Сценарий внеклассного мероприятия по английскому языку в начальной школе "Встречаем Рождество"

Разделы: Иностранные языки, Внеклассная работа


1. Вступление.

Все участники праздника сидят на сцене. Звучит инструментальная версия песни “We wish you a merry Christmas”. Участники постепенно выходят на середину сцены.

Ведущий 1. Рождество – это самый любимый праздник английских детей. Празднуется он 25 декабря, за неделю до нового года. И сегодня мы покажем вам, как празднуют его дети в Великобритании.

Ведущий 2. Дети заранее начинают готовиться к Рождеству: всем своим родственникам и друзьям они посылают рождественские открытки (Christmas cards)с пожеланиями веселого Рождества и счастливого Нового года. (демонстрируется открытка)

Ведущий 3. Задолго до Рождества повсюду царит атмосфера праздника и веселья, звучат традиционные песни и стихи.

2. Инсценировка песни “JINGLE BELLS”

Выходят ученики 2 класса. Читают стихотворение – русский перевод песни “Jingle Bells”.

Опять блестит снежок
У елок на ветвях,
И мы с тобой опять
Катаемся в санях

Сугробы по краям
Мелькают все быстрей
Все громче бубенцы звенят,
И нам все веселей!

Динь-динь-дон, динь-динь-дон,
Бубенцы звенят,
Снег летит из-под копыт,

И сани вдаль летят!

Динь-динь-дон, динь-динь-дон,
Звонче бубенцы,
И веселый смех летит,
Летит во все концы!

Исполняется песня “JINGLE BELLS”. Дети имитируют езду в санях, звенят бубенцы.

JINGLE BELLS

By John Dirpont, 1857

Dashing through the snow, in a one-horse open sleigh,
O’er the fields we go, laughing all the way.
Bells on bobtail ring, making spirits bright,
What fun is to ride and sing a sleighing song tonight!

CHORUS: Jingle bells, jingle bells, jingle all the way.
Oh! What fun it is to ride in a one-horse open sleigh!
Jingle bells, jingle bells, jingle all the way.
Oh! What fun it is to ride in a one-horse open sleigh! [3]

3. Инсценировка песни “O CHRISTMAS TREE”.

Ведущий 4. В каждом доме ставится рождественская елка (Christmas tree), которая украшается красивыми игрушками и огоньками, делаются праздничные композиции со свечами и рождественские веночки.

Ведущий 5. И, конечно, ребята поют песни о Рождественской елочке.

Исполняется песня “O CHRISTMAS TREE”.

O Christmas tree, O Christmas tree,
How lovely are your branches!
O Christmas tree, O Christmas tree,
How lovely are your branches!

In summer sun or winter snow,
A coat of green you always show.
O Christmas tree, O Christmas tree,
How lovely are your branches! [4]

4. Песня-игра “ON CHRITMAS DAY, HEY, HEY,…”

Ведущий 1. Какое Рождество без подарков! О них дети мечтают задолго до праздника и делятся друг с другом своими мечтами. Об этом наша шуточная песенка.

Выходят ученики 3 класса с картинками, на которых изображены подарки, которые они хотели бы получить на Рождество. Под аккомпанемент аккордеона исполняется шуточная песенка – игра.

Хор:

On Christmas Day, hey, hey, hey, hey,
We’ll have a tree, he, he, he, he,
And it will snow, ho, ho, ho, ho,
For you and me, he, he, he, he.

По очереди ребята спрашивают друг друга, что бы каждый из них хотел получить в подарок на Рождество, например:

What do you want for Christmas?

– А car. (Показывает картинку с изображением машинки.)

– What noise will it make?

– Brm, brm, brm. (звукоподражание).

Хор:

He wants a car, he wants a car,
And it’ll go brm, brm, brm, brm, brm
. [2]

5. Рождественская ночь.

Ведущий 5. Из года в год в канун Рождества дети вместе со взрослыми вспоминают и пересказывают евангельскую историю о рождении Сына Божьего Иисуса Христа.

Выходят ученики 3 и 4 классов. Звучит тихая музыка. На сцене декорация хлева. Ребята коротко рассказывают историю рождения Иисуса Христа.

Ведущий 6. Больше двух тысяч лет прошло с тех пор, как в далеком городе Вифлееме в семье Марии и Иосифа, в пещере, где пастухи держали скот, родился Христос.

Ведущий 7. В ночь, когда должно было свершиться чудо, пастухи пасли свои стада.

Ведущий 8. Все спало кругом, и мир был спокоен под пологом ночи.

Ведущий 9. И явился пастухам ангел небесный и сказал : “Я принес вам великую радость! В Вифлееме родился Спаситель

Ведущий 10. И отправились пастухи в город Вифлеем, чтобы поклониться младенцу Иисусу.

Ведущий 11. В эту тихую ночь спешили на звезду, появившуюся в небе, и восточные мудрецы (волхвы), спешили в Вифлеем, чтобы поднести свои дары младенцу.

Ведущий 1. А родившийся Иисус, завернутый в пеленки, лежал в яслях и спал безмятежным сном рядом с Марией и Иосифом.

Пауза. Музыка звучит громче, затем затихает. Читают стихотворение А.Фета.

Ночь тиха. По тверди зыбкой
Звезды южные дрожат;
Очи матери с улыбкой
В ясли тихие глядят.

Ни ушей, ни взоров лишних,
Вот пропели петухи,
И за ангелами в вышних
Бога славят пастухи.

Ясли тихо светят взору,
Озарен Марии лик.
Звездный хор к иному хору
Слухом трепетным приник .

И над Ним горит высоко
Та звезда далеких стран:
С ней несут цари с Востока
Злато, смирну и ливан
.

Из-за кулис появляются Мария и Иосиф (учащиеся 2 класса). В руках у Иосифа зажженная лампа, у Марии – младенец (кукла). Встают на фоне декорации хлева. Гаснет свет. Все участники праздника исполняют песню “Silent Night” (“Тихая Ночь”).

Silent night.. Holy night..
All is calm. All is bright..
Round yon virgin mother and child,
Holy infant so tender and mild..
Sleep in heavenly peace.
Sleep in heavenly peace.

Тихая ночь, дивная ночь.
Дремлет всё, лишь не спит,
В благоговении святая чета.
Чудным младенцем полны их сердца.
Радость в душе их горит,
Радость в душе их горит.

Тихая ночь. Дивная ночь.
Глас с небес возвестил:
Радуйтесь! Ныне родился Христос!
Мир и спасение он всем нам принес,
Свыше вас свет посетил!
Свыше вас свет посетил! [3]

6. Встречаем  САНТА-КЛАУСА.

Ведущий 2. Так же, как мы ждем прихода Деда Мороза, английские ребята в Рождество ждут прихода Санта Клауса.

Ведущий 3. Санта-Клаус – это веселый и добрый старичок, он всегда приносит детям рождественские подарки, кладет их в носочки, которые дети вешают у своих кроваток или над камином.

Ведущий 4. Дети верят, что Санта– Клаус попадает в дома через трубу камина.

Ведущий 5. А однажды, говорят, произошла такая забавная история. Санта Клаус забрался в каминную трубу одного дома, чтобы положить подарки детям и застрял в ней.

Ведущий 6. Он кричал, чихал от сажи, попавшей ему в нос, и просил, чтобы ребята вытащили его оттуда, иначе они не получат свои подарки. И вот как это было.

На сцене появляется декорация каминной трубы, в которой “застрял” Санта-Клаус. Учащиеся 4 класса исполняют шуточную песенку “When Santa got stuck up the chimney”.

When Santa got stuck up the chimney,
He began to shout:
You girls and boys
Won’t get any toys,
If you don’t pull me out!
There’s soot in my sack
And soot in my hat
And soot in my whiskers too!”
When Santa got stuck up the chimney
Atchoo! Atchoo! Atchoo! [1]

Дети бросают Санта-Клаусу (ученик 8 класса) веревку и “вытаскивают” его из трубы, он приветствует детей:

Санта-Клаус. Спасибо, ребята, что вытащили меня. Я прилетел к вам на своих добрых помощниках – оленях, чтобы посмотреть, как вы приготовились праздновать Рождество. С чем вы меня встречаете?

Ведущий 12. Мы приготовили для тебя сценку.

 

7. Инсценировка сказки “РЕПКА”. (Учащиеся 2 класса.)

Characters: The Turnip, Grandfather, Grandmother, Granddaughter, The Dog, The Cats, The Mice. Реквизит: костюмы “Репки”, деда, бабки, внучки, собаки, кошек, мышек.

Звучит музыкальная заставка. На сцене сидит “Репка”.

Grandfather: Oh, what a big turnip we have in our garden! I want to pull it out! (тянет репку). One, two, three! It’s too big for me. Grandmother, come here! Help me, please!0011

Grandmother: All right, Grandfather! I’m coming! (тянут вместе). One, two, three… It’s too big for us! Granddaughter, come here! Help us, please!

Granddaughter: All right, I’m coming! (тянут вместе). One, two, three… It’s too big for us! Dog, Dog, come here, help us, please!

The Dog: All right, I’m coming! (тянут вместе). One, two, three… It’s too big for us! Cats, Cats, come here, help us, please!

0011The Cats: All right, we are coming! (тянут вместе). One, two, three… It’s too big for us! Mice, Mice, come here, help us, please!

The Mice: All right, we are coming! (тянут вместе). One, two, three… (вытягивают репку, репка встаёт).

The Turnip: Here I am!

Звучит музыкальная заставка.

8. Инсценировка стихотворения “THREE LITTLE KITTENS” (учащиеся 3 класса).

Ведущий 6. А мы расскажем стихотворение про трех маленьких котят, которые потеряли свои перчатки.

Characters: Mother Cat, 1st Kitten, 2nd Kitten, 3rd Kitten, the Narrators.

Реквизит: костюмы котят (маски, ушки, хвостики, перчатки).

Звучит музыкальная заставка.

The Narrators: Three little kittens lost their mittens and they began to cry.

1st kitten: Oh, Mother dear,

2nd kitten: We very much fear

3rd kitten: That we have lost our mittens! (плачут)

Mother Cat: Lost your mittens, you naughty kittens!

Then you will have no pie!

Котята ищут свои перчатки, находят и приносят маме.

The Narrators: Three little kittens found their mittens and they began to cry.

1st kitten: Oh, Mother dear,

2nd kitten: See here, see here,

3rd kitten: We have found our mittens!

Mother Cat: You are good kittens! Put on your mittens

And you will have some pie!

But I smell a rat close by!

All together: We smell a rat close by! Good bye!

Звучит музыкальная заставка.

9. Загадки САНТА-КЛАУСА.

Санта-Клаус. Спасибо, ребята. А у меня для вас тоже кое-что есть. Отгадайте-ка мои загадки:

  1. Не нужны мне бег и бокс,
    Я хитра, ведь я … (A fox) (картинка с изображением лисы)
  2. Опрокинув на пол банки,
    В уголке сидит… (A monkey) (картинка с изображением обезьянки)
  3. Нацепив на хобот бант,
    Танцует польку… (An elephant) (картинка с изображением слона)
  4. Вот удивится мистер Брайан,
    Его пиджак надел … (A lion) (картинка с изображением льва)
  5. Почему-то влез на шкаф
    И застрял там…. (A giraffe) (картинка с изображением жирафа)
  6. Кто осенью спать ложится,
    А весной встает? (A bear) (картинка с изображением медведя)
  7. Кто любит валяться в грязи? (A pig) (картинка с изображением свиньи)
  8. Кто все время молчит? (A fish) (картинка с изображением рыбки)

Санта-Клаус. Молодцы, ребята. Уже поздно, и мне пора уходить. Давайте пожелаем всем веселого Рождества и счастливого Нового года и споем все вместе песню.

10. Песня “We wish you a Merry Christmas

На сцену выходят все участники праздника и вместе с Санта-Клаусом поют песню “We wish you a merry Christmas”.

We wish you a Merry Christmas,
We wish you a Merry Christmas!
We wish you a Merry Christmas,
And a Happy New Year!

Санта-Клаус дарит детям подарки.

Список использованной литературы и аудиозаписей.

  1. Annie Hughes. Songs & Rhymes. Mary Glasgow Magazines, SCHOLASTIC,2002.
  2. Harriet Powell. “Game-Songs With Prof Dogg’s Troupe”(Сборник песен и игр для начальной школы к УМК “Enjoy English 14. Титул. 2007.
  3. Kathleen Carrol, Marina Novikova. “Holidays go round and round” (American Holidays: Traditions, Poems, Songs). Химера, 1998.
  4. Paul A. Davies. Zabadoo-1 (Учебник английского языка для 2 класса). OXFORD UNIVERSITY PRESS. 2002.
  5. М.З.Биболетова, О.А.Денисенко, Н.Н.Трубанева. Учебник английского языка “Enjoy English-3”.Титул. 2007.
  6. Г.П.Шалаева. “Моя первая книга о Рождестве”. – М.: СЛОВО, Эксмо. 2007.