. На слеги настилается пол. | |
Слезник | Head mold | Выносимая плита, основная часть карниза. | |
Софит | Plancer | Архитектурно обработанная поверхность потолка. | |
Сплав | Alloy | Твердая смесь, состоящая из двух и более компонентов, из которых, по крайней мере, один является металлом. | |
Сплошной снос зданий | Colid core | Тотальное уничтожение существующих строительных объектов и в целом – следов некогда существовавшей застройки. | |
Стойка | Baluster | Столб, колонна, служащие опорой балкам, перекрытию и работающие на центральное и внецентральное сжатие. | |
Стройплощадка | Building site | Земельный участок, отведенный в соответствии с проектом в установленном порядке, для постоянного размещения объекта строительства, а также служб строительно-монтажных организации и с учетом временного отвода территории, определяемой по условиям производства работ. | |
Стропила | Roof timber | Несущие конструкции скатной кровли. | |
Стяжка | Underlayment overlay | Основание под покрытие – слой пола, служащий для выравнивания поверхности нижележащего слоя пола или перекрытия, придания покрытию пола на перекрытии заданного уклона, укрытия различных трубопроводов. | |
Сухие смеси | Dry building mixes | Это сухие, рационально подобранные смеси вяжущего, заполнителя, наполнителей и специальными добавками. Материалы, предназначенные для приготовления строительных растворов, смесей для выравнивания бетонных полов, приклеивания строительных плиток, приготовления грунтовок, шпатлевок, штукатурок и затирок. | |
Т | Твердость | Hardness | Свойство материала сопротивляться проникновению в него другого, более твердого тела. |
Теплоизоляционные строительные материалы | Heat insulation material | Строительные материалы и изделия, изолирующие тепловые потоки. Предназначены для тепловой изоляции конструкций зданий и сооружений, а также различных промышленных установок, аппаратуры, трубопроводов, холодильников. | |
Тимпан | Tympan | Внутреннее поле фронтона. Треугольный или полуциркульный участок над окном или дверью, выделенный рельефом. | |
Тондо | Tondo | Архитектурно-декоративная деталь в виде круга, диска. | |
Тромп | Tromp | Особый вид сводчатой конструкции, применяемый для перехода от квадратного основания к круглой или многоугольной его части. | |
Тротуар | Pavement | Специальная дорожка для пешеходов из досок, асфальта по краям улицы. | |
У | Урбанизация | Urbanization | Естественный исторический процесс увеличения доли городской культуры в культурном потенциале развивающегося общества. |
Ф | Фактура | Surface finish | Характер поверхности: ее шероховатость, гладкость и т.д. |
Фанера | Lamin board, construction veneer | Слоистый древесный материал, склеенный из нечетного числа листов лущеного шпона. Волокна шпона смежных слоев фанеры ориентированы взаимно перпендикулярно. | |
Фасад | Face | Лицевая сторона здания. | |
Флигель | Wing | Боковая (или отдельно стоящая) пристройка к основному зданию. | |
Фронтон | Gable end , windscreen | Ограниченное по бокам скатами крыши, а снизу карнизом завершение фасада здания, как правило, треугольной формы. | |
Фундамент | Foundation, | Преимущественно подземная часть сооружения, служащая его опорой и передающая нагрузку на основание. | |
Х | Холл | Hall | Большое помещение для чего-либо. |
Ц | Цемент | Cement | Вяжущий материал. При взаимодействии с водой или другими жидкостями образует пластичную массу, которая затвердевая, превращается в камнеподобное тело. |
Цоколь | Sole plate | Нижняя часть наружной стены здания, расположенная непосредственно на фундаменте. | |
Ч | Чердак | Attic floor | Как правило, неотапливаемое помещение, ограниченное крышей и верхним перекрытием здания. |
Черепица | Tile | Кровельный штучный материал | |
Четырехскатная крыша (вальмовая крыша) | Hip roof | Крыша с четырьмя скатами | |
Ш | Штукатурка | Plaster | Отделочный материал, получаемый путем смешения в определенной пропорции вяжущих веществ (цемент, известь, гипс), песка и воды. |
Шпаклевка | Filler | Отделочный состав для выравнивания поверхностей перед окраской. | |
Щ | Щебень | Broken stone | Куски камня размером 5-70 мм. Применяется в качестве заполнителя в бетоны, в дорожном строительстве и др. |
Э | Электропроводка | Wiring system | Совокупность электрических проводов и кабелей с относящимися к ним креплениями и защитными конструкциями. |
Я | Ярус | tier | Один ряд над другим (этажей, лож, балконов). |
2. Англо-русский терминологический словарь
Начальная буква | Терминология на английском языке | Терминология на русском языке |
A | Above stairs | Бельэтаж |
Acoustic isolation | Звукоизоляция | |
Addition building | Пристройка | |
Adhesion | Адгезия | |
Air tube, air pipe | воздуховод | |
Alloy | Сплав | |
Antefix | Антефикс | |
Antiseptic | Антисептик | |
Apartment hotel | Дом гостиничного типа | |
Applied column | Пилястра | |
Aqueduct bridge | Акведук | |
Arch | Арка | |
Architectural model | Макет | |
Architectural planning | Планировка зданий | |
Aspect | Ракурс | |
Attic floor | Чердак | |
Attic storey | Антресоль | |
B | Balcony | Балкон |
Baluster | Стойка | |
Balustrade | Балюстрада | |
Barrier wall | Парапет | |
Bay | Пролет | |
Beton | Бетон | |
Block sample | Монолит | |
Bosket | Боскет | |
Breathability | Водопроницаемость | |
Broken stone | Щебень | |
Building block | Блок | |
Building owner | Застройщик | |
Building site | стройплощадка | |
Bungalow | Бунгало | |
Burning quality | Горючесть | |
C |
Cable chamber | Кабельная шахта |
Cable, stay | Ванты | |
Cable-stayed | Вантовые конструкции | |
Cantilever | Кронштейн | |
Capital construction | Капитальное строительство | |
Capital repair | Капитальный ремонт | |
Carcass | Конструкция | |
Cement | Цемент | |
Chamber | Горница | |
Channelures | Каннелюры | |
Ciborium | Сень | |
City climate | Городской климат | |
City landscape | Городской ландшафт | |
City, town | Город | |
Class of building | Класс здания | |
Colid core | Сплошной снос зданий | |
Colour | Колер | |
Comfort | Комфорт | |
Corona | Выносная плита | |
Cottage | Коттедж | |
Crown | Свод | |
D | Decorative border | Бордюр |
Destruction of landscape | Разрушение ландшафта | |
Detail | Деталь | |
Deterioration | Износ | |
Discharge of waters | Сброс сточных вод | |
Dome | Купол | |
Domestic building | Жилой дом | |
Dovetail | Лапа ( в лапу) | |
Drainage system | Дренаж | |
Drip, drop apron | Отлив | |
Drop apron | Карниз | |
Dry building mixes | Сухие смеси | |
E | Embrasure | Проем |
Entrance hall | Вестибюль | |
Entry slip road | Пандус | |
F | Face | Фасад |
Filler | Шпаклевка | |
Filling chest | Бак расширительный | |
Fire place, open fire | Камин | |
Firring, | Обрешетка | |
Floor slab panel | Перекрытие | |
Forehall | Aванзал | |
Foundation | Фундамент | |
Foundation bolt | Анкер | |
Frost depth | Глубина промерзания | |
G |
Gabarit | Габарит |
Gable end , windscreen | Фронтон | |
Gallery | Галерея | |
General lay-out | Генеральный план | |
Glazed tile | Кафель | |
Golden ratio (proportion) | Золотое сечение | |
Ground water aquifers | Воды грунтовые | |
Green construction | Зеленое строительство | |
H |
Hall | Холл |
Hammer beam | Прогон | |
Hardness | Твердость | |
Head mold | Слезник | |
Heat insulation material | Теплоизоляционные строительные материалы | |
Hip roof | Четырехскатная крыша | |
Humidity | Влажность | |
Hygiene living environment | Гигиена жилой среды | |
I |
Impost | Импост |
Incrustation | Инкрустация | |
Industrial wood | Пиломатериалы | |
Interior | Интерьер | |
J | Joist | Балка |
L | Laminated flooring | Ламинат |
Laminboard | Фанера | |
Landscape load | Нагрузка на ландшафт | |
Landscape potential | Потенциал ландшафта | |
Lawn | Газон | |
Laying | Кладка | |
Ledger | Слеги | |
Letting out, outfall ditch | Выпуски (помочки) | |
Linoleum | Линолеум | |
Lucarne | Люкарна | |
Lunette | Люнет | |
M | Main line, Priority road | Магистраль |
Metal ware | Метизы | |
Mineral wool | Минеральная вата | |
N | Negative landform | Отрицательные формы рельефа |
Neighborhood unit, micro-district | Микрорайон | |
Notchboard | Косоур | |
O | Octagonal base | Восьмерик |
Overstory, addition | Надстройка | |
P | Paint stripper, remover | Растворитель |
Panel | Панель | |
Parquet, floor board | Паркет | |
Patio | Патио | |
Pavement | Тротуар | |
Penthouse apartment | Мезонин | |
Pergola | Пергола | |
Pier | Колонна | |
Pilaster side | Креповка (раскреповка) | |
Pile | Свая | |
Pipe bridge | Виадук | |
Plancer | Софит | |
Plaster | Штукатурка | |
Plaster slab | Гипсокартон | |
Platband | Наличник | |
Portland cement | Портландцемент | |
Private residence, villa | Особняк | |
Project construction | Проект | |
Q | Quadrel | Квадр |
R | Radius brick | Лекальный кирпич |
Reconstruction | Реконструкция | |
Red line | Красная линия | |
Relief | Рельеф | |
Resistibility | Прочность | |
Restoration | Реставрация | |
Reveal | Откос | |
Rhythm | Ритм | |
Ridge of a roof | Конек | |
Roof coating | Кровля | |
Roof timber | Стропила | |
Rotunda, round house | Ротонда | |
S |
Sanitary protection area | Санитарно-защитная зона |
Satellite-city | Город-спутник | |
Sculptors plaster | Гипс | |
Screw | Винт | |
Shade picture | Силуэт | |
Shingle for roofing | Лемех | |
Skirting-board, plinth | Плинтус | |
Sole plate | Цоколь | |
Square | Площадь | |
Stained-glass window | Витраж | |
Staircase | Лестница | |
Stair post | Балясина | |
Steel concrete | Железобетон | |
Steel reinforcement | Арматура | |
Structural diagram of the building | Конструктивная схема здания | |
Surface finish | Фактура | |
T |
Terraced garden, Hanging garden | Висячие сады |
Thrust | Распор | |
Tier | Ярус | |
Tile | Черепица | |
Tondo | Тондо | |
Town land policy | Городская земельная политика | |
Tromp | Тромп | |
Tympan | Тимпан | |
U | Underlayment | Стяжка |
Urban conglomerates | Городская агломерация | |
Urban planning documentation | Градостроительная документация | |
Urbanization | Урбанизация | |
V | Venetian mosaic | Мозаика |
Ventilation | Вентиляция | |
Veranda | Веранда | |
W | Water absorbency | Гигроскопичность |
Water disposal, water removal | Водоотведение | |
Water proofing | Гидроизоляция | |
Wing | Флигель | |
Wooden plug | Дюбель |