Работа с фразеологизмами на уроках русского языка

Разделы: Русский язык


Каждый человек – взрослый и ребенок – владеет лишь частью лексики своего языка, и эта часть является его личным словарным запасом. Лексикон современного школьника пополняется за счет окружающей жизни и средств массовой информации. Далеко не каждое слово из пассивного запаса переходит в активный словарный запас, и это препятствует решению коммуникативных задач. Чем богаче словарный запас человека, тем точнее, ярче, выразительнее будет его речь, тем быстрее он добьется цели, которую ставит, начиная общение.

Если в конце прошлого века словарный запас школьника старших классов составлял в среднем 15–20 тыс. слов, то сейчас ученые озабочены тем, что современные дети вполне обходятся 2-3 тыс. словами русского литературного языка, заменив все остальные англицизмами, жаргонизмами и сленгом.

Поэтому обогащение словарного запаса учащихся – важнейшая задача курса русского языка.

Огромные возможности для реализации творческих способностей и преподавателя, и учащихся дает работа по созданию и активизации фразеологического запаса.

Начинать работу нужно с упражнений по определению лексического значения фразеологизмов (ребята с удовольствием рисуют фразеологизмы, отыскивают значения фразеологизмов, изучают их происхождение). Для многих становится открытием, что большое количество фразеологизмов пришло к нам из Библии (вавилонское столпотворение, козел отпущения, всемирный потоп и др.) и мифологии (Сизифов труд, Дамоклов меч, Прокрустово ложе и др.).

Потом задания усложняются: найдите синонимичные словосочетания; подберите фразеологизмы-синонимы или антонимы (бить баклуши – считать ворон; попасть впросак – сесть в лужу).

В своей работе я использую разноуровневые карточки с заданиями:

Тема 2. Лексика и фрвзеология. Вариант 1.

1. Объясните значение следующих фразеологизмов.

Без году неделя
Беречь как зеницу ока
Ловить рыбу в мутной воде
Вот где собака зарыта
Выносить сор из избы

2. К данным фразеологизмам подберите фразеологические антонимы (например: жить душа в душу – жить как кошка с собакой).

На ночь глядя
Сбивать с пути
Засучив рукава
Держать ухо востро
Тяжелый на подъем

3. Закончите предложения, вставляя соответствующие фразеологизмы из тех, которые даны в скобках.

Он был такой проницательный, что всех
В доме был такой беспорядок, все было просто
Она такая транжира, любит
Все было сделано

(Белые мухи, насквозь видеть, без сучка без задоринки, белая ворона, без году неделя, бросать деньги на ветер, без задних ног, перевернуть вверх дном.)

Тема 2. Лексика и фразеология. Вариант 2.

1. Объясните значение следующих фразеологизмов.

Держать камень за пазухой
Звезд с неба не хватает
Комар носа не подточит
Купить кота в мешке
Медвежий угол

2. К данным фразеологизмам подберите фразеологические антонимы (например: жить душа в душу – жить как кошка с собакой).

Мелкая сошка
Входить в колею
Гладить против шерсти
Без царя в голове
Заварить кашу

3. Закончите предложения, вставляя соответствующие фразеологизмы из тех, которые даны в скобках.

Он пришел к нам недавно, он здесь
Он спал
Среди нас он сильно выделялся, был как
Началась зима, полетели

(Белые мухи, насквозь видеть, без сучка без задоринки, белая ворона, без году неделя, бросать деньги на ветер, без задних ног, перевернуть вверх дном.)

Тема 2. Лексика и фразеология. Вариант 3.

1. Объясните значение следующих фразеологизмов:

Овчинка выделки не стоит
Палка о двух концах
Пыль в глаза пускать
Водить за нос
Стреляный воробей

2. Подберите соответствующие фразеологизмы к следующим определениям:

Умышленно мешать кому-либо что-либо делать
Разоблачать чьи-то темные дела, злые намерения
Ловко, искусно обманывать
Обострять сложные отношения между кем-либо
Затеять хлопотное, сложное, неприятное дело

3. Найдите ошибки в следующих предложениях, запишите правильно.

Теперь понятно, где собака порылась.
Он молчал как рыба об лёд.
Отец держал его в ежовых перчатках.
Все это было так давно, что быльем проросло.

Тема 2. Лексика и фразеололгия. Вариант 4.

1. Объясните значение следующих фразеологизмов.

Без году неделя
Беречь как зеницу ока
Ловить рыбу в мутной воде
Вот где собака зарыта
Выносить сор из избы

2. К фразеологизмам из первого столбика подберите фразеологические антонимы из второго (например: жить душа в душу – жить как кошка с собакой).

На ночь глядя Спустя рукава
Сбивать с пути С утра пораньше
Засучив рукава Большая шишка
Кот наплакал Легкий на подъем
Мелкая сошка Ума палата
Без царя в голове Хоть пруд пруди
Тяжелый на подъем Наставлять на путь истинный

3. Закончите предложения, вставляя соответствующие фразеологизмы из тех, которые даны в скобках.

Он был такой проницательный, что всех
В доме был такой беспорядок, все было просто
Она такая транжира, любит
Все было сделано

(Белые мухи, насквозь видеть, без сучка без задоринки, белая ворона, без году неделя, бросать деньги на ветер, без задних ног, перевернуть вверх дном.)

Целью обогащения словарного запаса учащихся является работа над контекстным употреблением слов – над точностью и целесообразностью употребления слов и фразеологизмов в зависимости от цели, темы, ситуации и стиля создаваемого текста. Поэтому важны упражнения на исправление предложений, в которых допущены ошибки в употреблении фразеологизмов.

Цель преподавателя – подготовить выпускников, свободно владеющих языком, умеющих точно, ясно, грамотно, выразительно передавать свои мысли и чувства, поэтому работа над пополнением лексикона учеников должна вестись постоянно.