Цель: развитие общекультурной, коммуникативной, информационной компетенций, расширение кругозора обучающихся.
Задачи:
обучающие:
- расширять кругозор обучающихся, межпредметные знания;
- учить использовать усвоенные знания в реальной жизни для решения практических задач.
развивающие:
- развивать коммуникативные способности учащихся,
- развивать языковую догадку,
- развивать интерес к изучению иностранного языка,
- развивать личность, способствовать личностному росту обучающихся.
воспитательные:
- воспитывать инициативность и активность обучающихся, культуру общения,
- воспитывать толерантное отношение к стране изучаемого языка.
Оснащение: мультимедийный проектор, компьютер, мультимедийная презентация мероприятия.
Ход мероприятия
Ведущий: Дорогие друзья, вам необычайно повезло, вы живёте в замечательном мире, мире слов и общения. Ведь общение – незаменимо ничем. Общаясь, мы узнаём много нового, учимся добру, терпению, пониманию. Общение помогает нам не потерять себя и найти друзей.
Вы изучаете прекрасный язык, язык любви, свободы, равенства и братства. Многие французские слова употребляются в нашем богатом русском языке, они помогают нам не только понимать друг друга, но и понять наших сверстников, французских друзей.
К сожалению, мы не всегда умело пользуемся заимствованными словами, употребляем их неудачно, т.к. иногда не знаем, что они обозначают. Поэтому, сегодня, я хочу предложить вам проверить знания значений заимствованных слов из французского языка, расширить свой кругозор и научиться использовать полученные знания в реальной жизни для решения практических задач. Согласны?
Итак, я предлагаю вам принять участие в игре «В мире слов». Для этого нам необходимо выбрать участников игры. На мониторе компьютера вы видите слова. Пять человек, первые справившиеся с заданием, станут участниками нашей игры. Презентация.
Задание: Эти французские слова употребляются в русском языке, переведите их с французского на русский язык.
Un abat-jour, un abonnement, un abordage, un abricot, un aviateur, une adresse, un album, un biscuit, un garage, un début.
Ведущий: Перед нами пять участников игры. Однако победителем должен стать один игрок, поэтому в каждом раунде нам придётся расставаться с самым слабым игроком.
Начинаем 1 раунд «Скажи иначе».
Задание: На этих листах написаны глаголы. Очень часто мы употребляем их в речи, но, к сожалению, не всегда знаем какое русское слово является их синонимом, т.е. точным его переводом на русском языке. Каждый из вас берёт листок, читает вслух глагол и говорит, что означает то или иное слово.
Глаголы:
- балансировать – уравновешивать
- баллотироваться – выдвигать свою кандидатуру на выборах
- бланшировать – подвергать кратковременной обработке горячей водой или паром пищевые продукты
- бравировать – хвастливо рисоваться чем-либо, пренебрегать чем-либо ради показной храбрости
- гарантировать – ручаться, обеспечивать
- декорировать – украшать
- дефилировать- торжественным маршем проходить рядами перед кем-либо
- дешифровать – расшифровать, разобрать, прочесть написанное условными знаками
- дескридитировать – подрывать доверие, умалять авторитет
- драпировать – собирать материал в красивые складки, украшая чем-либо
- дрессировать – обучать (животных), приучая их к выполнению каких – либо действий
- зондировать – исследовать зондом, предварительно выяснить что-либо
- изолировать – обособить, отделить, лишить связи с окружающей средой
- конвоировать – сопровождать для охраны или предупреждения побега
- контролировать – проверять
- котироваться – 1) иметь ту или иную цену (о валюте, товаре), 2) иметь ту или иную оценку в глазах общества, какой-либо группы людей.
- маневрировать – 1) передвигаться в обход препятствий, 2) прибегать к уловкам, изворачиваться
- маскировать – 1) делать незаменимым, невидимым для кого-либо, 2) одевать кого-либо в маскарадный костюм.
- модернизировать – делать современным, изменять соответственно требованиям современности, вводя различные усовершенствования
- мотивировать – обосновывать, приводить доводы, мотивы, основания
- организовать – 1) устроить, основать, создать, 2) объединить, сплотить
- парировать – отражать удар, защищаться
- позировать – служить моделью художнику или объектом для фотосъёмки, приняв определённое положение
- резюмировать – кратко обобщать
- ретироваться – отступить; уйти, удалиться
- презентовать – подарить, преподнести в подарок
- саботировать – срывать работу
- сервировать – накрывать на стол, расставляя в определённом порядке кушанье, посуду, столовые приборы
- утрировать – преувеличивать, искажать подчёркиванием какой-либо стороны, черты в чём-либо
- шокировать – вызывать чувство неловкости, приводить кого – либо в смущение поведением, нарушением общепринятых норм поведения.
Ведущий: К сожалению, __________________ нам придётся расстаться с тобой, ты набрал наименьшее количество баллов.
А мы продолжаем игру. II раунд называется «А знаете ли вы?».
Перед вами 4 рубрики: экономика, искусство, кухня, мода. В каждой рубрике по 6 вопросов. Каждый из вас, по-очереди, выбирает понравившуюся рубрику, называет номер вопроса и после прослушанного определения называет слово, которое раскрывает данное определение. Если вы неправильно назвали слово, то другой игрок, который знает слово и, первый поднявший руку, сможет ответить вместо вас.
Задание:
Экономика:
- Сумма средств, выдаваемая вперёд в счёт предстоящих платежей (аванс)
- Средства, запасы, возможности, источники чего-либо (например, природные, экономические) (ресурс).
- Ценная бумага, выпускаемая акционерным обществом, и, дающая её владельцу право на получение определённого дохода из прибылей акционерного общества (акция)
- финансовое предприятие, которое сосредотачивает временно свободные денежные средства (вклады), предоставляет их во временное пользование в виде кредитов (банк)
- Небольшой кошелёк для денег (портмоне)
- продление срока действия договора, соглашения, займа, векселя (пролонгация).
Искусство:
- Переплетённые в виде книги чистые листы для рисования, хранения коллекций (альбом).
- Перерыв между актами спектакля, отделениями концерта и т.д. (антракт).
- Торжественное открытие художественной выставки (вернисаж).
- Первое публичное выступление актёра на любом поприще. (дебют)
- Лицо, управляющее оркестром, хором. (дирижёр)
- В изобразительном искусстве – изображение неодушевлённых предметов, в отличие от портретной, жанровой, исторической и пейзажной тематики (натюрморт)
Кухня:
- Специально подобранная смесь чего-либо. (Например, конфеты, фрукты и т.д.) (Ассорти)
- Овощи, макароны, каши и т.д., добавляемые к мясным и рыбным блюдам. (Гарнир)
- Любитель и знаток тонких, изысканных блюд, лакомка. (Гурман)
- Оценка качества какого-либо пищевого или вкусового продукта (вина, чая и т.д.) по виду, вкусу, запаху специалистом. (Дегустация)
- Небольшой ресторан, где отпускают кофе, чай, прохладительные напитки, закуски. (Кафе)
- Изысканное, тонкое кушанье. (Деликатес)
Мода:
- Предметы, дополняющие костюм. (Аксессуар)
- Женские украшения, сделанные не из драгоценных камней и металлов. (Бижутерия)
- Украшение в виде большого кольца из металла, кости и т.д., носимое на запястье. (Браслет)
- Общее торговое название разного рода предметов туалета и личного обихода (например, пуговицы, перчатки, галстуки. (Галантерея)
- Ожерелье с драгоценными украшениями, подвесками. (Колье)
- Накладные волосы, нашитые на матерчатую основу. (Парик)
Ведущий: В этом раунде проиграл _______________ и ты покидаешь игру, но не расстраивайся в следующий раз тебе повезёт.
Начинаем III раунд, который называется «Cтарые знакомые?».
Перед вами появятся 5 слов, заимствование из разных европейских языков, ваша цель – назвать только те слова, которые пришли в наш родной язык из французского языка.
1)
- Аванс
- Авантюра
- Авария (ит.avaria)
- Аншлаг (нем. Anschlag)
- Антракт
2)
- Бампер (англ.bumper)
- Бизнес (англ. business)
- Баланс
- Банк
- Бигуди
3)
- Валюта (ит. valuta)
- Вернисаж
- Вестибюль
- Вуаль
- Витрина
4)
- Габарит
- Газон
- Гардина (нем. Gardine)
- Гвардия (ит. guardia)
- Гриль
5)
- Дебаты
- Дебют
- Деликатес
- Денди (англ. dandy)
- Домино (ит. domino)
6)
- Жонглёр
- Жетон
- Жюри
- Жалюзи
- Жокей (англ.)
7)
- Каркас (ит. carcassa)
- Клоун (англ. clown)
- Кабинет
- Каскад
- Комбайн (англ.combine)
Ведущий: Cегодня ты был на высоте, но тебе немного не повезло. Мы говорим тебе до свидания и продолжаем игру.
IV раунд «Отгадай кроссворд».
- Лестное замечание в адрес кого-либо, похвала (комплимент).
- Предварительное краткое объявление о предстоящих гастролях, спектаклях, концертах (анонс)
- Осветительный прибор, состоящий из нескольких подсвечников или ламп и подвешенный к потолку (люстра)
- Закусочная, маленький ресторан (бистро)
- Трубочки (металлические, пластмассовые и др.), на которые накручивают пряди волос для завивки (бигуди)
- Листок с перечнем блюд (в ресторане, кафе) (меню).
- Постепенное ухудшение, вырождение, упадок, движение назад (деградация)
(вертикально должно получиться слово – «молодец)
Ведущий: А теперь прочти полученное слово. И ты, действительно, молодец. Я поздравляю тебя. Наша игра закончилась, сегодня вы расширили свой кругозор, а полученные знания помогут вам в общении с окружающими людьми. До новых встреч.
Используемые источники:
- Толковый словарь иноязычных слов, 2007. Свыше 25 тысяч слов и словосочетаний, Библиотека словарей РАН. Составитель Л.П. Крысин.
- inslov.ru
- slov.h1.ru
- ru.wiktioary.org/wiki