Сказка «Спряжение сильных глаголов в настоящем времени»
Жизнь меленьких гномов , ich, du, er, sie, es, wir, ihr, sie, Sie, в тридевятом царстве, в грамматическом государстве шла своим чередом. Каждый из гномиков отличался от остальных, но вместе с тем жили они дружно и весело. И ничего бы не нарушило их размеренную жизнь, но встретились им сильные глаголы. Не смогли они называть их по своим правилам. Нужно было разгадать загадку, подобрать к этим глаголам ключик. Долго ломали голову гномики над этим вопросом, спрашивали у мудрецов их государства, читали старые писания. Наконец, один мудрец рассказал им древнюю легенду о спряжении сильных глаголов в настоящем времени. Оказалось, что нужно менять не только окончания, но и корневую гласную во втором и третьем лице единственного числа. Так, например, у глагола nehmen корневая гласная е меняется на i, у глагола sehen корневая гласная е меняется на ie, у глагола fahren корневая гласная а меняется на ä, у глагола laufen – au меняется на äu.
e-i | e-ie | a-ä | au-äu | |
nehmen | sehen | fahren | laufen | |
ich | nehme | sehe | fahre | laufe |
du | nimmst | siehst | fährst | läufst |
er, sie, es | nimmt | sieht | fährt | läuft |
wir | nehmen | sehen | fahren | laufen |
ihr | nehmt | seht | fahrt | lauft |
sie,Sie | nehmen | sehen | fahren | laufen |
Сказка «Система падежей. Склонение артиклей»
Всем давным-давно известна сказка про двух братьев: старшего - артикля по имени der, среднего – артикля по имени das, и сестрицу их по имени die. Но однажды появилась в некотором царстве, в некотором государстве невиданная сила. Все перепугались, стали бить тревогу, собирать честной народ на восстание против нечистой силы. Но это оказались два брата и сестрица с другой планеты, и были они похожи на местных артиклей. Только называть их стали неопределенными, потому как появились они с неопределенной планеты. А звали двух братьев одинаково ein, только один брат был артиклем среднего рода, а другой брат – артиклем мужского рода. А вот сестрицу их звали eine. А пришли они в грамматическое государство, чтобы узнать, что же это за города такие здесь есть: Nominativ, Genetiv, Dativ, Akkusativ? Больно уж им интересно стало. Честной народ грамматического государства загордился своими достопримечательностями и с радостью пустил незваных гостей в города. Рассказали им, мол самый первый падеж Nominativ, он отвечает на два самых главных вопроса: wer? (кто?), was? (что?). Второй по возрасту падеж гордо называл себя Genetiv, отвечает этот падеж на вопрос: wessen? (чей?). Третий падеж – Dativ, который отвечает на вопросы: wem? (кому?), wann?(когда?), wo? (где?). Четвертый, самый младший, называл себя Akkusativ и отвечал на вопросы: wen? (кого?), was? (что?), wohin? (куда?). Отправились наши артикли в странное путешествие, соблюдая все правила. Так, в первом городе под названием Nominativ все имена остались такими же: старший – ein, средний ein, сестрица – eine. Но только они попали во второй город Genetiv, как сразу же пришлось им придумать себе другие имена. Так и назвались они второпях кто как. Старший артикль ein стал eines, средний ein не смог придумать что-либо другое и повторил за старшим братом, назвал себя eines, а вот сестрица придумала другое название – einer. C такими именами в этой стране их уж точно никто не узнает. Но стоило им попасть в третий город Dativ, как снова пришлось менять имена. Так старший стал – einem, средний снова повторил за старшим – einem, а сестрица оставила свое имя прежним, т. е. einer. Но сложнее всего оказалось в последнем городе Akkusativ. Там имена придумывали не сами артикли, а хозяева этого города. Так старшего брата назвали einen, среднего -ein, сестрицу, как и в Nominativ, eine. Но с тех пор прошло уже много лет, теперь их имена знают все. Мы тоже уже знакомы с ними и теперь никогда не забудем, когда решим поговорить на немецком языке. Сказка – ложь, да в ней намек, добрым молодцам урок. Так, мы свой урок из этой сказки извлекли и отразили в нашей таблице:
Падеж | Падежный вопрос | ein | ein | eine |
Nominativ | wer?(кто?) was? (что?) | ein | ein | eine |
Genetiv | wessen? (чей?) | eines | eines | einer |
Dativ | wem? (кому?), wann?(когда?), wo? (где?) | einem | einem | einer |
Akkusativ | wen? (кого?), was? (что?), wohin? (куда?) | einen | ein | einie |
Сказка «Система падежей. Склонение артиклей»
В некотором царстве, в грамматическом государстве жили два брата: старший - артикль по имени der, средний – артикль по имени das, и сестрица их по имени die. Жили они не тужили, играли в разные грамматические игры, проводили время среди других грамматических явлений. Самым любимым их занятием было присоединяться к различным существительным. Например, присоединится старший брат der к существительному Zirkus, и станет это существительное мужского рода, присоединится средний брат das к существительному Haus, и станет это существительное среднего рода, присоединится сестрица их die к существительному Kirche, и станет это существительное женского рода. Но вдруг появился у них друг, который важно называл себя артикль множественного числа – die. Нарушил весь распорядок этот друг, позвал он своих новых друзей в неизвестные страны, которые издавна называли падежами. Говорят, мол самый первый падеж Nominativ, он отвечает на два самых главных вопроса: wer? (кто?), was? (что?). Второй по возрасту падеж гордо называл себя Genetiv, отвечает этот падеж на вопрос: wessen? (чей?). Третий падеж – Dativ, который отвечает на вопросы: wem? (кому?), wann?(когда?), wo? (где?). Четвертый, самый младший, называл себя Akkusativ и отвечал на вопросы: wen? (кого?), was? (что?), wohin? (куда?). Отправились наши артикли в странное путешествие, странное, потому что в каждой стране каждый из артиклей должен поменять свое имя так, чтобы никто никогда не узнал его в чужом городе. Так, в первом городе под названием Nominativ все имена остались такими же: старший – der, средний das, сестрица – die, множественное число – die. Но только они попали во второй город Genetiv, как сразу же пришлось им придумать себе другие имена. Так и назвались они второпях кто как. Старший артикль der стал des, средний das не смог придумать что-либо другое и повторил за старшим братом, назвал себя des, а вот сестрица придумала другое название – der, множественное число повторило der. C такими именами в этой стране их уж точно никто не узнает. Но стоило им попасть в третий город Dativ, как снова пришлось менять имена. Так старший стал – dem, средний снова повторил за старшим – dem, а сестрица оставила свое имя прежним, т. е. der. Артикль множественного числа решил больше не повторять за сестрицей и назвал себя den. Но сложнее всего оказалось в последнем городе Akkusativ. Там имена придумывали не сами артикли, а хозяева этого города. Так старшего брата назвали den, среднего -das, сестрицу, как и в Nominativ, die, множественное число – die. Но с тех пор прошло уже много лет, теперь их имена знают все. Мы тоже уже знакомы с ними и теперь никогда не забудем, когда решим поговорить на немецком языке. Сказка – ложь, да в ней намек, добрым молодцам урок. Так, мы свой урок из этой сказки извлекли и отразили в нашей таблице:
Падеж | Падежный вопрос | der | das | die | die |
Nominativ | wer?(кто?) was? (что?) | der | das | die | die |
Genetiv | wessen? (чей?) | des | des | der | der |
Dativ | wem? (кому?), wann?(когда?), wo? (где?) | dem | dem | der | den |
Akkusativ | wen? (кого?), was? (что?), wohin? (куда?) | den | das | die | die |