Литературная гостиная, посвященная Р.Бернсу "Песней гоним мы печали, шуткой красим свой досуг…"

Разделы: Литература, Иностранные языки, Музыка, Организация школьной библиотеки


Данный сценарий литературно-музыкальной гостиной посвящён творчеству великого шотландского поэта Роберта Бернса и разработан для учащихся старших классов общеобразовательных школ.

В соответствии с замыслом авторов, старшеклассники сами выступают в роли ведущих, читают стихотворения на английском и русском языках, исполняют песни, аккомпанируя на гитаре и фортепиано. Поэтому для проведения данного мероприятия требуется определённая подготовительная работа.

Цель мероприятия - повышение культурного и познавательного уровней учащихся, формирование социокультурной компетенции.

Задачи:

  • познакомить учащихся с творчеством шотландского поэта Р.Бернса;
  • способствовать реализации творческого потенциала учащихся;
  • повысить интерес к изучению иностранного языка, литературы и искусства;
  • способствовать формированию познавательных, коммуникативных и регулятивных учебных действий учащихся.

Оборудование и материалы: карта Великобритании, видеофильм, видеоклипы, портрет Р.Бернса, выставка книг, компьютер, медиапроектор, фортепиано, гитара.

Ход мероприятия

1 ведущий. Dear friends, welcome to our party, dedicated to the poetry of a famous Scottish poet R. Burns.

Одной мечтой с тех пор я жил:
Служить стране по мере сил
(Пускай они и слабы!),
Народу пользу принести –
Ну, что-нибудь изобрести
Иль песню спеть хотя бы!

2 ведущий. Так о своём предназначении говорил замечательный шотландский поэт Роберт Бернс. В его творчестве поэтическое мастерство сочетается с верой в человека и любовью к простому народу. В Шотландии день рождения поэта отмечают как национальный праздник. Его стихи и песни вошли в дом каждой шотландской семьи, известны и любимы далеко за пределами Великобритании.

Демонстрация видеофильма о жизни и творчестве Р.Бернса

1 ведущий. Р.Бернс – певец, поэзия которого привлекает читателя необычайной ясностью, простотой и мелодичностью. Его произведения сродни песне, будь то историческая баллада, поэтическая песнь о любви, гимн природе или кантата.

Многие из них были положены на музыку и получили второе дыхание в песенном жанре.

2 ведущий. Сегодня в нашей литературно-музыкальной гостиной будет звучать прекрасная поэзия Роберта Бернса на английском и русском языках в переводе С.Я.Маршака. И, конечно же, мы услышим песни на стихи этого шотландского поэта в исполнении учащихся.

Исполнение песни “Моей душе покоя нет” из к/ф “Служебный роман”, музыка А.Петрова (приложение 1)

1 ведущий. В стихотворениях Р.Бернса отразилась жизнь простых людей, которые радуются и грустят, страдают и любят. Являясь выходцем из простого народа, он пел о чести и свободе на языке пахарей односельчан, за что и снискал огромную любовь и уважение читателей.

2 ведущий. Певец простого шотландского народа преклоняется перед теми, кто честно трудится и не стыдится своей бедности. Именно таких людей он называет знатью.

Чтение стихотворения

“A Man's A Man For A' That” - “Честная бедность” (приложение 2)

1 ведущий. Ещё в юности Р.Бернс поражал всех необыкновенной простотой стихотворной формы, лёгкостью, яркостью стиха, склонностью к смелому, бойкому народному словцу, шутке, присказке, юмору.

2 ведущий. Он был замечательным сатириком и мастерски высмеивал высокомерных аристократов, лицемерных служителей церкви и жадных богачей. Поэтому особое место в его поэзии занимают сатирические стихи, эпиграммы и эпитафии. В них поэт удачно сочетал юмор, фантастику, фольклор и ежедневный быт народа.

Ярлычок на карету знатной дамы

Как твоя госпожа, ты трещишь, дребезжа,
Обгоняя возки, таратайки.
Но слетишь под откос, если оси колес
Ненадежны, как сердце хозяйки!

О черепе тупицы

Господь во всем, конечно, прав.
Но кажется непостижимым,
Зачем он создал прочный шкаф
С таким убогим содержимым!

Чтение эпиграмм:

“To the portrait of clergyman” - “К портрету духовного лица”

(приложение 3)

“To a girl who is short” - “Девушке маленького роста”

(приложение 4)

“About the origin of one person” – “О происхождении одной особы”

(приложение 5)

Надпись алмазом на оконном стекле в таверне

Не хвастайся, дряхлый рассудок людской. 
Безумству - любовь и почет. 
Сулишь ты, рассудок, прохладный покой. 
Безумство восторг нам дает!

О плохих дорогах

Я ехал к вам то вплавь, то вброд.
Меня хранили боги.
Не любит местный ваш народ
Чинить свои дороги.
Строку из библии прочти,
О город многогрешный:
Коль ты не выпрямишь пути,
Пойдешь ты в ад кромешный!

Ответ на угрозу злонамеренного критика

Немало льву вражда ударов нанесла, 
Но сохрани нас бог от ярости осла!

1 ведущий. Большую часть творчества Роберта Бернса составляют лирические стихи, которые проникнуты жизнелюбием, воспеванием простых и сильных человеческих чувств – любви и счастья.

Чтение стихотворения

“O my Luve's like a red, red rose” - “Любовь, как роза, роза красная” (приложение 6)

2 ведущий. Любовная лирика Бернса особенная: она лишена утончённости и флирта. Поэт воспевает прекрасную, возвышенную и бескорыстную любовь, наполняя её жизненной силой, простотой и искренностью.

1 ведущий. Его поэзия пронизана любовью, как высшим счастьем, доступным простым людям. Они любят, радуются, страдают; их нежные прощания, ожидания встреч и горячие надежды на счастливое будущее являются самой лучшей частью их существования.

Чтение стихотворения

“The Ploughman” - “Мой парень” (приложение 7)

2 ведущий. Многие стихотворения и песни Роберта Бернса были рождены любовью к прекрасной девушке Джин, которая стала его судьбой на всю жизнь. Отец Джин, зажиточный и суровый человек, был категорически против брака своей дочери с нищим поэтом. Но для Роберта Джин стала всем: любовью, счастьем, песней. Влюблённые встречались тайком. Эти встречи отражены в его волнующих поэтических строках.

Чтение стихотворения

“Coming through the rhye” - “Пробираясь до калитки” (приложение 8)

1 ведущий. Невзирая на запреты отца, влюблённые Роберт и Джин дали друг другу клятву в вечной верности и вступили в тайный брак.

Исполнениен песни

“В полях под снегом и дождём”, музыка А.Градского (приложение 9)

2 ведущий. Узнав об этом, отец Джин потребовал уничтожить документ о браке, и, угрожая родительским проклятием, отправил дочь в другой город к родственникам.

Исполнение песни из репертуара группы “Мельница

“Люблю один я городок” (приложение 10)

1 ведущий. Бернс в отчаянии решил навсегда уехать из своей родной Шотландии. Но друзья уговорили его опубликовать свои стихи. Его сборник “Стихотворения на шотландском диалекте” стал целым событием не только для всей Шотландии, но и за её пределами. Это был огромный успех. Все были поражены талантом гениального пахаря. Многие знатные особы обещали ему своё покровительство. Бернс получил гонорар. Теперь стала возможной его свадьба с Джин Армор. Отец дал согласие на брак своей дочери с прославленным поэтом.

2 ведущий. В песне “Любовь и бедность”, которая звучала в известном кинофильме “Здравствуйте, я ваша тётя” Р.Бернс иронично подмечает, что бедность – не беда, но она является помехой в любви.

Исполнение песни “Любовь и бедность”

из кинофильма “Здравствуйте, я ваша тётя”, музыка В.Казенина (приложение 11)

1 ведущий. Тема дружбы и тёплых человеческих отношений также находит отражение во многих произведениях Р.Бернса. Знаменитое стихотворение “Забыть ли старую любовь” стало настоящим гимном дружбе, который прозвучит сейчас в исполнении учащихся 10 класса.

Исполнение песни

Auld Lang Syne” - “Забыть ли старую любовь” (приложение 12)

2 ведущий. Стихотворения Бернса глубоко патриотичны и проникнуты любовью к родной Шотландии, её природе и простому народу. Каждый шотландец знает наизусть прекрасное стихотворение “В горах моё сердце”, в котором поэт воспевает красоту родной земли:

Чтение стихотворения

My Heart's In The Highlands” - “В горах мое сердце” (приложение 13)

1 ведущий. Надеемся, поэзия Роберта Бернса не оставила вас равнодушными, а стихи и песни, которые здесь прозвучали, нашли отклик в вашей душе. И теперь, открыв томик Бернса, вы непременно найдёте то, что созвучно вашему настроению.

1 ведущий. See you soon. Good luck!

Список литературы

Книги:

  1. Бернс Р. Стихотворения и песни. М.: Детская литература, 1987 - 175с. (Школьная библиотека).
  2. Бернс Р. Избранное - Ростов на Дону: Феникс, 1996 - 320с.
  3. Бернс Роберт. Страсти детская игра: Стихотворения, поэмы.- М.: Эксмо - Пресс,1998 -400с.
  4. Бернс Р. Стихотворения. Поэмы. Шотландские баллады.- М.: Художественная литература,1976 - 447с.- (Б-ка всемирной литературы).
  5. Роберт Бёрнс//Энциклопедия для детей. Всемирная литература Т. 15 ,Ч.1- М.: Аванта +, 2002 - с.596- 600.
  6.  Бернс Р. Биографический очерк. Произведения. //Антология мировой детской литературы. Том 1 - М.,2003- с.191-196.
  7. Бернс Р.//Хрестоматия по литературе для средней школы: Уч. пос. для 5-9 кл./ Сост. Аландарова Э.Н. и др. Том 1.- Астрахань: Изд- во АГПИ, 1994 - с.347 -350.
  8. Бернс Р. Роберт Бернс в переводах С.Маршака.- М.: Худ. Лит,1950 - 557с.
  9. Райт - Ковалёва Р.Я. Роберт Бернс. - М.: Молодая гвардия, 1965 - 351с. (Жизнь замечательных людей).
  10. Роберт Бернс//Зарубежная детская литература.- М.: Просвещение,1982- с.139 -140.
  11. Винтерих Дж. Роберт Бернс и его “Стихотворения”// Винтерих Дж. Приключения знаменитых книг - М.: Книга,1979 - с.37-47.
  12. Роберт Бёрнс//Зарубежная литература для детей и юношества. Ч. 1 - М.: Просвещение, 1989 - с.119-120.
  13. Иванов Г.В. Роберт Бернс //Иванов Г. Сто великих писателей - М.: Вече, 2009 -с.109-112.
  14. Роберт Бернс //Зарубежная литература - М.,1975 - с.101-103.
  15. Роберт Бернс // История зарубежной литературы18 века - М. ,1967 - с. 173-194.
  16. Бернс Р.Стихотворения. / Сост. Левидова И. -- 2 изд. на англ. и рус. яз. - М.: Радуга,1982- 250с.
  17. Burns R. The “Collected Poems” of Robert Burns (Burns R.) - New York: Wordsworth Classics, 1994 - 624c. (Wordsworth Classics).
  18. Burns Robert “Burns” - New York: Wordsworth Classics, 2007-255c.

Статьи:

  1. Апалина Н.Л. Стихи Роберта Бёрнса//Литература в школе, 2009,№1 - с.44-48.
  2. Еремцова Р.Н. “Лучше жить бедняком, чем разбогатеть с грехом” Роберт Бёрнс, стихотворение “Честная бедность”. // Литература в школе, 2006, № 4, с.41-42.

Список интернет-ресурсов

  1. http://www.youtube.com/watch?v=GEAGyxzbQwU - видеофильм о жизни и творчестве Р.Бернса;
  2. http://www.youtube.com/watch?v=_TeJo-treNw - видеоролик песни А.Градского “В полях под снегом и дождём”;
  3. http://www.youtube.com/watch?v=quBNOg7dMNI – фрагмент из х/ф “Здравствуйте, я ваша тётя”;
  4. http://www.youtube.com/watch?v=vVq3UDHNkEI - видеоролик “В горах моё сердце”