Обобщающий урок немецкого языка по теме "Литература". 11-й класс

Разделы: Иностранные языки

Класс: 11


Цели урока:

  • контроль полученных знаний, приобретенных умений и навыков; 
  • систематизация лексических знаний;
  • умений делать краткие сообщения о поэтах, писателях;
  • интервьюировать, умение выражать собственную точку зрения.

Оборудование: компьютер; на экране портреты И.В. Гёте (28 August – 22 März 1832), А.С. Пушкин (1799 – 1837); тесты для аудирования; учебник Г.И. Воронина, И.В.Карелина. 

ХОД УРОКА

I. Начало урока (на доске ассоциограмма)

Lehrer: Guten Tag, Kinder! Setzt euch! Wir haben heute Zussamenfassungsstunde unter dem Moto „LESEN MACHT KLUG“

Kinder sagt mir: Welche Begriffe fallen euch im Zusammenhang mit Literatur ein?

spannend                                                               Schriftsteller, Dichter
sprachlich                                                 H. Böll, F.Schiller, A.S. Puschkin,
verständlich sein                                       H. Heine, M. Presler, I. Bachman, M. Frisch  

Lesertypen                          LITERATUR                    Genre
Leserfuchs                                                                  die schöne Literatur
Leserrat                                Verlag                            Gedictsammlung, Tragödie                                                                                  
Buchwurm                                                                   Lieberoman, Drama, Erzählungen                                                                                       Abenteurgeschichte, Kriminalgeschichte

Lehrer: Was meint ihr dazu?

a) Die Zahl der lesendern Menschen, besonders der Jugendlichen geht in den letzten Jahren zurück. Warum?

– Leider lesen wir in der letzten Zeit weniger als früher. Unser heutiges Leben ist durch zahlreiche Streßsituationen charackterisiert. Es gibt nicht so viel Zeit um sich in den Sessel zu hflanzen und ein interessantes Buch zu lesen beginnen. Das heutige Leben bestehtdaraus, die Informationen zu bekommen, dann diese richtig anzuwerden. Die heutige Menschen können die Information aus anderen zuverlässigen Quellen bekommen: zum Beispiel aus Fernsehen, Rundfunk, Zeitungen und Zeitschriften. Heute gewinnt das Internet, Computer immer mehr an Bedeutung. Im Internet kann man Nachrichten, sogar Bücher lesen. Im Fernsehen gibt es heute viele Arten von Sendungen und jeder kann für sich etwas Interessantes wählen. Meiner Meinung nach ist das Buch eine „Quwelle des Wissens“. Es ist angenehm, ein interessantes Buch zu lesen.

b) Es wird oft sogar, daß die Bücher unsere Freunde sind? Seid ihr damit einverstanden?

Könnt ihr die Beispiele anführen, wenn die Bücher euch wircklich geholfen haben?

– Ich bin einverstanden, daß die  Bücher unsere Freunde sind. Sie helfen uns, unterhalten uns, aus Büchern erfahren wir viel Neues und Interessantes. Die Bücher helfen uns aus schwierigen Situationen herauszukommen, Probleme zu lösen, richtige Entscheidungen im Zweifelfall zu treffen. Die unterhaldende Bücher helfen uns lustig und interessant die Freizeit verbringen. Ich habe über alles gern.

– Ich lese alles, was mir in die Hände kommt. Manchmal habe ich Lustig, etwas Ernstes zu lesen, manchmal etwas Unterhaldendes, manchmal einfach in einer Zeitschrift zu blättern. Ich versuche auch die Gedichte auf Deutsch zu lesen. Darf ich das Gedicht von Rainer Maria Rilke „die Engel“ aufsagen?

Lehrer: Bitte! Es ist ein trauriges Gedicht.

(Ученица читает стихотворение)

Lehrer: Danke schön! Gut!

с) Es gibt Bücher, die zu einem richtigen Ergebnis werden. Habt ihr so ein Buch gelesen? Wie soll ein Buch sein, um euch tief zu beeindrücken?

– Ja, es gibt Bücher, die zu einem richtigen Ergebnis werden. Jeder Mensch hat seine Lieblingsbücher. Das können historische Romane und Abenteurgeschichte, Tiergeschichte und poetische Werke sein.
Natürlich soll das Buch interessant und spannend sein. Das soll unsere Stimmung und unsere Interessen entsprechen. Es gibt Bücher, die zu einem richtigen Ergebnis werden. Ich habe so ein Buch, das „Krieg und Frieden“ von Leo Tolstoi heißt, gelesen. Das ist ein Werk, das eine unruhige und schwere Epoche darstellt. Dieses Werk hat auf mich einen großen Eindruck gemacht. In diesem Roman erzählt Leo Tolstoi über interessante Menschen, ihre Schicksal Rußlands und des ganzen russischen Volks. Das Buch ist sehr interessant, jeder kann dort für sich viel Interessantes und Belehrendes finden.

Lehrer: Danke!

d) Welches Buch möchtet ihr dem Freund empfehlen? Warum?

– Ich möchte meinem Freund das Buch von Christiane G „Wir Kinder von Banhof Zoo“ empfehlen. Die Handlung spielt in Berlin in heutigen Tagen. Der handelde Person ist Christiane. Sie bekommt Kontakt zu Drogen. Die Sprache ist verständlich für die Jugendlichen. Heute ist dieses Buch sehr nützlich für unsere Jugend. Das Buch ist jedem Jugendlichen ab 11. Jahren dringend zu empfehlen.

II. Основной этап урока

1) Lehrer: Danke! Und jetzt lesen wir den Text S.102 Übüng 18. Welches Buch empfielt uns Christoph Dietz lesen?
Lest den Text selbstständig und beantwortet die Fragen.
– Wer ist der Autor? (der Autor ist Ingeborg Bachmann).
– Wo und wann spielt die Handlung? (Die Handlung spielt in einer Urlaub).
– Wer sind die handelden Personen?(Sie sind Simultandolmetscherin und ihre Kollege).
– Wie ist die Sprache des Buches?(Die Sprache ist verständlich für die Jugendlichen).
– Welche Eindruck hat das Buch gemacht?(Das Buch hat auf mich eine große Eindruck gemacht. Es ist die bedrückend ehrlich beschriebene Situationen einer Frau, die  dabei ist, ihre Persönlichkeit zwischen Übersetzungstexten zu verlieren.

Die Aufgaben zum Text „Simultandolmetscherin“

(задания проецируются на экран или используется интерактивная доска)

I. Wie heißt es auf deutsch:

  1. Я прочитала рассказ австрийской писательницы Ингеборг Бахманн.
  2. Она является хорошим знатоком человеческой души и психологом.
  3. Она пишет то, что у её героев лежит на душе.
  4. Главная героиня является профессиональной синхронной перводчицей.
  5. Она счастлива только в работе.
  6. Она может потерять свою личность за переводимыми текстами.

II. Welche Adjektive passen den Substantive:

  1. eine Liblingsschriftstellerin                 a) beschriebene
  2. eine Menschenkennerin                     b) gute
  3. eine Karierrfrau                                   c) stilistisch
  4. eine Situation                                       d) österreichische
  5. eine Sprache                                       e) richtige    

 III. Mit welchen Verben lassen sich die folgenden Substantive verbinden:

  1. kennen lernen                                   a) eine Erzählung
  2. lesen                                                  b) den Namen
  3. verfolgt                                               c) die Sprache
  4. beherrschen                                      d) die Arbeit
  5. verlieren                                             e) die Personlichkeit

2) Lehrer: Danke! Sehr gut! Und jetzt höreh wir den Dialog „In der Bibliothek“

– Lilja: Guten Tag Danil und Ildar!
– D. I.: Guten Tag Lilja!
– Lilja: Was lest ihr?
– D.: Erzählung, Novellen, Gedichte.
– I.: Ehrlich gesagt sind Novellen, Erzählungen und Gedichte nicht mein Geschmack. Ich mag Krimis oder Abenteurgeschichten. Das ist Klasse. Manchmal stockt mir der Atmen, so spannend sind sie. Und ich fliede ein Buch in einigen durch. Ich bin nicht so geduldig. Wenn das Buch interessant ist, so sehe ich oft neugirig nach, womit es endet.
– L.: Nicht geduldig? Schade! Kennst du nicht das Sprichwort: „Geduld bringt Rosen“. Und ich lese alles, was mir in die Hände kommt, aber meistens historische Romane und auch moderne Romane. Sie sind sehr inhaltsreich und regen zum Nachdenken an. Sie wiederspiegeln das Leben mit all seinen Wiederspüren. Danil, ich weiß, daß du Gedichte magst. Kannst Du  deine Lieblingsgedichte aufsagen?
– D.: Ja, mein Liblingsgedicht ist „Ich liebte Sie“ von A.S. Puschkin.

Ученик рассказывает стих.Пушкина  «ЯВаслюбил».

Ich liebte Sie: vielleicht ist dieses Feuer
In meinem Herzen noch nicht vergluht;
Doch Ihre Ruh ist mir vor allem teuer;
Durch nichts betruben will ich Gemut.
Ich liebte Sie stumm, hoffnungsvoll und schmerzlich
In aller Qual, die solche Liebe gibt,
Ich liebte Sie so wahrhaft und so herzlich.
Gott geb, dass Sie ein andrer je so liebt.                           

– I.Das ist Klasse!
– L.: Ich freue mich euch zu sehen! Bis bald Jungen!

3) Lehrer: Danke sehr!

(Аудирование. Учащиеся садятся за компьютеры. Вопросы и таблица занесены в компьютер.)

Задание: Прочитайте вопросы 1-8 и прослушайте краткие сообщения о писателях.
Установите, в каких текстах можно найти ответы на эти вопросы. Ответы занесите в таблицу.

 1

2

3

4

5

6

7

8

 

 

 

 

 

 

 

 

  1. Wer wurde mit seiner Sammlung „Balladen“ in Deutschland bekannt?
  2. Wer stammt aus der Schweiz?
  3. Wer hat viele europaische Dichter und Philosphen beeinflußt?
  4. Wer hat den Preis der „Gruppe 47“ bekommen?
  5. Wer hat an der Akademie für Bildende Kunste in Frankfurt am Main studiert?
  6. Wer ist der Autor von „Effi Brist“?
  7. Wer schrieb von vaterlosen Kindern, Jugend und Eheproblemen?
  8. Wessen Werk ist „Die Liebe zur Geometrie“?

a) Heinrich Böll (1917-1985) – der deutsche Schriftsteller, schrieb vom Grauen des Krieges, von vereinsamten Frauen, vaterlosen Kindern, Jugend und Eheproblemen. 1972 erhielt er den Nobelpreis für Literatur.

b) Ingeborg Bachmann (1926-1973) die österreichische Dichterin und Erzählerin. Ihr wurde der Preis der „Gruppe 47“ verliehen.

c) Rainer Maria Rilke (1875-1926) – der österreichische Dichter, vielleicht der genialiste Lyriker seiner Zeit, hat viele europaischen Dichter und Philosophen beeinflusst. Werke: Roman „Mlina“, Gedichtsammlung „Die gestundete Zeit“.

d) Max Fisch (1911-1991) – der schweizerische Schriftsteller, Mitglied der Vereinigung von Literaten  „Gruppe 47“.

e) Werke: Romane „Stiller“,“Homo faber“, Dramas „Don Juan“ oder „Die Liebe zur Geometrie“, Erzählung „Gluck“, Essay „Achtung: die Schweiz“.

f) Theodor Fontane (1819-1898) – der deutsche Schriftsteller und Dichter, ein scharfer, aber humorvoller Beobachter wurde mit seiner Sammlung „Balladen“ in Deutschland bekannt.

g) Werke: Romane und Novellen: „Effi Brist“, „Der Stechlin, „Schach von Wuthenow“, „Irrungen Wirrungen“.

h) Mirjam Pressler, geboren 1940 in Deutschland, studierte an der Akademie für Bildende Kunste in Frankfurt am Main. Sie lebt als freie Übersetzerin in München. Für ihren Roman „Bitterschokolade“ erhielt sie 1980 den Oldenburger Jugendbuchpreis.

(Компьютервыдаетоценки)

4) Lehrer: Und jetzt hören und sehen wir das Projekt „Die Gemeinsame im Schafen von A.S. Puschkin und I.W. Goethe“ 

(Фотографииэпизодыизжизнивеликихпоэтов. На экране портреты И.В. Гёте и А.С. Пушкина.)

Schüler 1: Der grosse russische Dichter A.C. Puschkin wurde am 6. Juni 1799 in Moskau geboren. Er war noch klein, verbrachte viele Stunde in der Bibliothek. Einen besonderen Einfluss hatten auf ihn seine Großmutter Maria Ganibal, seine Pflegerin Anna Rodionowna und sein Hausdiener Nikita Koslow. Eine sehr große Bedeutung hatten für Puschkin seine Lyzeumsjahre (1811-1817). Das Motto des Lyzeums war „Für den Allgemeinennutzen“.Die Fächer, die hier unterrichtet wurden, sind Jura, Malerei, Musik, Gymnastik, Tanzkunst,Mathematik, Physik.
Johann Wolfgang Goethe wurde am 28.August 1749 in Frankfurt am Main geboren.
Goethe bekamm eine glänzende Ausbildung durch Hauslehrer. Das vom Vater enworfene Programm schloss außer den alten und neuen Sprachen: Latein, Griechisch, Französisch, Italienisch, Englisch, das Studium der Geschichte, der Naturwissenschaften, sowie Musik und sogar Turnübüngenein. Das war bedeutend mehr als damals die traditionnelle Schule geben konnte.
Puschkins Lyzeumsfreunde waren Kuchelbekker, Pustschin, Delwig. Sechs Jahre verbraczten sie zusammen im Lyzeum. Im 1815 fand die öffentliche Prüfung im Lyzeum statt. Viele Gäste kammen aus Petersburg. Auch der alte von alten geachtete Dichter war dabei: zerstreut hörte er zu. Alle verstanden: aus dem kraushaarigen Burschen ist ein genialer Dichter geworden. Puschkin ist jung, aber schon in dichterischen Kreisen bekannt. Im 1820 hat Puschkin sein Märchen-Poem „Ruslan und Ljudmila“ beendet.
Johan Wolfgang Goethe (1765-1768) studierte fn der Universität Jura in Leipzig. Die Jahre in Leipzig verliefen in sturmischen jugendlichen Überschwanung der Gefühle. Er beschäftigte  sich mit der Philosophie und Medizin, besuchte oft das Theater, hört Vorlesungen über Literatur. Die Literaturwissenschaftler Deutschlands und Rußlands schätzen das Schaffen beiden weltberühmten Dichtern. Heutzutage findet man die Werke beiden berühmten Dicztern eine Schätze des Nationalvermögen in Rußland und in Deutschland.
A.S. Puschkin erfuhr über das Leben  und das Schaffen von Goethe von seinen Freunden, darunter waren W. Shukowsky und W. Kuchelbekker. W. Shukowsky besuchte Goethe zweimal: im 1821 und im  1827.

zu Goethe

Творец великих вдохновений!
Я сохраню в душе моей
Очарование мгновений,
Столь счастливых вблизи твоей!
Твое вечернее сияние
Не о закате говорит!
Ты юноша среди созданья!
Твой гений, как творил-творит.
Я в сердце уношу надежду
Еще раз встретиться с тобой:
Земле знакомому одежду
Не скоро скинет гений твой!

В. Жуковский

Schüler 2: Познавая Гёте, осмысливая мировоззрение и особенности его литературного таланта,  А.С. Пушкин не стремился копировать немецкого поэта при выборе форм и образов для своих произведений. Осваивая положительные стороны его таланта,  А.С. Пушкин оставался истинно русским самобытным писателем. Богатое творчество Гёте, с которым знакомился  А.С. Пушкин, способствовало развитию поэтического воображения поэта, созданию им новых образов и жанров художественных произведений. У Пушкина появился замысел стихотворения «Разговор книгопродавца с поэтом», который имеет общую сюжетную ситуацию с гётевским «Фаустом» и сходные по именам действующие лица. Из лирических стихотворений Гёте на поэзию Пушкина большое влияние оказала песнь «Миньоны», которая в 20-е годы  XIX века повторялась всеми поэтами как традиционная формула романтического томления.

Kennst du das Land, wo die Zitronen bluh,           Ты знаешь край, лимонных рощ в цвету
Im dunklen Laub die Gold-Orange gluhn,              Где пурпур королька прильнул к листу          
Ein sanfter Wind von blauen Himmel weht,           Где негой юга дышит небосклон  
Die Myrte still und hoch der Lorber steht,              Где дремлет мирт, где лавр заворожен
Kennst du es wohl?                                                 Ты там бывал,
Dahin! Dahin!                                                           Туда! Туда! 
Möcht ich mit Dir, o mein Geliebter, ziehn.            Возлюбленный, нам скрыться б навсегда.

 Влияние гётевской «Миньоны» заметно в стихотворении А. С. Пушкина об Италии:

Кто знает край, где небо блещет
Неизъяснимой синевой
Где море теплою волной
Вокруг развалин тихо плещет
Где вечный лавр и кипарис
На поле гордо разрослись …

III. Заключительный этап урока

Lehrer: Danke sehr! Unsere Stunde ist zu Ende. In der Stunde zeigten wir, was wir wiissen und können. Ihr habt euch gut vorbereitet. Alle bekommen gute Noten. Es klingelt. Auf Wiedersehen!