В последнее время интерес к пословицам и поговоркам заметно вырос. И это не случайно: едва ли можно указать на какую– либо иную форму словесно– художественного творчества народа, которая могла бы соперничать с пословицами и поговорками по известности, убедительности, способности жить долго. Это обусловлено не только отраженной в них житейской мудростью, их эстетическими качествами, но и, конечно, достоинствами языка.
К пословицам обращаются, когда изучают духовный мир народа, его нравственные законы, стиль мышления – то, что называют менталитетом.
В пословицах мы ищем оправдание своих действий, форму выражения иронии и эмоциональную оценку. Ничто так не украшает нашу речь, делая ее нестандартной, образной и яркой, как уместное употребление пословиц.
И, наверное, нет необходимости в многословном обосновании тезиса о желательности обращения к этому “живокипящему” источнику в школе всякий раз, когда это только возможно, – на уроках истории, литературы, русского языка.
Языковое пространство пословиц и поговорок очень обширно. Народные изречения – превосходный материал для разных видов работы на уроках по изучению лексики, орфографии, пунктуации.
I. Изучение лексики.
Углубляя сведения школьного учебника об историзмах, учитель сообщит, что эти слова, выходя из активного употребления, сохранились в устойчивых сочетаниях – фразеологизмах, пословицах и поговорках.
При изучении данной темы учитель может предложить детям задания, подобные следующим:
1. Определите, как соотносятся величины веса золотника, пуда, фунта. Узнайте, какое расстояние обозначалось наименованиями пядь (пядень), аршин, сажень, вершок. Объясните иносказательный смысл пословиц.
1) Фунт пуду уступает. 2) Болезнь ходит пудами, а уходит золотниками. 3) Жили сажень, доживать пядень. 4) От горшка два вершка. 5) Для друга семь верст не околица. 6) Семи пядей во лбу.
2. Определите по словарю значение выделенных слов. В каких ситуациях можно употребить приведенные пословицы?
1) На одном вече да не одни речи. 2) Иное от книг, иное от ендовы. 3) Поделом татю кнут.
Обратим внимание учащихся на то, что историзмы не имеют (и не могут иметь) синонимов в современном языке.
В ходе изучения архаической лексики учащимся могут быть предложены следующие задания:
1. Выделите среди приведенных пословиц и поговорок те, в которых есть архаизмы, обозначающие: а) абстрактные понятия, б) старые названия букв кириллицы, в) названия частей тела человека. Объясните значение архаизмов и смысл пословиц.
1) Не суйся, буки, наперед аза. 2) Всуе законы писать, когда их не исполнять. 3) Смирен – смирен, а не сунь перста в рот. 4) Не говори обиняком, говори прямиком. 5) Руки фертом, ноги прописным азом. 6) Видит око далеко, а ум еще дальше. 7) Где верхом, где пешком, а где на карачках. 8) С молитвою в устах, с работою в руках. 9) Жива душа калачика чает. 10) Простота, чистота, правота – наилучшая лепота.
2. Подберите синонимы к архаическим глаголам. В каких стилистических целях употреблены они в составе следующих пословиц и поговорок?
1) В беде не унывай, на бога уповай. 2) Застала зима в летнем платье, а мы чаяли – и зимы не будет. 3) Язык мой – враг мой: прежде ума глаголет. 4) Дураков не орют, не сеют, сами родятся. 5) Кто как ведает, тот так и обедает.
3. В каком устаревшем значении употребляются в пословицах многозначные слова живот, доля, язык, глагол, брань? Объясните значение пословиц.
1) Ни кола ни двора, ни мала живота. 2) После брани много храбрых. 3) Бог дал живот, даст и здоровье. 4) Притча во языцех. 5) Хорошо тому жить, чья доля не спит.
4. В каких значениях употребляются выделенные слова в составе следующих поговорок?
1) Орать так не в дуду играть. 2) Много чаешь, да ничего не знаешь. 3) Никто не ведает, как бедный обедает. 4) Не на живот, а на смерть. 5) Все животы наши нищий в котомке унесет.
При изучении диалектизмов учитель может использовать следующие задания:
1. Распределите диалектные слова по частям речи. По Словарю В. И. Даля определите их значение в составе пословиц:
1) Без перевясла и веник рассыпется. 2) Москву слезами не расквелить. 3) Кто голдобней, кто молчанкой берет. 4) Всугонь гостя не употчуешь. 5) Парень он басенькой, зовут его Васенькой. 6) Много знай, да мало бай. 7) Ты от горя прочь, а оно тебе вскочь.
2. Поясните лексическое значение диалектных слов в следующих пословицах и поговорках. В каких ситуациях можно употребить эти изречения?
1) Не боится волк собаки, а боится звяги. 2) Грунью от смерти не уйдешь. 3) По капельке море, по волотке стог. 4) Клади в зепь орехи, да гляди, нет ли прорехи.
II. Изучение орфографии.
При изучении данной темы учитель может предложить детям задания, подобные следующим:
1. Прочитайте пословицы и поговорки разных народов. Назовите форму выделенных глаголов, спишите, ь подчеркните.
1) Воду толочь – вода и будет. (Русская.) 2) Трудно ли пересечь канал тому, кто пересек море. (Малаяльская). 3) Пытается из песка масло извлечь. (Сингальская). 4) Люблю греться, да боюсь обжечься. (Русская). 5) Из одной хворостине трудно разжечь огонь, одного сына трудно воспитать. (Китайская).
2. Спишите пословицы и поговорки, подчеркните глаголы в неопределенной форме с ь после шипящих на конце. Выразите свое отношение к содержанию первой пословицы. Приведите свои примеры пословиц о дружбе.
1) Одежду не беречь – порвется, дружбу не хранить – оборвется. (Тувинская.)2) Тщеславие всем готово пренебречь и ради славы может дом поджечь. (Калмыцкая.)3) Все доброхоты, а в беде помочь нет охоты. (Русская). 4) С малого начинай, чтоб высокого достичь. (Армянская.)
3. Определите, где выделенные слова являются глаголами, а где – существительными. Найдите пословицу, близкую по смыслу русской пословице.
1) Хитро сколотил ведро: клепки под лавку, а обруч в печь – не будет течь. (Русская.) 2) У двух конопатчиков лодка всегда дает течь. (Китайская.) 3) Не о том речь, что некуда лечь, а о том речь, что нечего печь. (Русская.)
4. Спишите пословицы, вставляя вместо точек выделенные глаголы в начальной форме. Подчеркните пословицы, говорящие о бесполезном занятии.
1) Высекает мудрость человечья поговорки – искры красноречья. (Калмыцкая.) 2) Чем огонь просить, лучше его самому… (Японская.)
3) Сгорел в пламени, которое сам разжег. (Персидская.) 4) Обгорелые дрова легко… (Японская.)
5) Ты что делаешь? – Ничего. – А ты что? – Да я ему помогаю. (Русская.) 6) Опоздавший … до еды охоч. (Туркменская.)
5. Спишите пословицы и поговорки. Подчеркните ь в глаголах 2-го лица ед. числа. Какая из пословиц вам особенно понравилась и почему? Ответ аргументируйте.
1) Не всегда говори то, что знаешь, но всегда знай то, что говоришь. (Русская.) 2) Плывешь по реке – следуй ее изгибам, входишь в дом – следуй его обычаям. (Вьетнамская.) 3) Любишь жизнь – дорожи временем. (Эстонская.) 4) Изучая старое – узнаешь новое. Японская) 5) Толку зерно я, а пыхтишь ты. (Курдская.) 6) Покупаешь коня – смотри на его зубы; заводишь друга – смотри в его сердце. (Китайская.) 7) Помашешь косой – будет сладок покой. (Болгарская)
6. Спишите пословицы, вставляя вместо точек нужные по смыслу глаголы в форме 2-го лица ед. числа наст. времени. Составьте (устно) короткий диалог, последней фразой которого стала бы третья пословица.
1) Помогая другим, – … себе. (Монгольская.) 2) Выбирай писателя, как … друга. (Английская.) 3) … кататься, люби и саночки возить. (Русская.) 4) Шутку … над Фомой, так люби и над собой. (Русская.) 5) … – не делай, сделал – не бойся. (Монгольская.)
7. Спишите пословицы, вставляя вместо точек нужные по смыслу глаголы из скобок в форме 2-го лица ед. числа. Одну из пословиц – советов прокомментируйте.
1) Воду, что рядом течет не … (ценить). (Узбекская.) 2) Когда … (спешить), всегда на пути холмов много. (Монгольская.) 3) Если… (любить) меня, люби и мою собаку. (Английская.) 4) Когда новый ботинок начинает жать, … (вспомнить) старый. (Английская.) 5) … (хотеть) есть калачи, так не сиди на печи. (Русская.) 6) … (идти) рыбу ловит, барии сеть. (Японская.) 7) В каком народе … (жить), того и обычая держись.
8. К каждой пословице из I части подберите и запишите близкую по смыслу пословицу из II части.
I. 1) Как аукнет…ся, так и откликнет…ся. (Русская.) 2) Слово – не воробей: вылетит – не поймаеш… . (Русская.) 3) Друзья познают…ся в беде. (Русская.) 4) Лож… на тараканьих ножках: того и гляди подломят…ся. (Русская.) 5) Куда ветер подует, туда и он клонит…ся. (Русская.)
II. 1) Как вода на блюде: куда наклониш…, туда и льет…ся. (Осетинская.) 2) С обманом позавтракаеш…, но ужинать уже не придет…ся. (Румынская.) 3) На вопрос: кто друг, кто нет, в трудный час найдешь… ответ. (Таджикская.) 4) Слово – стрела: выпустиш… – не вернеш… . (Грузинская.) 5) Что посееш…, то и пожнеш…; что скажеш…, то и услышиш… .(Армянская.)
9. Спишите пословицы и поговорки. Подчеркните ь в глаголах повелительного наклонения.
1) Не отмерив, не режь. (Персидская.) 2) Хлеб – соль ешь, а правду – матку режь. (Русская.) 3) Ешьте, пейте, да дело разумейте. (Белорусская.) 4) Не тычь носа в чужое просо. (Русская.) 5) Сначала взвесь, потом отважься; сначала подумай, потом скажи. (Немецкая.)
10. Выпишите пословицы и поговорки, в которых глагол есть (“принимать пищу”) стоит в форме повелительного наклонения. Найдите пословицу, которая близка по смыслу пословице Дают – бери, бьют – беги.
1) Самое вкусное блюдо то, которое ешь голодным. (Эфиопская.) 2) Ешь, да не объедайся; говори, да не заговаривайся. (Вьетнамская.) 3) Увидел хлеб – ешь, увидел палку – беги. (Турецкая.) 4) Ешь пироги с грибами, а язык держи за зубами. (Русская.) 5) Ешь, как мужчина, берись за дело, как лев. (Эфиопская.) 6) Ешь вволю, а пей в меру. (Английская.) 7) Веселишься, ешь да пьешь – так любой дружок хорош, а в день горя хороша только близкая душа. (Татарская.)
11. Выпишите пословицы и поговорки, в которых существительные 3-го скл. речь, мышь стоят в им. падеже ед.числа.
1) Краткая речь – хорошая речь. (Немецкая.) 2) Если правды нет в твоей груди, к людям речь держать не выходи. (Калмыцкая.) 3) Хорошую речь хорошо и слушать. (Русская.) 4) Хочешь узнать человека – вслушайся в его речь. (Китайская.) 5) Так речь была усердна и красна, что сбила сливки из воды она. (Калмыцкая.) 6) Речь – образ души. (Латинская.) 7) В своей норе и мышь подобна льву. (Лезгинская.) 8) Из лап голодной кошки мышь не ускользнет. (Армянская.) 9) Перекопал гору, а выкопал мышь. (Индийская.) 10) Мышь рыла, рыла и до кошки дорылась. (Грузинская.)
12. Выпишите пословицу, в которых существительное печь стоит в вин. падеже ед. числа
1) Пеки, пока печь горяча. (Туркменская.) 2) Осердясь на блоху, да и шубу в печь. (Русская.) 3) В доме, где дымит печь, прожить можно, а где злоба пышет – не проживешь. (Японская.)
13. Спишите пословицы и в каждой из них определите падеж существительного ручей; подчеркните мягкий знак.
1) Слово вымолвит, что ручей журчит. (Русская.) 2) Нужно наклониться, чтобы из ручья воды напиться. (Украинская.) 3) Его красноречье ручью подобно. (Японская.) 4) Кто идет за ручьем, тот доходит до колодца. (Немецкая.)
III. Изучение пунктуации.
1. Восстановите пословицы при списывании. В записанных предложениях подчеркните грамматические основы, расставьте недостающие знаки препинания. В каких случаях вы поставили тире? Почему? Каковы причины отсутствия тире в остальных предложениях?
1) Доброе дело… 2) Ум одежда… 3) Дружба с хорошим человеком свет… 4) Длинный язык это лестница… 5) Москва…6) Мир что огород…
Материал для справок: …половина дела; … дружба с плохим человеком змеиный яд; … по которой в дом входят несчастье; … которая никогда не износится; … всем городам мать; …в нем все растет.
2. Спишите пословицы, заканчивая их. Благодаря какой особенности пословиц это возможно? Расставьте недостающие знаки препинания, объясните пунктуацию в записанных предложениях.
1) Мир освещается солнцем, а человек… 2) ложь стоит на одной ноге, а правда … 3) Мудрец обвиняет себя, невежда… 4) Змея один раз меняет кожу, а предатель…
3. Спишите пословицы, обозначая в них грамматические основы. Подчеркните однородные члены предложений. Расставьте недостающие знаки препинания. Постройте схемы, отображающие пунктуацию при однородных членах.
1) Дружба и братство дороже всякого богатства. 2) Учился читать да писать а выучился петь да плясать. 3) Для родины своей ни сил ни жизни ни жалей. 4) Невелика птичка зато поет хорошо. 5) Слово не стрела а разит пуще стрелы. 6) Не только штык но и колос врага колет. 7) Щедр на слова да скуп на дела.
“Много еще надо работать, чтобы раскрыть сокровища нашего родного слова”, – писал В.И.Даль. И этот призыв прямо адресован учителям – словесникам – людям творческим, тонко чувствующим красоту и образность народной речи и стремящимся передать эту любовь своим ученикам.