Инсценировка сказки братьев Гримм "Бременские музыканты". 2–4-е классы

Разделы: Иностранные языки


Ведущий (он же переводчик):

Дорогие ребята! У нас сегодня необычный вечер. У нас в гостях герои сказки Братьев Гримм "Бременские музыканты". Вы, конечно, читали приглашение? Я думаю, что вы не пожалеете, что пришли к нам в гости. Прежде чем вы познакомитесь с героями сказки, я чуть-чуть, совсем немного, расскажу об авторах этой сказки. Братья Гримм - Вильгельм и Якоб — это немецкие писатели. Они собрали и записали 200 сказок. Их знаменитая книга "Детские и домашние сказки" переведена на 140 языков. Родились они в Германии, — есть такое государство. Об этом и еще об очень многом интересном вы узнаете, когда будете учиться в старших классах. Итак, Братья Гримм родились в городе Ганау, их называют королями сказочного мира. В Ганау начинается "Сказочный путь", дорога сказок. Эта дорога ведет через многие города, где писатели учились или где они записывали свои сказки. В каждом из этих городов есть либо музей, либо памятники Братьям Гримм или кукольный театр (в Штейнау). В конце этого сказочного пути можно тоже найти много интересного. В середине есть сказочный парк, где можно увидеть картины семи сказок Братьев Гримм в натуральную величину. А в городе Бремен достопримечательностью является памятник "Бременским музыкантам".

Прекрасна, чудесна дорога сказок! Также прекрасна, как сказки Братьев Гримм!

В это время почтальон: Вам бандероль, кажется, из Германии!

Ведущий: О, да! Это от нашей подруги по переписке Герды Кёллер из Берлина. Ребята, вы познакомитесь с Гердой, когда перейдете в старшие классы и будете учить немецкий язык, это звуковое письмо. Ребята, давайте послушаем, что сообщает нам Герда, здесь еще и книги: сказки Братьев Гримм на русском языке, но издание немецкое. Герда изучает русский язык. Я сегодня буду в роли переводчика. И переведу вам содержание письма.

Текст письма:

Liebe Freunde!

Дорогие друзья!

Ich heiße  Gerda,   ich  bin  13.  Ich wohne in Berlin. Ich lerne Russisch, aberich schreibe russisch nicht besonders gut.Ich möchte Freunde in Rußland haben.

Меня зовут Герда, мне 13лет.  Я живу в Берлине. Я учу русский язык, но я пишу по-русски не особенно хорошо. Я хотела бы посетить Россию, я хотела быиметь друзей в России.

Mein Hobby ist Lesen.Ich lese gern Märchen. Besondersgern  lese  ich Märchen "Die BremerStadtmusikanten". Hier gibt es zweiBücher für euch!

Мое хобби(любимое занятие) чтение. Особенно я люблю читатьсказки. Особенно охотно я читаюсказку Братьев Гримм "Бременские музыканты". Здесьесть для вас две книги.

Schreibt mir, bitte.

Напишите мне, пожалуйста.

Mit herzlichem  Gruß.  Eure GerdaKöller.

С сердечным приветом вашаГерда Келлер.

Вот эти книги, мы их подарим вам, будете читать на досуге. Давайте запишем на видеопленку фрагмент сказки в исполнении наших старших учащихся 5-8 классов и отправим Герде Келлер в подарок. Но вот, что интересно, наши герои сегодня не говорят по-русски. Они будут говорить по-немецки. А я помогу понять смысл происходящего здесь.

Итак, сказка "Бременские музыканты". Конечно, сказки сказываются по-разному. Это наша версия и покажем мы вам небольшой фрагмент, а потом вы увидите чудесный музыкальный мультфильм.

У одного крестьянина жили животные. Одни состарились, одни были слишком малы и не могли ему уже служить в хозяйстве. Он прогнал их со двора. Сам работал, сильно уставал. А животные решили в последний раз попытать счастья, попробовать вернуться к крестьянину. Они долго бродили по лесу, изголодались.

Вот приходит усталый Крестьянин домой и говорит себе: Endlich kann ich ein biftehen schlafen. Наконец-то я посплю.

Крестьянин спит. К нему подходит Осел и осторожно будит:

Esel: Guten Morgen! Ich bin der Esel,i-a,i-a.

Осел: Доброе утро! Я Осел, и-а, и-а.

Bauer: Geh weg! Du bist zu alt!

Крестьянин: Поди прочь! Ты старый

(Поворачивается на другой бок).

(Поворачивается на другой бок)

Esel: Und du bist doof.  Ich  bin  einTalent!   Ich   gehe   nach   Bremen! Ichmache Musik!

Осел: А ты глупый! Я талант! Япойду в Бремен! Я буду заниматься музыкой!

Берет гитару и хочет идти. В это время к Крестьянину подходит Собака и пытается стянуть с него одеяло. Тот сопротивляется.

Der grope Hund: Guten Morgen! Ichbin der Hund, wau,wau! Большая Собака: Доброе утро! Я Собака, вау, вау!
Bauer: Geh weg! Dubistzualt! Крестьянин: Пошла прочь! Ты старая!

Бросает в Собаку подушкой, Собака ловит подушку и пробует ее грызть.

Подушка невкусная. Собака скулит и плачет.

Der kleine Hund: Wau! Ich bin der kleine Hund! Spielmitmir! Маленькая Собака (с мячом): Bay! Я маленькая Собачка, поиграй со мной!
Bauer: Geh weg! Dubistzuklein! Крестьянин: Поди прочь! Маленькая ты!
Esel: Kommtmit!  Wir gehen nach Bremen. Wirmachen Musik. Осел: Пойдемте со мной! Мы пойдем в Бремен. Мы займемся музыкой.
2 Hunde: Gern! Обе Собаки: Охотно!

К Крестьянину подходит Кошка и приносит ему большую мышь.

Katze: Guten Morgen! Ich bin die Katze, miau, miau! Кошка: Доброеутро! Я Кошка, мяу, мяу!
Bauer: Au, Maus! Geh weg! Крестьянин: Ay! Мышь, поди прочь!
Katze (обиженно): Ich bin keine Maus! Ich bin eine Katze! Кошка (обиженно): Я не мышь, я Кошка!

Кошка опять подбирает мышь и опять подносит к Крестьянину.

Katze: Schau,  das ist eine gute große Maus!

Кошка: Посмотри, это хорошая большая мышь!

Bauer (отбрасывает мышь): Weg!  Alle weg! Ichschlafe!

Крестьянин (отбрасывает мышь): Прочь! Все прочь! Я сплю!

Кошка плачет и мяукает.

Esel und Hund: Kommt mit!

Осел и Собака: Пойдем с нами!

Esel, Hunde, Katze: Wir gehen  nach Bremen! Wir machen Musik!

Осел, Собаки и Кошка: Мы пойдем в Бремен! Мы займемся музыкой!

Вдруг за Крестьянином появляется Петух, бьет крыльями и громко кричит.

Hahn: Kikeriki!

Петух: Ку-ка-ре-ку!

Собака, Осел и Кошка закрывают уши, Крестьянин в ужасе залезает под кровать.

Hahn: Guten Morgen! Ich bin der Hahn!

Петух: Доброе утро! Я Петух!

Bauer: Geh weg!

Крестьянин: Поди прочь!

Esel, Hund, Katze: Kommt mit!

Осел,  Собака и Кошка:  Пойдем  с нами!

Alle: Wir gehen nach Bremen! Wir machen Musik!

Все: Мы пойдем в Бремен! Мы займемся музыкой!

Поворачиваются к зрителям!

Ведущий: Ребята! Наши герои пойдут в Бремен. Путь не близкий. Они голодны, обессилены. А в лесу их поджидают всякие неожиданности. Там ведь и разбойники есть. Давайте дадим им в дорогу продукты! (Из пакета вынимается корм: Ослу — зелень, Собакам — Педигри, Кошке — Китекэт, а Петуху — пшено). Теперь наши герои дойдут до Бремена.

Alle: Dankeschön! Wirgehenhach Bremen! Wirmachen Musik! Все: Большое спасибо, мы  идем в Бремен! Мы займемся музыкой!

Ведущий: Ребята! Наших героев ждут страшные приключения в лесу. Они столкнутся с разбойниками. Но они попадут в Бремен и станут музыкантами. Встретят Трубадура — молодого человека, который организует ансамбль. Что могло произойти с нашими героями, мы сейчас увидим в мультфильмах "Бременские музыканты" и "По следам Бременских музыкантов".

А прежде, чем мы будем смотреть мультфильм, я хочу представить наших артистов:

Крестьянин —  Bauer

Сопочин Антон, учащийся 8 класса

Осел — Esel

Старцева Т.В., учитель русского языка и литературы

Большая Собака — GroßeHund

Рынкова Елизавета, учащаяся 6 класса

Маленькая Собака — Kleine Hund

Ронжина Татьяна, учащаяся 7 класса

Кошка — Katze

Рынкова Рая, учащаяся 5 класса

Петух — Hahn

Кантеров Георгий, учащийся 7 класса

(Все кланяются, зрители аплодируют). Герои прощаются со зрителями по-немецки! Auf Wiedersehen!

Продолжение урока в Приложении.