Актуальность аудирования на уроках английского языка в средней школе

Разделы: Иностранные языки


Овладение коммуникативной компетенцией предполагает освоение четырех видов общения – аудирования, говорения, чтения и письма – в их тесной взаимосвязи. Такая взаимосвязь пронизывает весь учебный процесс, в частности процесс обучения аудированию.

На современном этапе сформированность навыков слушания является необходимым условием успешности процесса коммуникации.

К этому виду деятельности предъявляются особые требования, поскольку на умении слышать и понимать речевое сообщение зиждится умение говорить на иностранном языке. Кроме того, умение аудирования проверяется на Едином государственном экзамене, где необходимо уметь прослушивать тексты с пониманием общего содержания и извлечением детальной информации из прослушанного речевого сообщения.

Исходя из современных требований Госстандартов, учащиеся должны уметь воспринимать на слух и понимать несложные тексты с различной точностью понимания содержания в зависимости от коммуникативной задачи: с полным пониманием текста, с выборочным пониманием и извлечением необходимой информации, с пониманием основного содержания. Таким образом, развитие у учащихся умений воспринимать на слух иноязычную речь, то есть развитие навыков аудирования, является одной из основных целей современных образовательных программ по иностранному языку.

Аудирование является, как известно, компонентом устного речевого общения и представляет собой восприятие на слух и понимание речи в момент ее порождения.

В новых программах целевые требования ориентированы на уровень понимания содержания, на тип и качественную характеристику воспринимаемого на слух текста. В связи с переходом на ФГОС основная задача обучения аудированию не только научить воспринимать и понимать речевое сообщение, но и формировать совокупность универсальных учебных действий (УУД), которые способствуют саморазвитию и самосовершенствованию личности, основываясь на собственном полученном опыте, способствующем умению самостоятельно учиться, а не только на конкретных предметных задачах.

Развитию навыков аудирования уделяется большое внимание в зарубежных пособиях. В методическом пособии Дж. Хармера (Teaching Harmer J. The Practice of English Language), которое предназначено для учителей английского языка как иностранного, выделяются пять умений, характеризующих аудирование:

1. Умение прогнозировать.

2. Умение извлекать определенную информацию из услышанного.

3. Умение составлять общее представление об услышанном.

4. Умение распознать отношение говорящего к предмету разговора, его настроение.

5. Умение понимать на основании контекста значение незнакомых слов или близкие по фонетическому звучанию, но разные по лексическому значению слова.

При этом умения 1, 2, 3 развиваются при однократном предъявлении текста, а умения 4 и 5 – при двукратном предъявлении.

Рассмотрим подробно каждое из перечисленных умений.

1. Большое внимание необходимо уделить этапу, непосредственно предшествующему аудированию.

Основная задача учителя – заинтересовать учащихся тем, что им предстоит услышать. Например, учащимся предстоит услышать текст, в котором по одежде героя необходимо догадаться о погоде. Учитель предлагает всем поиграть в Шерлока Холмса, т. е. быть очень внимательными. Учитель делает вступление: “Be attentive as Sherlock Holmes. Guess what the weather is like.”

a) Lena is wearing a bright cotton dress. She has white socks on. She has neither a hat nor a cap on her head. She is holding a flower in her hand. (It’s hot.)

b) Lena is wearing a raincoat. She is wearing a nylon cap. She is carrying an umbrella. (It’s raining.)

c) Lena is wearing a skirt and a warm jacket. It’s made of wool. She has tights and shoes on. She is carrying her bag. (It’s cool.)

d) Lena has a very warm coat and a hat on. Her tights are made of wool. They are warm too. Lena is wearing warm boots. She is not going to play in the yard. She is running home. (It’s cold.)

Далее учитель предлагает найти соответствие и заполнить таблицу, поставив соответствующую тексту букву:

It’s raining  
It’s cold  
It’s hot  
It’s cool  

2. В повседневной жизни мы часто пользуемся умением извлекать определенную информацию из услышанного. При овладении иностранными языками данное умение носит осознанный характер и может развиваться таким образом.

Задание

Прослушайте два коротких текста и поднимите руку:

Первый ряд – когда слышите о том, что происходит обычно.

Второй ряд – когда услышите о том, что происходит сейчас, в момент говорения.

a) My sister is a student. She goes to the Institute in the morning. She is going to be a teacher. She reads many books, and now she is reading an interesting article.

b) We can see many children in the playground. They like to come here. Look at those boys. They are playing football. Two little girls are playing with their toys. Girls don’t like to play football. Two women are sitting on a bench and talking. My friend and I often come to our playground, too.

По окончанию прослушивания подводятся итоги, чей ряд сделал меньше ошибок. Следующим заданием можно предложить задать вопросы по прослушанной информации.

3. Для развития умения составлять общее представление об услышанном нужна регулярная целенаправленная тренировка.

Упражнение № 1

Прослушайте слова и поднимите руку, когда услышите слова, обозначающие то, что не поддается счету (Countable and uncountable nouns):

Snow, book, table, bread, milk, spoon, apple, pencil, butter, boy, water, film, cat, coffee, present, paper, wool, desk, pupil, plate, tea, picture, scarf, raincoat, chalk, nylon, toy, umbrella.

Упражнение № 2

Прослушайте диалог и ответьте на вопрос:

Who loves mummy best?
Who loves mummy best?
“I”, says Fred
“I” give her flowers.
White, yellow and red.”
Who loves Mummy best?
“I”, says May,
With my dear Mummy
I always play.
Who loves Mummy best?
“I”, says Joe,
She asks me to help her
And I always do so”.

4. Развитию умения распознавать отношение говорящего к предмету разговора, его настроение способствует усвоение различных интонационных моделей. Учащимся необходимо напомнить, что заключительная часть разделительного вопроса произносится с разделительной интонацией: 1) с восходящей интонацией, если говорящий не уверен в своем утверждении и ждет от собеседника подтверждения или отрицания; 2) с нисходящим тоном, если говорящий уверен в своем утверждении и в том, что собеседник согласится с ним.

5. Для развития умения понимать на основании контекста значение незнакомых слов или одинаковые по звучанию, но разные по лексическому значению слова можно записать на доске и догадаться об их значении в процессе аудирования текста.

Упражнение

Прослушайте предложения и поднимите руку, когда услышите слово square в значении площадь:

1) There is a beautiful square in our town. 2) Is the box square or round? 3) Are there many or few squares in the city? 4) There was a square table in the middle of the room. 5) There was a square in the middle of the village. 6) Were there many people in the square on the 7th of November?

Игра

Большими возможностями обладают игры на уроке. Учащиеся работают в парах или в группах. Один ведущий может быть журналистом или иметь другую профессию. Ведущий задает вопросы по ситуации, чтобы получить ответы от собеседников. Например, игра “Биография”, где в процессе заданных вопросов ведущий может составить рассказ о партнере.

Игра “В аэропорту” дает возможность вовлечь в работу всю группу: обсуждение рекламных проспектов, заполнение анкет, диалог в билетной кассе, на таможне и т.д. Таким образом, осуществляется коммуникативно-направленное обучение английскому языку.

К сожалению, большинство учебно-методических комплексов по иностранному языку не содержат разработанных заданий к аутентичным текстам для чтения, аудирования. Задания, адаптированные к уровню учащихся, безусловно, имеют огромное значение и играют основную роль в постепенном освоении языка обучающимися. Однако, включение в учебный процесс материалов, не адаптированных к уровню знаний учеников, аутентичных текстов представляется важным на пути к освоению учениками иностранного языка, готовности общаться в реальных языковых условиях.

Широкие возможности для развития у обучающихся навыка понимания звучащей речи в реальных, а не учебных условиях представляет использование на уроках английского языка аутентичных видеоматериалов. Вне естественной языковой среды они служат примером аутентичной разговорной речи. Под аутентичными мы понимаем материалы, произведенные носителями языка для достижения определенных целей в рамках той языковой общности, в которой они создавались. В дальнейшем без каких-либо изменений аутентичные материалы находят применение в процессе обучения иностранному языку.

Говоря о видеоматериалах, мы имеем в виду различные художественные и документальные фильмы, мультипликационные фильмы, продукцию средств массовой информации, музыкальные видеоклипы, ролики социальной направленности.

Следует упомянуть о многочисленных преимуществах использования аутентичных видеоматериалов как средства обучения аудированию. В первую очередь, аутентичные видеоматериалы создают чувство причастности к обществу реального языка, что, несомненно, повышает мотивацию учащихся. Изучение языка выходит за рамки школьного класса, создавая иллюзию присутствия в среде носителей языка. Просмотр видеороликов на уроке оказывает эмоциональное воздействие на учащихся, создавая атмосферу совместной познавательной деятельности.

Просмотренное видео и выполненные задания к нему служат опорой для развития навыков устной и письменной речи. Ученикам можно предложить высказать свое мнение по проблеме, организовать дискуссию в группах, составить интервью, подготовить пересказ по просмотренному материалу, подготовить аргументированное эссе по поднятой в видео проблеме.

В качестве примера приведем описание заданий к видеоролику, просмотр которого завершил изучение темы семьи, друзей и взаимоотношений.

Ученикам был предложен просмотр актуальной новости о пополнении в королевской семье, а именно рождении Принца Джорджа в молодой семье Принца Уильяма и Кейт. Новость содержала в себе как комментарии диктора, так и отрывки интервью с Принцем Уильямом. На преддемонстрационном этапе ученикам было предложено посмотреть на фотографию Уильяма и Кейт и сказать, что они знают об этих людях, какие важные события произошли совсем недавно в этой знаменитой семье. После этого ученики ознакомились с новой лексикой путем попытки самим соотнести незнакомое слово с переводом и попытались предугадать содержание видеоролика по новым словам. Во время первого ознакомительного просмотра ученики должны были уловить основные моменты интервью с Принцем Уильямом и сформулировать ответ на вопрос: How does Prince William feel in his new title — Dad? (Как чувствует себя Принц Уильям в новой роли — отца?). Перед вторым просмотром ученики ознакомились с утверждениями, которые во время просмотра необходимо было отметить как верные/неверные. На последемонстрационном этапе ученикам было предложено разыграть диалоги в парах как интервьюер и Уильям. При выполнении этого задания более сильные ученики могут составить диалоги самостоятельно, учитывая все, что они запомнили в ходе прослушивания. Ученикам, для которых это задание покажется сложным, можно предоставить опору в виде реплик диалога, которые нужно поставить в нужном порядке и озвучить.

Работа с аутентичными видеороликами вызывает большой интерес у учащихся, повышая их мотивацию к изучению иностранного языка. Аутентичные видеоролики являются образцами реального языкового общения, создавая атмосферу коммуникации в языковой среде. Необходимо отметить, что методику работы с аутентичными видеоматериалами можно применять в рамках многих педагогических технологий: технологии развития критического мышления, технологии активных методов обучения, проблемного обучения. Работа с аутентичным видео легко вписывается в рамки урока, построенного учителем согласно технологии, которой он придерживается.

В заключение хочется остановиться на роли учителя в процессе коммуникативно-направленного обучения иностранному языку. Учитель решает чрезвычайно трудную задачу – организовать коммуникативную деятельность учащихся и тактично помогать им во время этой деятельности, т.е. выступать в качестве советчика, а не проверяющего. Для решения этой задачи нужно хорошо знать своих учеников, их интересы, их склонности и возможности и, соответственно, распределять учебный материал, дифференцировать требования.

Важно иметь ясное представление о мотивации, побуждающей ученика изучать иностранный язык.

Список литературы

  1. Федеральный государственный образовательный стандарт основного общего образования [Электронный ресурс]: – http://gosstandart.info/.
  2. Барменкова О.И. Использование видеоматериалов для формирования коммуникативной компетенции учащихся на уроках английского языка // Эксперимент и инновации в школе. 2011. № 5. С. 75—79
  3. Гальскова, Н. Д. / Современная методика обучения иностранным языкам : пособие для учителя. – 2-е изд., перераб. и доп. – М. : АРКТИ, 2003. – 192 с.
  4. Гальскова, Н. Д. Теория обучения иностранным языкам : Лингводидактика и методика : учеб. пособие для студ. лингв. ун-тов и фак. ин. яз. высш. пед. учеб. заведений / Н. Д. Гальскова, Н. И. Гез. – 2-е изд., испр. – М. : Издательский центр “Академия”, 2005. – 336 с.
  5. Кузовлев, В. П. / Английский язык. 10–11 классы : учеб. для общеобразоват. учреждений / В. П. Кузовлев, Н. М. Лапа, Э. Ш. Перегудова и др. – 11-е изд. – М. : Просвещение, 2009. – 351 с.
  6. Параева, Н. Б. Система упражнений для обучения аудированию текстов на немецком языке в 7 классе средней школы / Н. Б. Параева // Обучение иностранным языкам в школе и вузе. – СПб. : Каро, 2001. – 240 с.
  7. Сысоев, П. В. Развитие умений учащихся воспринимать на слух текст на средней и старшей ступенях общего среднего образования / П. В. Сысоев // Иностранные языки в школе. – № 4. – 2007. – С. 9–18.
  8. Черепанова В.М. Прием инсценировки на уроках английского языка и во внеурочное время как способ развития коммуникативной деятельности // Приоритетные направления развития педагогики и образования: инновационные методики и проблемы практического применения: Сборник статей по материалам IV международной научно-практической конференции по педагогике. Россия, г. Санкт-Петербург, 25 – 26 февраля 2016 г. – СПб.: Фонд научных исследований в области гуманитарных наук “ЗНАНИЕ – СИЛА”, 2016. – С. 65-68.
  9. Эффективные методики преподавания иностранных языков: Сборник статей по материалам I международного семинара по педагогике. Россия, г. Санкт-Петербург, 13 февраля 2016 г. / Под ред. Щуровой Е.Ю.; пер. на англ. Присталовой И.А. – СПб.: Фонд научных исследований в области гуманитарных наук “ЗНАНИЕ – СИЛА”, 2016. – 200 с.
  10. Hancock, Mark & McDonald, Annie English Result Intermediate. Student’s Book / Mark Hancock & Annie McDonald. – Oxford University Press, 2009. – 159 c.
  11. Falla, Tim SolutionsUpper-Intermediate. Student’s Book / Tim Falla, Paul A Davies. – Oxford University Press, 2009. – 142 c.