С трудом можно себе представить весь объем информации, то множество знаний и навыков, которые обретает ребенок, чтобы ориентироваться в мире – жить в нем. Взрослые помогают детям. Народная педагогика выработала свои традиционные правила. Удивительно, что они точно соответствуют законам физического и интеллектуального развития ребенка и составляют своего рода систему. В них столько же рациональности, такта, сколько и стремления удовлетворить рано возникающую у ребенка потребность в художественном слове. Бытовое искусство, фольклор опекает ребенка с рождения, сопровождает в детстве, отрочестве вплоть до перехода в юность.
Уже над колыбелью звучат песни. В старинных колыбельных песнях встречается немало мотивов, навеянных разными мифологически-магическими понятиями, и присутствует мысль об огромности мира – в нем совершается много таинственного, опасного, и спасительны для ребенка дом, материнская опека, колыбельная песня. Колыбельная песня прежде всего отражает мир мыслей и чувств матери, поглощенной уходом за ребенком.
Целый цикл колыбельных песен связан с житьем-бытьем домашнего кота: он и люльку качает, и не даром, а за угощение – ему обещают кусок пирога, кусок говядинки, туесок молока, ему сулят подарки – серьги, беленький платочек и пр. Первоначальная мысль таких песен связана с магией: считалось, что много спящий кот может передать свои привычки ребенку – обыкновением было класть кота в колыбель, прежде чем положить в нее ребенка. С течением времени обряд забыли, а кот так и остался «персонажем колыбельных песен».
Колыбельная песня – своего рода прелюдия в музыкальной симфонии детства. Пением песен приучают ухо младенца различать тональность слов, интонационный строй родной речи, а подрастающий ребенок, уже научившийся понимать смысл некоторых слов, овладевает и некоторыми элементами содержания этих песен.
Некоторые из колыбельных песен нянчащие детей матери охотно соединяют с пестушками, потешками и прибаутками. Пестушка (от слова пестовать – нянчить, растить, ходить за кем-либо) – краткие стихотворные приговоры матерей и нянюшек, ухаживающих за ребенком в первые месяцы жизни. Ребенок просыпается и потягивается – его гладят по животику, приговаривая:
Потягунюшки, порастунюшки!
Роток – говорунюшки,
Руки – хватунюшки,
Ноги – ходунюшки.
Врачи-педиатры отмечают, что движения, сопровождающие материнские приговоры: поглаживания, разведение и складывание ручек, помахивание кистями рук и пр. – простейшие, крайне необходимые ребенку физические упражнения. Они доставляют ему много удовольствия.
А иногда пестушка становится настоящей игрой – изображают конскую скачку, катание с горы, пляску и пр. Так незаметно пестушка переходит в потешку – песенку-приговор, сопутствующий игре с пальцами, ручками, ножками ребенка:
Топы, топы – по лавочке,
Цапы, цапы – за лапочки.
В пестушках и потешках объединяются все важнейшие компоненты игры: словотворчество, изобразительность, ритмичность и наставительность. Еще больше этих качеств в прибаутках, отличающихся от пестушек тем, что они уже не связаны каким-либо игровым действием.
Своим содержанием прибаутки напоминают небольшие сказочки. Что ни прибаутка, то своя история. Беспокойно скачет галка по ельничку-березничку, плачет: наехали разбойники, сняли черные сапоги – не в чем теперь скакать по городу, не в чем плясать. Ползет жук по дороге, спрашивают, где его дом, и жук ответил, что был у него дом под кустом, да вот проехали татары – дом растоптали, У какого-то господина пустилась в пляс вся скотина.
Воспитание у детей активности, сноровки, сообразительности, инициативы в полной мере развернуто в необозримо разнообразных играх. В игре удовлетворялась жажда действования, предоставлялась обильная пища для работы сердца, ума, воображения, воспитывались умение преодолевать неудачи, переживать неуспех, постоять за себя и справедливость. В играх был залог полноценной душевной жизни в будущем.
Игры – своеобразная школа ребенка. В ней свои «предметы». Одни из них развивают ловкость, быстроту, меткость, силу, другие приучают к сообразительности, вниманию. Игры пронизаны принципом справедливости. Затейливость игры зависит от степени наполнения действия содержанием, а содержание – от самих играющих, которые могут вносить в традиционно устойчивый порядок изменения, выдумку. Время подновляло игры, не ломая их традиционного костяка.
Обыкновение давать друг другу прозвища, дразнить породило дразнилки. Дразнили нерях: «Агашка – грязная рубашка», осуждали нечестность: «Гришка, Гришка – украл топоришко…», и пр. Однако дразнилки создавались и безотносительно к реальным особенностям высмеиваемого – в коротком стишке обыгрывалось имя прибавлением к нему смешного созвучия: «Антошка – недопеченная картошка». Содержали дразнилки и обидные указания на недостатки внешности, на плохое здоровье, на принадлежность к сословию, на профессиональное занятие родителей. Само обыкновение дразнить осуждалось.
Скороговорки или как их еще называли «чистоговорки» преимущественно касаются развития сообразительности, умения внимательно слушать, хорошо говорить, четко выговаривать слова.
Детский фольклор – это соединение традиций и новизны, это начало всех начал для ребенка. Именно с детства закладываются основы личности человека, именно ясельная группа – начало дошкольного пути ребенка, и от этого первого знакомства с детским садом зависит, как сложится весь дошкольный период, каким вырастет малыш. Фольклор, предназначенный для маленьких, необходим не только им, но и взрослым, чтобы выразить детям свою любовь, нежность, заботу и веру в красоту, силу, ум. Эти маленькие народные произведения пронизаны светом любви к ребенку. Именно поэтому я выбрала эту интересную тему.
Малые фольклорные жанры в работе с детьми ясельной группы.
Раннее детство – начало жизни. Его можно сравнить с утренней зарей, восходом солнца. Ранний период жизни ребенка во многом зависит от взрослых, воспитывающих малыша. Как прекрасно если есть те, кто наполняет жизнь ребенка светом добра и лаской, раскрашивает детскую жизнь всеми цветами радуги, духовно обогащает среду, в которой растет ребенок. Что же может духовно обогатить среду? Народное поэтическое слово. Передает народное слово прошлое, поступь настоящего и будущего. Звучат из поколения в поколение колыбельные песни, сказки, потешки, поговорки.
Фольклор в переводе с английского народная мудрость. Фольклор для детей – это разновидность фольклора для самых маленьких, он соединяет в себе песни, игры, небольшие стихотворные формы.
История и народность – приоритет фольклорного жанра. В любом, даже самом маленьком произведении – будь то потешка, песня или сказка – высвечивается эпоха, быт, колорит национальной культуры. Прибаутки, потешки, побасенки, подчиняясь общим закономерностям произведений народного эпоса, несут в себе этнические характеристики. Но главная их особенность – приобщение к вечно юным категориям материнства и детства.
Фольклорные произведения оказывают благотворное влияние на общение с ребенком в разные режимные моменты: когда его укладывают спать (колыбельная песня), когда купают (ласковые поговорки), в моменты бодрствования (потешки и прибаутки).
Например:
Подготовка к обеду, обед
У нас много ребят,
все по стульчикам сидят,
Кашу маслену едят.
Умывание.
Из колодца принесла курица водицы,
И ребята всей гурьбой побежали мыться.Водичка, водичка, умой мое личико,
Чтоб глазки блестели, чтоб щечки краснели…
Укладывание спать.
Люли, люли, люли, прилетели гули,
Стали гули ворковать, стал Ванюша сладко спать.Баю-баю-баиньки, прибежали заиньки:
Спит ли наша девочка, девочка-припевочка?
Уходите, заюшки, не мешайте баюшки.
Одевание.
Кто в обновку нарядится?
Чья дочурка баловница?
Маша – вот кто!
Особое значение малые фольклорные формы имеют
в ходе НОД, на которых ставятся обучающие задачи:
чисто речевые или развивающие ориентировку в
пространстве, действия руки и т.п.
Детей следует учить восприятию фольклорных
текстов, формировать у них умение слушать и
слышать. Тогда постепенно откроется сила
народного слова, «чутье языка». Однако все это
происходит, если педагог работает с
произведениями грамотно, если правильно
выбирает приемы, опирается на возрастные
особенности малышей.
На первом и втором году жизни используют
колыбельные песенки, прибаутки, пестушки.
Когда ребенок учится ходить:
Топ-топ, топ-топ,
Скоро Андрюшеньке годок!
Скоро Саше годочек,
Спечем Саше пирожочек,
Сашеньке расти
Здоровым и путевым
Столько в высоту (показывают)!
Столько в ширину (показывают)!
Ума да разума!
Прожить век
С отцом-матерью!
Перебирают пальцы и при этом говорят:
Идут четыре брата
Навстречу старшему.
–Здравствуй, большак! – говорят.
–Здорово, Васька-указка,
Мишка-середка,
Гришка-сиротка
Да крошка Тимошка.
Потешка – особый вид фольклорного жанра, он как нельзя лучше подходит для закладывания основ ознакомления детей с первыми сказками. И вот почему. Во-первых, в потешках действуют один или два персонажа, во-вторых, раскрывает характер героя: лиса – хитрая, медведь – сильный, но не слишком сообразительный, волк – сердитый и т.п.
Потешки различны, могут быть направлены на различные познавательные цели:
- отражающие элементы народного быта (Ладушки, ладушки…);
- ознакомляющие с домашними и дикими животными (Пошел котик на торжок.., Лиса по лесу ходила…);
- олицетворяющие природу (Радуга-дуга…, Травка-муравка со сна поднялась..);
- раскрывающие нравственно-этические категории (Тили-бом! Тили-бом! Загорелся Кошкин дом…);
Среди богатств народного эпоса сказки представляют собой особую фольклорную форму, основанную на парадоксе реального и фантастичного. Выразительно, с притягательной силой, в доступной для ребенка форме сказки раскрывают исторически сложившиеся национальные и общечеловеческие ценности. Однако вспомним: сказка была рассчитана в первую очередь на взрослого, способного через художественное слово – «из уст в уста» – передавать ее содержание детям, создавая приоритетную установку на целенаправленное восприятие. Все важно здесь: и форма, и содержание, и художественное преподнесение текста с учетом возраста, но самое главное – умение в трактовке сохранить изюминку народной мудрости. Иными словами, знакомя ребенка со сказками, взрослый должен задуматься: что же лежит в основе ее содержания, с какой целью она создана первым автором (чему-то научить, удивить или позабавить).
Сказка – это новелла, состоящая из цепи взаимосвязанных, однотипных частей. Кумулятивная композиция сказки по сути своей – серия потешек, в которых присутствуют разнохарактерные персонажи, отличающиеся и внешними особенностями. Вместе с тем персонажи потешек являются и типическими образами русской народной сказки, которые требуют художественного раскрытия, постепенного вхождения в мир народного искусства.
По сравнению с потешками, песенками, прибаутками сказки более объемные произведения. Для восприятия и понимания их требуется более широкая ориентировка в окружающем, т.к. в них действуют 3-5 персонажей, происходит смена их действий и т.п. Ребенок должен быть подготовлен к восприятию сюжета даже самой простой сказки, т.е. что-то должно быть ему частично знакомо. Вот здесь подготовительную роль играют потешки, помогающие воспринимать коротенький сюжет посредством художественного слова. Особо можно выделить потешки на бытовые темы, в которых действуют люди.
Среди различных жанровых разновидностей
сказки фольклористы выделяют три разновидности:
бытовые (новеллистические), волшебные (чудесные)
и сказки о животных.
Бытовые (новеллистические) сказки.
Уже само название говорит, что посвящены они житейской тематике, что в основе их содержания – семейные или социально-бытовые отношения людей (животные не действуют, но если вводятся в контекст, то только в реальном виде, не обладая никакими качествами и признаками). Действие обычно происходит в избе, на огороде, в деревне, в поле, в лесу. Но вот что главное: именно с бытовой сказки и начинается ознакомление самых маленьких детей с этим жанром («Курочка Ряба», «Репка» и др.).
Волшебные (чудесные) сказки.
Изобилуют они чудесами, различными превращениями и носят волшебно-приключенческий характер («Иван-царевич и серый волк», «Царевна-лягушка», «Сестрица Аленушка и братец Иванушка» и др.). Особенность всех волшебных сказок: герои рано или поздно в открытой или скрытой форме обязательно вступают в определенные взаимоотношения с волшебными, чудесными силами. Это дает почву для развития фантастического сюжета. В этом и главный интерес волшебной сказки. Как правило, волшебные сказки еще не доступны для восприятия детей раннего возраста в силу конкретности их мышления и отсутствия развитого воображения, а следовательно, возможности «откликнуться» на волшебство. Любимыми они станут уже в дошкольную пору, на пятом-седьмом году жизни.
Сказки о животных.
Эти сказки существенно отличаются от других видов сказочного жанра, потому что главные герои – звери и птицы – наделены человеческими чертами и действуют как люди. Произведения для самых маленьких и составляют в основном эту разновидность сказки («Колобок», «Теремок», «Волк и семеро козлят» и пр.).
Сказка должна преподноситься в светлых тонах, при этом ярко выделяются позитивные, положительные моменты, негативные стороны как преодолимые на фоне действенного, доброго восприятия мира. Ребенка нельзя сталкивать с безысходностью, с непреодолимой несправедливостью, у него не должно возникать чувства страха и подавленности. Можно ли радоваться тому, что мышка разбила золотое яичко, лиса съела колобка, а медведь раздави теремок? Но педагог должен выйти из этих щекотливых ситуаций, подчеркнув: курочка принесет деду и бабе яичко, звери построят домик еще крепче и краше, а колобок вновь окажется на окошке, как только баба замесит тесто и испечет его.
Сказка должна нести ребенку радостное, оптимистическое восприятие мира. Утверждение доброго начала в сказках для самых маленьких способствует композиционное построение произведения, когда педагог неоднократно возвращает детей к обыгрыванию какого-то центрального эпизода. Сказки с повторяющимися эпизодами – с нарастанием напряжения, усложнения действия – специалисты называют кумулятивными (от латинского «увеличение», «скопление»). Обнаружение «нового в знакомом» с каждым очередным поворотом сюжета сказки поддерживает у детей ориентировочную активность. Может быть поэтому и относят исследователи-фольклористы эти сказки к раннему детскому фольклору.
В заключении приведу примеры НОД для ясельной группы с использованием малых фольклорных форм.
НОД на тему: «Ладушки, ладушки! …»
Программное содержание: познакомить детей с малыми фольклорными жанрами (потешка), отражающими элементы народного быта. Обогатить малышей теплотой добрых чувств, прибегая к фольклорному слову. Раскрыть содержание произведения, прибегая к принципу наглядности, используя методические приемы «обыгрывания» действия.
Материал: легкий головной платок, фартучек, украшенный русским узором (для воспитателя); изделия прикладного русского народного творчества (хохлома) – набор из двух предметов: расписные мисочка и черпачок, деревянные ложки, фартучки в русском стиле (для детей).
Ход НОД
Облачившись в яркий, красивый фартучек, мягко
стуча черпачком о мисочку, привлекаю внимание
детей. Когда дети соберутся, обращаю внимание на
свой красивый наряд, даю возможность рассмотреть
рисунок (это петушки, это елочки, это цветочки).
Когда дети рассмотрели наряд, обращаю их
внимание на мисочку и черпачок.
– Красивая мисочка, яркая, как солнышко –
поднять изделие то выше, то ниже, описывая
траекторию по кругу, давая возможность
полюбоваться изделием.
Затем рассматриваем черпачок.
– Ребята, давайте поиграем. Я буду бабушкой
(повязываю на голову платок) – дети
рассаживаются на стульчики, расставленные
полукругом.
Медленно читаю потешку.
– Ладушки, ладушки!
Пекла бабка оладушки – черпачком по мисочке
выполняю вращательные движения.
Маслом поливала,
Детушкам давала – выполняю игровые действия
черпачком, как бы лью тесто.
Даше два, Паше два,
Ване два, Тане два – накладываю свои ладони на
ладони ребенка, называя его по имени, как бы
раскладываю оладушки, поочередно с каждым
ребенком.
– Хороши оладушки
У нашей бабушки!
Если у детей возникает желание повторить
угощение, то повторяем.
Предлагаю малышам самим испечь оладушки. Дети
встают со стульчиков, наряжаются в фартучки.
Раздаю каждому деревянную ложку, предлагаю
покрутить ею в мисочке (замесили тесто), испекли
оладушки (наливаем), угощаем (дети угощают кого
хотят, друг друга, игрушки).
– Молодцы, ребята. Всех угостили, никого не
забыли, добрые малыши.
Предлагаю детям поиграть на ложках, еще раз читаю
потешку.
– Ох, какие вкусные оладушки испекла бабушка и
детки. Молодцы! Мы пойдем гулять и напечем
оладушек из песочка.
Литература.
- Мудрость народная. Жизнь человека в русском фольклоре. Вып. 1.Младенчество; Детство/ Под редакцией В.П. Аникина, В.Е. Гусева, Н.И. Толстого Сост.,подг. текстов,В. Аникина. Москва. Изд. Художественная литература 1991г.
- «Фольклор для маленьких» Л. // Дошкольное воспитание–1990.–№4...
- «Загрутдинова М., Гавриш Н. Использование малых фольклорных форм // Дошк. воспитание. –1991 .–№9.–С. 16-22.
- Илларионова Ю. Г. Учите детей отгадывать загадки. –М. : Просвещение, 1976.–127с.
- Кудрявцева Е. Использование загадок в дидактической игре // Дошкольное воспитание. –1986.–№9.–С. 23-26.
- Мельников М. Н. Русский детский фольклор. –М. : Просвещение, 1987. – 239с.