Ростом разные подружки,
Но похожи друг на дружку,
Все они сидят друг в дружке,
А всего одна игрушка.
В России народ очень любит мифы. Пересказывать старые и сочинять новые. Мифы бывают разные – предания, легенды, бытовые сказки, повествования об исторических событиях, которые со временем приобретали новые подробности… не без украшательства со стороны очередного рассказчика. Нередко случалось так, что воспоминания людей о реальных событиях со временем обрастали поистине фантастическими, интригующими подробностями, напоминающими самый настоящий детектив. То же случилось и с такой известной русской игрушкой, как матрёшка. Один из главных образов, возникающих при упоминании России, это матрешка – расписная точеная деревянная кукла, считающаяся чуть ли не идеальным воплощением русской культуры и “загадочной русской души”. Однако, насколько русской является матрешка?
Оказывается, русская матрешка довольно молода, она родилась где-то на границе XIX и XX веков. Но с остальными подробностями не все четко и ясно.
Когда и где впервые появилась матрёшка, кто её придумал? Почему деревянная раскладная кукла-игрушка называется “матрёшка”? Что символизирует такое уникальное произведение народного творчества?
Несмотря на довольно юный возраст, происхождение матрешки окутано тайной и окружено легендами. Согласно одной из легенд, прообразом матрешки стала японская кукла Дарума (рис. 1), традиционная кукла-неваляшка, олицетворяющая Бодхидхарму – божка, приносящего счастье.
Дарума – японский вариант имени Бодхидхарма, так звали индийского мудреца, пришедшего в Китай и основавшего монастырь Шаолинь. “Изобретению” чань-буддизма (или по-японски дзэна) предшествовала длительнейшая медитация. Дарума просидел девять лет, смотря в стену. По легенде из-за долгого сидения у Бодхидхармы отнялись ноги. Именно поэтому чаще всего дарума изображается безногим. Медитируя у своей стены, Дарума многократно подвергался различным искушениям и однажды вдруг понял, что вместо медитации погрузился в грезы сна. Тогда он срезал ножом веки со своих глаз и бросил их наземь. Теперь с постоянно открытыми глазами Бодхидхарма мог бодрствовать, а из его выброшенных век появилось чудесное растение, прогоняющее сон – так вырос чай. А не по-азиатски круглые глаза без век стали вторым отличительным признаком изображений Дарумы. По традиции Даруму окрашивают в красный цвет – под одеяния священника, но иногда раскрашивают и в жёлтый или зелёный цвета. Интересной особенностью является то, что у Дарумы нет зрачков, но остальные черты лица сохранены (рис. 2).
В настоящее время Дарума помогает в исполнении желаний – ежегодно сотни и тысячи японцев участвуют в новогоднем ритуале загадывания желаний: для этого Даруме закрашивают один глаз, а на подбородке часто пишется имя владельца. После этого она ставится на видное место в доме, рядом с домашним алтарём. Если к следующему новому году желание сбывается, то Даруме дорисовывают второй глаз. Если же нет, то куклу относят в храм, где сжигают и приобретают новую. Считается, что ками, материализовавшийся в даруме в благодарность за кров на земле постарается исполнить желание своего владельца. Сжигание дарумы в случае неисполнения желания является обрядом очищения, сообщающим богам, что загадавший желание не отказался от своей цели, а пытается её достичь другими путями. Смещённый центр тяжести и невозможность удержать Даруму в склонённом положении указывают на настойчивость загадавшего желание и его решимость дойти до конца во что бы то ни стало.
Согласно второй версии, на японском острове Хонсю обосновался беглый русский монах, который и соединил восточную философию с детской игрушкой. За основу он взял фигурку одного из семи японских богов – Фукуруму (или Фукурокуджу, или Фукурокудзю – в разной транскрипции) (рис. 3). Фукурокудзю – бог богатства, счастья, изобилия, мудрости и долголетия. Чтобы расшифровать имя божества Фукурокудзю следует обратиться к древности. Дело в том что, имя бога составлено с помощью трех иероглифов. Первый из которых – фуку – с китайского переводится как “богатство”, “кладезь”. Второй иероглиф (року) означает “счастье”. Ну и, наконец, последний – дзю символизирует долголетие. Фукурокудзю является настоящим богом, повелителем южной Полярной звезды. Он живет в собственном дворце, окруженном благоухающим садом. В этом саду кроме всего прочего растет и трава бессмертия. Внешний вид Фукурокудзю отличается от обычного отшельника лишь тем, что голова его еще более удлинена. Кроме обычного посоха, иногда Фукурокудзю изображается с веером в руках. При этом подразумевается созвучие слов веер и добро в китайском языке. Данный веер может быть использован богом для изгнания злых сил и для воскрешения мертвых. Фукурокудзю иногда изображается в виде перевертыша – огромной небесной черепахи – символа мудрости и Вселенной. Грушевидная форма фигурки старца действительно напоминает очертаниями форму классической русской матрешки. Фукурокудзю входит в число так называемых “семи богов счастья”, ситифукудзин. Состав ситифукудзин был непостоянным, но общее число и единство персонажей неизменно по крайней мере с XVI в. Семь богов действительно были популярны в Японии, например, в эпоху Токугава существовал обычай обходить храмы, посвященные богам ситифукудзин. Часть приверженцев теории “отцовства” над матрешкой старца Фукурокудзю считают, что семь богов счастья могли вкладываться друг в друга, по принципу современной матрешки, а Фукурокудзю был главной, самой большой разъемной фигуркой (рис. 4).
Версия третья – японскую фигурку будто бы привезли с острова Хонсю в 1890 году в подмосковную усадьбу Мамонтовых в Абрамцево. “Японская игрушка была с секретом: в старичке Фукуруму пряталась вся его семья. В одну из сред, когда в усадьбу наезжала художественная элита, хозяйка показала всем забавную фигурку. Разъёмная игрушка заинтересовала художника Сергея Малютина, и на ее основе он создал эскиз крестьянской девицы в платочке и с черным петухом подмышкой. Следующая барышня была с серпом в руке. Еще одна – с караваем хлеба. Как же сестричкам без братца – и он появился в расписной рубахе. Целое семейство, дружное и трудолюбивое (рис. 5).
Изготовить свою небывалинку он заказал лучшему токарю Сергиево-Посадских учебно-показательных мастерских В. Звездочкину. Первую матрёшку хранит ныне Музей игрушки в Сергиевом Посаде. Раскрашенная гуашью, выглядит она не очень-то празднично. Вот мы все матрёшка да матрёшка… Но ведь у этой куклы и названия-то не было. А когда токарь её сделал, а художник раскрасил, то и название пришло само собой – Матрёна. Ещё говорят, на абрамцевских вечерах чай подавала прислуга с таким именем. Переберите хоть тысячу имён – и ни одно лучше к этой деревянной кукле не подойдет”.
У этой версии есть вариация. Первая матрешка была изготовлена в конце девятнадцатого века художником Малютиным и токарем Звездочкиным в мастерской Анатолия Мамонтова “Детское воспитание”. В автобиографии Звездочкин пишет, что в Сергиевом Посаде он начал работать в 1905 году, а, значит, там матрешка никак не могла родиться. Также Звездочкин пишет, что изобрел матрешку в 1900 году, но, вероятно, это произошло немного раньше – в этом году матрешка была представлена на Всемирной парижской выставке, где Мамонтовы получили бронзовую медаль за игрушки. Интересно еще и то, что в воспоминаниях Звездочкина нет упоминания о художнике Малютине, который в то время сотрудничал с Мамонтовым, занимаясь иллюстрацией книг. Возможно, токарь просто запамятовал и выпустил этот факт, все-таки биография была написана через пятьдесят лет после создания матрешки. А может, художник и правда ни при чем – никаких эскизов матрешки в его наследии нет. В вопросе о том, сколько было матрешек в самом первом комплекте, тоже нет единого мнения. Если верить Звездочкину, то сначала он изготовил две матрешки – трех– и шестиместную, но в музее в Сергиевом Посаде храниться восьмиместная кукла, та самая матрешка в переднике и с черным петухом в руке, и именно она считается первой матрешкой.
Четвертая версия – есть в Японии и деревянная расписная кукла-девочка – кокэси (кокейси или кокеши). Традиционная деревянная игрушка, состоящая из цилиндрического туловища и отдельно прикрепленной к нему головки, вытачиваемых на токарном станке (рис.6). Реже игрушку изготавливают из цельного куска дерева. Характерной особенностью кокэси является отсутствие у куклы рук и ног.
В качестве материала используется древесина различных сортов деревьев – вишни, кизила, клёна или берёзы. В раскраске кокэси преобладают цветочные, растительные и другие традиционные мотивы. Кокэси обычно раскрашивают с использованием красного, чёрного, жёлтого и багряного цветов. Выделяют две основные школы дизайна кокэси – традиционную (“dento”) и авторскую (“shingata”). Форма традиционных кокэси более простая, особенностями являются узкое туловище и круглая головка. У традиционных кокэси выделяют 11 типов форм. У популярной “наруко кокэси” головка может поворачиваться, при этом кукла издаёт звук, напоминающий плач, поэтому такой тип кокэси также называют “плачущей куклой”. Традиционные кокэси всегда изображают только девочек. Каждая кукла раскрашивается вручную и на нижней части имеет подпись мастера. Дизайн авторских кокэси более разнообразен, формы, размеры, пропорции и цвета могут быть практически любыми (рис. 7).
Kокэси ведет свое начало с северо-востока Японии, из районов лесов и сельского хозяйства – Тохоку, окраины острова Хонсю. Хотя официальная дата "рождения" куклы – середина периода Эдо (1603–1867), специалисты считают, что кукле уже более тысячи лет. Несмотря на лаконичность, кокэси весьма разнообразны по формам, пропорциям, росписи, и знатоки могут по этим признакам срезу определить, в какой префектуре сделана игрушка. В Японии издавна сложились устойчивые центры народных художественных промыслов такие, как Киото, Нара, Кагосима, которые сохранили традиции и в наше время.
Oднозначного объяснения, каким образом сложился этот тип игрушки, нет. По одной версии, ее прототипом были шаманские фигурки, применявшиеся в обряде вызывания духов – покровителей шелковичного ремесла. По другой – кокэси являлись своего рода поминальными куклами. Их ставили в крестьянских домах, когда приходилось избавляться от лишних новорожденных, так как родители не смогли бы их прокормить. С этим связываются такие факты, как трактовка слова "кокэси" – "вычеркнутое, забытое дитя", и то, что традиционные кокэси всегда девочки, которые в крестьянских семьях были гораздо менее желанны, чем сыновья.
Более жизнерадостной версией является история о том, что в XVII веке в эти края, славящиеся горячими источниками, приехала супруга сегуна – военного правителя страны, страдавшая бесплодием. Вскоре после этого у нее родилась дочь, что дало повод местным мастерам запечатлеть это событие в кукле.
B сегодняшней Японии популярность кокэси столь велика, что они стали одним из символов жизнестойкости и привлекательности национальной культуры, предметов эстетического созерцания, как культурная ценность далекого прошлого. В наши дни кокэси является популярной сувенирной продукцией.
Еще по одной версии прародительницей матрешки могла стать Тэримен – тканевая скульптура в миниатюре (рис. 8).
Тэримэн – старинное японское рукоделие, зародившееся в эпоху позднего японского феодализма. Суть этого декоративно-прикладного искусства – создание игрушечных фигурок из ткани. Это чисто женский вид рукоделия, японцам мужчинам им заниматься не полагается. В 17 веке одним из направлений “тэримен” стало изготовление небольших декоративных мешочков, в которые вкладывали ароматные вещества, травы, кусочки дерева их носили при себе (как духи) или использовали для ароматизации свежего белья (своего рода Саше). В настоящее время фигурки тэримен используются как декоративные элементы в интерьере дома. Для создания фигурок тэримен не нужна специальная подготовка, достаточно иметь ткань, ножницы и много терпения.
Однако, скорее всего, идея деревянной игрушки, которая состоит из нескольких фигурок, вставляющихся одна в другую, была навеяна мастеру, создавшему матрёшку, русскими сказками. Многие, например, знают и помнят сказку о Кощее, с которым борется Иван-царевич. Например, сюжет о поисках царевичем “кощеевой смерти” звучит у Афанасьева: “Чтобы совершить такой подвиг, нужны необычайные усилия и труды, потому что смерть Кощея сокрыта далеко: на море на океане, на острове на Буяне есть зелёный дуб, под тем дубом зарыт железный сундук, в том сундуке заяц, в зайце утка, в утке яйцо; стоит только раздавить яйцо – и Кощей мгновенно умирает”.
Сюжет мрачен сам по себе, т.к. связан со смертью. Но здесь речь идёт о символическом значении – где спрятана истина? Дело в том, что этот, практически идентичный мифологический сюжет встречается не только в русских сказках, да ещё в разных вариантах, но и у других народов. “Очевидно, что в этих эпических выражениях таится мифическое предание, отголосок доисторической эпохи; иначе как бы могли возникнуть у разных народов столь тождественные сказания? Кощей (змей, великан, старый чародей), следуя обычному приему народного эпоса, сообщает тайну своей смерти в форме загадки; чтобы разрешить её, нужно подставить метафорические выражения общепонятными”. Это наша философская культура. И поэтому высока вероятность того, что мастер, выточивший матрёшку, помнил и хорошо знал русские сказки – на Руси часто проецировался миф на реальную жизнь.
Другими словами, одно в другом спрятано, заключено – и чтобы найти истину, необходимо дойти до сути, открыв, одну за другой, все “шапочки-нахлобучки”. Может быть, именно в этом и заключается истинный смысл такой замечательной русской игрушки, как матрёшка – напоминание потомкам об исторической памяти нашего народа? И не случайно замечательный русский писатель Михаил Пришвин написал когда-то следующее: “Я думал, что у каждого из нас жизнь, как наружная оболочка складного пасхального яйца; кажется, так велико это красное яйцо, а это оболочка только, – раскроешь, а там синее, поменьше, и опять оболочка, а дальше зелёное, и под самый конец выскочит почему-то всегда жёлтенькое яичко, но это уже не раскрывается, и это самое, самое наше”. Вот и выходит, что не так проста русская матрёшка – эта составная часть нашей жизни.
Но, как бы то ни было, матрешка быстро завоевала любовь не только у себя на родине, но и в других странах. Доходило даже до того, что за границей матрешку начали подделывать. Учитывая большой спрос на матрешки, предприниматели зарубежных стран начали выпускать также деревянные куклы-игрушки под стиль “рюсс”. В 1890 году российский консул доносил из Германии в Санкт-Петербург, что Нюрнбергская фирма “Альберт Гер” и токарь Иоганн Вильде подделывает русские матрешки. Пробовали выпускать матрешки во Франции и других странах, но эти игрушки не привились там.
В Сергиевом Посаде, где матрешек начали изготовлять после закрытия мастерской “Детское воспитание”, постепенно расширяли ассортимент кукол. Вместе с девушками в сарафанах с цветами, серпами, корзинками и снопами, начали выпускать пастушков, старичков, женихов с невестами, в которых прятались родственники, и многих других. Серии матрешек специально изготавливались к какому-либо памятному событию: к столетию со дня рождения Гоголя выпустили матрешек с персонажами произведений писателя; к столетию Отечественной войны 1812 года выпустили серию матрешек, изображавших Кутузова и Наполеона, внутри которых помещались члены их штабов. Любили делать матрешек и на темы сказок: “Конек горбунок”, “Репка”, “Жар-птица” и другие.
Из Сергиева Посада матрешка отправилась в путешествие по России – ее начали изготавливать и в других городах. Были попытки изменить форму куклы, но матрешки в форме конуса или древнерусского шлема не нашли спроса, и их производство прекратили. Но, сохранив свою форму, матрешка постепенно утратила свое истинное содержание – она перестала быть игрушкой. Если матрешками-персонажами сказки “Репка” можно было играть в эту самую репку, то современные матрешки вообще не предназначены для игр – это сувениры.
Современные художники, занимающиеся росписью матрешек, свою фантазию не ограничивают ничем. Кроме традиционных русских красавиц в ярких платках и сарафанах, можно встретить матрешек-политиков, как российских, так и зарубежных. Можно найти матрешку-Шумахера, Дель Пьеро, Зидана, матрешку-Мадонну или Элвиса Пресли, и много кого еще. Кроме реальных лиц, на матрешках иногда появляются персонажи сказок, но сказок современных, “Гарри Поттера” или “Властелина колец”. В некоторых мастерских за определенную плату на матрешке нарисуют вас и членов вашей семьи. А особые ценители куклы могут купить авторскую матрешку или матрешку от Армани или Дольче и Габбана (рис. 9, 10).