Группа девочек исполняют русскую народную песню “Ты река ль, моя реченька”.
После 1 куплета песни ведущая (хозяюшка) выходит на середину сцены.
Хозяюшка: В старые времена был такой обычай у русских людей: как заканчивали полевые работы,- собирали урожай, а хлеб в закрома засыпали – коротали осенние да зимние вечера вместе, устраивали посиделки.
Как говорится в русской пословице “от скуки бери дело в руки” Вот и проводили время за любимым рукоделием. Кто за прялкой сидит, кто узор на полотенце вышивает. Одни из глины посуду лепят, другие из дерева ложки да плошки вытачивают.
Весело было: то песню затянут, то шуткой перебросятся. Вот работа у них и спорилась.
И мы собрались сегодня в моей горнице на посиделки.
- 1 девочка – Под малиновым кусточком шелкова трава растёт
- 2 девочка – Под рябиновым кусточком цветик розовый цветёт
- 3 девочка – Под калиновым кусточком наша Юля платье шьёт.
- Иголка, иголка ты тонка и колка
Не коли мне пальчик, шей сарафанчик.
Звучит песня “Сарафанчик” муз. А.Гурилёва, сл. Н.Грекова.
Хозяюшка: Это Юля пошутила, что где-то разорвала сарафанчик. Ведь недаром в народе говорили: “какова пряха, такова на ней и рубаха”.
Исполняется танец “Прялица” в обработку Т.Ломовой.
Хозяюшка: вся жизнь человека связана с трудом. Трудовые песни облегчают тяжёлую работу, объединяют людей; с песней работать дружнее, организованнее, веселее.
С тук в дверь. Звучит первая интонация песни “Эх, ухнем”
С русской народной песней “Эх, ухнем”, “Во всю-то ночь мы тёмную” входят мальчики.
1 мальчик - Ох, и устали же мы сегодня, самое время отдохнуть.
Хозяюшка: проходите, пожалуйста, в горницу на наши посиделки.
Исполняется русская народная песня “Тонкая рябина”
- 1 мальчик – Вот это песня, аж за душу берёт.
- 2 мальчик – Лирическая песня и сколько в ней переживания, чувства.
- 3 мальчик – Это верно. Только настроение немного грустное и печальное.
Девочка: - Хотите веселья? Будет и веселье.
Исполнение русской народной песни “Пойду ль, выйду ль я” на детских музыкальных инструментах.
Мальчик – Тепло и весело в нашей горнице.
Девочка – А на улице холодно, морозно.
Наблюдательные крестьянки давно определили:
Зима лето строит, по зиме лето ложится.
- Тепло зимой – летом холодно, и наоборот, после холодной зимы следует обычно жаркое лето.
- Зимой сухо, снег не тает – и летом сухо будет, дождь не зальёт.
- A если зима снежная, вьюжная – жди ненастного лета.
Однако не все приметы сбывались.
- Декабрь – зимы начало – по-народному называют “стужайло”, “студень”.
Он и “замостит, и загвоздит, и саням ход даст”. Температура в средней полосе опускается иногда и до -30.
- Но и морозы не так страшны, как бесснежье: если земля укрыта снеговым покрывалом – не погибнут посевы под зиму.
- “Снег на полях – зерно в закромах”
- “Снег глубок – и хлеб хорош”
- “Иней на деревьях – к урожаю”
Хозяюшка (смотрит в окно) : Инея на деревьях я не вижу. А вижу, что гости к нам идут.
Гости: Можно в Вашей горнице, у вашего огонька погреться?
Хозяюшка: Проходите, гости дорогие. Чем порадуете, что нового расскажете?
Гости исполняют песню, водя хоровод, “Ходила младёшенька”
Гости: И ещё послушайте нас.
Игра на детских музыкальных инструментах мелодии “Светит месяц”, обработка В.Андреева, переложение для детского оркестра Л.Осмоловской.
Девочка: Очень хорошо. Просто ноги в пляс идут. Надо и нам ответный танец показывать.
Звучит 1 куплет русской народной песни “Милый мой хоровод”. Девочки образуют круг для исполнения хоровода.
Водят хоровод и поют русскую народную песню “Со вьюном я хожу”
- А теперь для наших гостей мы басни расскажем и покажем.
Инсценировка басен.
- Пели мы хорошо, хороводы водили. А какие же посиделки без русского танца “Кадриль”?
- Становитесь на танец “Кадриль”.
Исполняется танец “Кадриль”.
Хозяюшка: Засиделись мы, заигрались. Вечер поздний. Пора расходиться. Прощайте. Заходите на огонёк в другой раз.