Recitation Contest

Разделы: Иностранные языки, Конкурс «Презентация к уроку»


Презентация к уроку

Загрузить презентацию (12 МБ)


Цели конкурса:

  • повышение мотивации к изучению английского языка,
  • духовное и художественное развитие учащихся, приобщение к литературному наследию,
  • развитие и популяризация речевого жанра,
  • создание условий для повышения исполнительского мастерства,
  • выявление творчески способных обучающихся в жанре художественного слова.

Разработка сценария конкурса.

 Конкурс чтецов на английском языке  может проводиться как среди учеников одного класса, так и среди учащихся параллели классов, а также может быть общешкольным. В зависимости от количества и возраста учащихся число туров можно сокращать или увеличивать.
В зависимости от уровня подготовки участников можно посвятить конкурс определенной эпохе в истории английской литературы, или выбрать конкретных поэтов и писателей. Тогда в начале мероприятия можно прослушать выступления детей, подготовивших сообщения и презентации на выбранные темы.
Продолжительность каждого выступления – не более 3 минут.

Критерии оценки:

  • знание текста наизусть
  • допущенные ошибки
  • эмоционально-экспрессивная окрашенность выступления.
  •  оригинальность исполнения.
  •  актерское мастерство и искусство перевоплощения.
  •  сценическая культура чтецов
  • постижение исполнителем содержания и образов произведения,
  • соответствие произведения характеру, возрасту исполнителя
  •  умение передать образ слушателю; тактичность, чувство меры; ритмическая точность;
  •  техника речи, куда входят голосоведение: общая внятность речи, дикция; орфоэпия; логика звучащей речи.

Возможные номинации:

  • Победитель в конкурсе чтецов
  • Лучшее исполнение стихотворения
  • Лучшее исполнение прозаического отрывка
  • Лучшее исполнение басни
  • Приз зрительских симпатий (победитель выявляется путем анкетирования зрителей)

ХОД МЕРОПРИЯТИЯ

Вступительное слово (под музыкальное сопровождение) (Слайд 1)

Пролог. Просмотр видео стихотворения (http://www.youtube.com/watch?v=PGB4TQGNFKc)

Представление жюри (школьники старших классов)

Максимальная оценка в каждом туре – 10 баллов

1 тур (Слайд 2)

Чтение подготовленного участником стихотворения.

2 тур (Слайд 3)

Чтение предложенных скороговорок. Время подготовки участников: 1 минута.
Примерные задания для этого конкурса – скороговорки разных уровней сложности. Участник может выбрать скороговорку любого уровня сложности (Слайд 4)

English Tongue Twisters

1. Red lorry, yellow lorry. (2 балла)
2. She sells seashells on the seashore. The seashells she sells are seashore seashells. (4 балла)
3. Swan swam over the sea. Swim, swan, swim!
Swan swam back again. Well swum swan! (6 баллов)
4. Sally sells sea shells by the sea shore. But if Sally sells sea shells by the sea shore then where are the sea shells Sally sells? (8 баллов)
5. Peter Piper picked a peck of pickled peppers.
A peck of pickled peppers Peter Piper picked.
If Peter Piper picked a peck of pickled peppers,
Where's the peck of pickled peppers Peter Piper picked? (10 баллов)

3 тур

Чтение подготовленного участником прозаического отрывка (Слайд 10).

Мастер-класс (Слайд 11)

Выступают победители конкурсов прошлых лет, воспитанники театральных студий.

4 тур

 Чтение подготовленной участником басни (Слайд 12).

5 тур

Все участники выбирают и читают одно  стихотворение  из предложенных жюри (Слайд 14). Время подготовки участников: 2 минуты. Стихотворения участникам выдаются на отдельных листах бумаги.

Во время подготовки участников желающие из зала могут прочесть стихи на английском языке, заработав за это 1 балл. Свой балл они могут отдать любому из конкурсантов по желанию.

Примерные стихотворения

1. At the Seaside (2 балла)

Robert Louis Stevenson

When I was down beside the sea
A wooden spade they gave to me
To dig the sandy shore.
My holes were empty like a cup,
In every hole the sea came up,
Till it could come no more. 

2. Bed in Summer

Robert Louis Stevenson (4 балла)

 In winter I get up at night
And dress by yellow candle-light.
In summer quite the other way,
I have to go to bed by day.
I have to go to bed and see
The birds still hopping on the tree,
Or hear the grown-up people’s feet
Still going past me in the street.
And does it not seem hard to you,
When all the sky is clear and blue,
And I should like so much to play,
To have to go to bed by day?

3. Rudyard Kipling (6 баллов)

I keep six honest serving-men

(They taught me all I knew);
Their names are What and Why and When
And How and Where and Who.
I send them over land and sea,
I send them east and west;
But after they have worked for me,
I give them all a rest.
I let them rest from nine till five,
For I am busy then,
As well as breakfast, lunch, and tea,
For they are hungry men.
But different folk have different views;
I know a person small-
She keeps ten million serving-men,
Who get no rest at all!
She sends'em abroad on her own affairs,
From the second she opens her eyes –
One million Hows, two million Wheres,
And seven million Whys!

4. Winter Time

Robert Louis Stevenson (8 баллов)

 Late lies the wintry sun a-bed,
A frosty, fiery sleepy-head;
Blinks but an hour or two; and then,
A blood-red orange, sets again.
Before the stars have left the skies,
At morning in the dark I rise;
And shivering in my nakedness,
By the cold candle, bathe and dress.
Close by the jolly fire I sit,
To warm my frozen bones a bit;
Or with a reindeer-sled, explore
The colder countries round the door.
When to go out, my nurse doth wrap
Me in my comforter and cap,
The cold wind burns my face, and blows
Its frosty pepper up my nose.
Black are my steps on silver sod;
Thick blows my frosty breath abroad;
And tree and house, and hill and lake,
Are frosted like a wedding-cake.

5. Jabberwocky

Lewis Carroll (10 баллов, для самых подготовленных)

'Twas brillig, and the slithy toves
Did gyre and gimble in the wabe:
All mimsy were the borogoves,
And the mome raths outgrabe.
'Beware the Jabberwock, my son!
The jaws that bite, the claws that catch!
Beware the Jubjub bird, and shun
The frumious Bandersnatch!'
He took his vorpal sword in hand:
Long time the manxome foe he sought –
So rested he by the Tumtum tree,
And stood a while in thought.
And, as in uffish thought he stood,
The Jabberwock, with eyes of flame,
Came whiffling through the tulgey wood,
And burbled as it came!
One two! One two! And through and through
The vorpal blade went snicker-snack!
He left it dead, and with its head
He went galumphing back.
'And hast thou slain the Jabberwock?
Come to my arms, my beamish boy!
Oh frabjous day! Callooh! Callay!'
He chortled in his joy.
'Twas brillig, and the slithy toves
Did gyre and gimble in the wabe:
All mimsy were the borogoves,
And the mome raths outgrabe.

6 тур

Каждому участнику дается пара слов, к которым нужно подобрать рифмы. Если участник успевает сочинить стихотворение, используя эти рифмы, ему присуждаются дополнительные баллы (по 10-балльной системе) (Слайд 20).

Пока участники готовятся, зрителям предлагается узнать поэта на портрете, заработав за это 1 балл. Свой балл они могут отдать любому из конкурсантов по желанию (Слайд 21).

Экстра-тур

Если некоторые участники получили одинаковое число баллов, им предлагается угадать автора зачитываемых жюри стихотворений. Можно давать несколько вариантов ответа в случае затруднений.

Подведение итогов. Награждение победителей

Использованные материалы

В работе использована музыка Алексея Рыбникова «Тема Мечты (Полет с космонавтом)»

На фотографиях ученики ГБОУ СОШ № 81 г. Москвы